Page 179 of 531

177
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
MATRIX_D
AT T E N T I O N
■
Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Utilisez des pneumatiques des dimensions préconisées pour votre
véhicule.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige.
■ Conduite avec chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou sur des nids-de-poule.
● Évitez tout freinage et changement de direction brutal, car les qualités de
tenue de route du véhicule peuvent être altérées par l'utilisation des
chaînes à neige.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
Page 384 of 531

382 4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D
3 Pneus neigePour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons
vivement l'utilisation de pneus neige. Si vous avez besoin de monter
des pneus neige, choisissez des pneus de mêmes dimensions,
structure et capacité de charge que ceux montés à l'origine. Étant
donné que votre véhicule est équipé à l'origine de pneus radiaux,
vérifiez que vos pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne
montez pas de pneus cloutés sans avoir au préalable consulté la
législation en vigueur, des limitations étant parfois imposées. Montez
des pneus neige sur toutes les roues. ( →P. 174)
■Initialisation du système de surve illance de la pression de gonflage
des pneus
Procédez à l'initialisation des pneus avec les pneus gonflés à la pression
préconisée.
■Certification du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneumatiques
FCC ID: PAXPMV107J
FCC ID: HYQ13BCX
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 385 of 531

383
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque
d'accident. Autrement, vous risquez de causer des dommages au
groupe motopropulseur ainsi que des caractéristiques de tenue de route
dangereuses, susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●
N'utilisez pas sur des pneus différents en marque, modèle ou profil. De
même, n'utilisez pas sur le même train des pneus dont le niveau d'usure
est visiblement différent.
●
Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
● N'utilisez pas des pneus de type différent (carcasse radiale, diagonale ou
à plis croisés).
●
Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes
saisons.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression
de gonflage
Ne poussez pas le bouton de réinitialisation du système d'alerte de
pression des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression des
pneus à la valeur préconisée. Sinon, le témoin d'alerte de pression des
pneus pourrait ne pas s'allumer bien que la pression de gonflage des
pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer alors que la pression de
gonflage des pneus est effectivement normale.
Page 388 of 531
386
4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D
Pression de gonflage des pneus
■Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage préconisée à froid ainsi que les
dimensions des pneus sont indiquées sur le pneu et sur
l'étiquette informative des pressions en fonction de la charge.
(→ P. 486)
Page 392 of 531

390
4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D
Roues
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer.
À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
■Sélection des jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles
aient des caractéristiques équivalentes en termes de capacité
de charge, de diamètre, de largeur et de déport interne*.
Des jantes de remplacement sont disponibles chez votre
revendeur Toyota.
*: La dénomination conventionnelle est “offset”.
Toyota vous déconseille d'utiliser:
● Des jantes de différents types ou dimensions
● Des jantes d'occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
■ Précautions concernant les jantes en aluminium
● N'utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus
pour vos jantes en aluminium.
● En cas de permutation des roues, réparation ou
remplacement des pneus, contrôlez le serrage des écrous de
roues après avoir parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas
abîmer les jantes en aluminium.
● Pour l'équilibrage des roues, utilisez uniquement des
masselottes d'origine Toyota ou équivalentes et une massette
en matière plastique.
Page 393 of 531

391
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D
■Lorsque vous remplacez les jantes
Les jantes de votre Toyota, à l'exception de la roue de secours
compacte, sont équipées de valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage, grâce auxquelles le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus peut vous avertir précocement de toute
perte de pression dans les pneus. Les valves à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage doivent être montées chaque fois que vous
remplacez les jantes. (
→P. 377)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne montez pas des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
sans chambre à air. Cela pourrait provoquer un accident grave, voire
mortel.
■Installation des
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
La présence d’huile ou de graisse risque de causer un serrage trop
étroit des écrous de roue, ce qui pourrait endommager les boulons ou
la jante elle-même. De plus, l'huile ou la graisse peut être à l'origine
d'un desserrage des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour
conséquence un accident grave, voire mortel. Nettoyez l'huile ou la
graisse éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l'intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l'extérieur, la roue risque
de casser et de se détacher du
véhicule, ce qui peut conduire à un
accident grave, voire mortel.
Portion
conique
Page 474 of 531
472
MATRIX_D
6-1. Caractéristiques techniques
Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.)
Dimensions et poids
*1: Sauf modèles S ou XRS
*2: Modèles S ou XRS
*3: Véhicule à vide
*4: Véhicules sans suspension arrière à double triangulation
*5: Véhicules avec suspension arrière à double triangulation
*6: Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ-FE) uniquement
Longueur totale171,9 in. (4365 mm)*1
173,0 in. (4395 mm)*2
Largeur totale
69,5 in. (1765 mm)
Hauteur totale*361,0 in. (1550 mm)*4
61,4 in. (1560 mm)*5
Empattement102,4 in. (2600 mm)
Vo i eAvant 59,8 in. (1519 mm)
Arrière 59,9 in. (1522 mm)
Charge utile du véhicule
(Occupants + bagages) 850 lb. (385 kg)
Poids nominal de remorque*6
(Poids de la caravane/remorque
+ poids du chargement)1500 lb. (680 kg)
Page 488 of 531
486 6-1. Caractéristiques techniques
MATRIX_D
Direction
Pneus et jantesPneus de 16 pouces
Garde Moins de 1,2 in. (30 mm)
Dimensions des pneusP205/55R16 89H, T135/80R16 101M ou
T135/70R17 102M
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid) Modèles à 2 roues motrices
Avant: 32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou
bar)
Arrière: 32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou
bar)
Roue de secours: 60 psi (420 kPa, 4,2
kgf/cm
2 ou bar)
Modèles à 4 roues motrices
Avant: 35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm
2 ou
bar)
Arrière: 32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou
bar)
Roue de secours: 60 psi (420 kPa, 4,2
kgf/cm
2 ou bar)
Dimension des jantes 16
× 6 1/2 J, 16 × 4T ou 17 × 4T (roue de
secours compacte)
Couple de serrage des
écrous de roues 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)