Page 422 of 531
420 5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
Remorquage de secoursSi une dépanneuse n’est pas disponible en cas d’urgence, votre
véhicule peut être temporairement remorqué à l’aide d’un câble ou
d'une chaîne attachée à l’anneau de remorquage d'urgence. Cela ne
peut avoir lieu que sur des routes à surfaces dures, sur de courtes
distances et à basse vitesse.
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en bon état. Moteur 1,8 L 4 cylindres (2ZR-FE) Anneau de remorquage
Moteur 2,4 L 4 cylindres (2AZ-FE) Anneau de remorquage
Page 424 of 531
422 5-1. Informations à connaître
MATRIX_DPar l’arrière
Transmission automatique:
placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
Boîte de vitesses manuelle: nous
vous conseillons de placer un
chariot de remorquage sous les
roues avant.
Lorsque vous n’utilisez pas de
chariot de remorquage, placez le
contacteur de démarrage en
position “ACC” et le levier de
vitesses sur N.
Utilisation d'une dépanneuse à plateau
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l'angle qu'ils forment avec le
plateau doit être de 45°.
Ne tendez pas excessivement
les chaînes ou les câbles
d'arrimage, au risque
d'endommager le véhicule.
■ Procédure de remorquage de secours
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” (moteur
arrêté) ou “ON” (moteur en marche).
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 426 of 531

424 5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
NOTE
■Pour éviter tout dommage grave à la transmission et au système 4
roues motrices à contrôle de couple actif (modèle à 4 roues motrices)
en cas de remorquage avec une dépanneuse à paniers (véhicules
équipés d'une transmission automatique)
■ Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
●Une fois les roues levées, vérifiez que la garde au sol est suffisante à
l'extrémité opposée du véhicule. Sans garde au sol suffisante, le véhicule
risque d'être endommagé pendant le remorquage.
● Véhicules avec une boîte de vitesses manuelle: Ne remorquez pas le
véhicule avec la clé de contact retirée ou sur la position “LOCK” du
contacteur de démarrage antivol.
Le verrou de direction n'est pas suffisamment robuste pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
■ Remorquage de loisirs (derrière un camping-car, etc.)
Véhicules avec une transmission automatique: Ne prenez jamais votre
véhicule en remorquage pour éviter de causer des dommages graves au
système 4 roues motrices à contrôle de couple actif (modèle à 4 roues
motrices) et à la transmission. ( →P. 199)
Modèles à 2 roues motrices: Ne
remorquez jamais le véhicule par l'arrière,
avec les roues avant au sol. La
transmission risquerait en effet de subir
de graves dommages. Si vous devez
remorquer par l'arrière, utilisez des
chariots de remorquage.
Modèles à 4 roues motrices: Ne
remorquez jamais le véhicule avec l'une
des roues au sol. La transmission et le
système 4 roues motrices à contrôle de
couple actif risqueraient en effet de subir
de graves dommages. Utilisez un chariot
de remorquage.
Page 430 of 531

428 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
MATRIX_D
Arrêtez tout de suite le véhicule.L'alerte suivante indique un dommage possible du véhicule
susceptible de conduire à un accident. Arrêtez au plus vite le
véhicule sur une aire de sécurité et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
Témoin d'alerteNature/Explications
Témoin d'alerte du circuit de charge Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de
charge du véhicule.
Témoin d'alerte de pression d’huile moteur insuffisante Signale que la pression d'huile moteur est trop basse.
Témoin d'alerteNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Témoin indicateur d'anomalie de fonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accélérateur;
ou
• Le système de gestion électronique de la transmission automatique (sur modèles équipés).
Page 459 of 531
5
En cas de problème
457
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
MATRIX_D
Si le levier de vitesses est bloqué sur P (transmission automatique)
Si vous n'arrivez pas à manœuvrer le levier de vitesses alors que
vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible qu'il y ait une
anomalie dans le dispositif de commande de verrouillage du levier
(système de sécurité destiné à empêcher toute manœuvre
accidentelle du levier de vitesses). Faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
En mesure d'urgence, vous pou vez procéder comme suit pour
pouvoir manœuvrer le sélecteur de vitesses.
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC”.
Appuyez sur la pédale de frein.
Faites levier sur le cache avec
un tournevis plat ou
équivalent.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
Vous pouvez manœuvrer le
levier de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 469 of 531

5
En cas de problème
467
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
MATRIX_D
Si votre véhicule est bloqué
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment
d’espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle. Le véhicule risque par ailleurs de
bondir d'un seul coup vers l'avant ou l'arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous manœuvrez le levier de vitesses
Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, veillez à ne
pas changer le levier de vitesses de position alors que vous avez le pied sur
la pédale d'accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent.
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesses sur P (avec transmission
automatique) ou sur N (avec boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues qui patinent de la boue, de la neige ou
du sable accumulé.
Placez sous les roues des branches d'arbre, des pierres ou
tout autre matériau susceptible d'améliorer l'adhérence des
pneus.
Relancez le moteur.
Mettez le sélecteur de vitesses sur D ou R (avec
transmission automatique) ou sur 1 ou R (avec boîte de
vitesses manuelle), desserrez le frein de stationnement et
accélérez progressivement pour dégager le véhicule.1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 484 of 531
482 6-1. Caractéristiques techniques
MATRIX_D
Boîte de vitesses manuelle
Contenance d'huile
d’engrenage (Référence)Moteur 4 cylindres, 1,8 L (2ZR-FE)
2,0 qt. (1,9 L, 1,7 Imp. qt.)
Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ-FE)
2,6 qt. (2,5 L, 2,2 Imp. qt.)
Type d'huile d’engrenageUtilisez l'un des produits suivants:
• “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV” «Huile pour boîte de
vitesses manuelle TOYOTA d'origine
LV »
• Autre huile d’engrenage correspondant aux normes API GL-4 et SAE 75W
NOTE
■ Huile d’engrenage de boîte de vitesses manuelle
Sachez que selon les caractéristiques spécifiques à l’huile d’engrenage
utilisée ou selon les conditions d’utilisation, le son du moteur au repos, le
passage des vitesses et/ou la consommation en carburant peuvent être
différents ou modifiés. Toyota vous recommande d’utiliser “TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil LV” «Huile pour boîte de vitesses
manuelle TOYOTA d'origine LV» afin d’obtenir une performance optimale.
Page 485 of 531
483
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
MATRIX_D
Transmission automatique
Contenance d'huile
(Référence)
Moteur 4 cylindres, 1,8 L (2ZR-FE)
6,9 qt. (6,5 L, 5,7 Imp. qt.)
Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ-FE)
(modèles à 2 roues motrices)
8,2 qt. (7,8 L, 6,9 Imp. qt.)
Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ-FE)
(modèles à 4 roues motrices)
8,6 qt. (8,1 L, 7,1 Imp. qt.)
Type de liquide
“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF
Toyota d'origine WS»
NOTE
■
Type d'huile pour boîte de vitesses automatique
L’utilisation de toute autre liquide de boîte de vitesses automatique que
“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque de
causer une dégradation de la qualité du passage des rapports, un blocage
de votre boîte de vitesses accompagné de vibrations et peut à la longue
causer des dommages importants à la boîte de vitesses de votre véhicule.