Page 275 of 603
273
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■
Recherche par balayage des canaux du réseau XM
® Satellite
Radio
● Exploration des canaux de la catégorie en cours
Appuyez sur .
Dès lors que vous avez trouvé le canal qui vous
intéresse, appuyez une nouvelle fois sur .
● Recherche par balayage des canaux présélectionnés
Appuyez de façon prolongée sur jusqu’à
confirmation par un bip.
Dès lors que vous avez trouvé le canal qui vous
intéresse, appuyez une nouvelle fois sur .
■ Affichage des informations texte
Appuyez sur .
À chaque pression sur le système affiche les différentes
informations dans l’ordre suivant:
Titre (titre de chanson/programme) → Nom (nom d’artiste/œuvre)/Titre
(titre de chanson/programme).
Page 276 of 603

274 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■Sensibilité de réception
● Tout chargement sur la galerie de pavillon, particulièrement les objets
métalliques, peut perturber la réception XM
® Satellite Radio.
● Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d’une
parfaite réception radio, en raison des changements incessants de
position de l’antenne, des différences de puissance du signal et de la
présence d’obstacles environnants (trains, autres émetteurs, etc.).
● L’antenne d’autoradio est montée sur l’aile avant droite. L’antenne peut
être enlevée de sa base en la dévissant.
■ XM
® Satellite Radio
XM
® Satellite Radio est un syntoniseur conçu exclusivement pour recevoir
des programmes soumis à abonnement. La couverture du service est limitée
à 48 états contigus et aux 10 provinces du Canada.
● Abonnements XM
®
Pour tout complément d’informations sur la radio numérique par satellite
XM® ou pour vous y abonner:
États-Unis
Connectez-vous sur www.xmradio.com
ou appelez le 1-800-967-2346.
Canada
Connectez-vous sur www.xmradio.ca
ou appelez le 1-877-209-0079.
● Identifiant autoradio
Vous aurez besoin de l’identifiant de votre autoradio au moment d’activer
le service XM
®, ou pour signaler un problème. Sélectionnez le canal
“CH000” avec afin d’afficher à l’écran l’identifiant à 8
caractères du récepteur.
● Syntoniseur satellite
Ce syntoniseur est compatible uniquement avec les services audio
(émissions musicales et de débat) et les informations texte associées de
XM
® Satellite Radio.
Page 277 of 603

275
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■
Si le service XM® Satellite Radio ne fonctionne pas normalement
En cas de problème avec le récepteur XM
®, vous en êtes averti par
l’affichage d’un message à l’écran. Consultez le tableau ci-après pour
identifier le problème et appliquer le remède suggéré.
VÉRIF. ANTENNE L’antenne XM
® n’est pas raccordée. Vérifiez que le
câble de l’antenne XM® est correctement branché.
L’antenne ou son câble est en court-circuit. Prenez
rendez-vous auprès d’un concessionnaire Toyota
agréé.
CANAL NON AUTORISÉ Vous n’êtes pas abonné au service XM
® Satellite
Radio. L’autoradio fait l’objet d’une mise à jour
avec le dernier code de cryptage. Contactez
l’opérateur XM
® Satellite Radio pour tout
complément d’information sur les modalités
d’abonnement. Si vous avez résilié votre contrat
d’abonnement, vous pouvez sélectionner le canal
“CH000” et tous les canaux gratuits.
Le canal premium sélectionné n’est pas autorisé.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l’autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre. Si
vous souhaitez profiter des programmes du canal
premium, contactez l’opérateur XM
® Satellite
Radio.
PAS DE SIGNAL Le signal XM
® est trop faible dans la zone où vous
vous trouvez. Patientez le temps que le véhicule
atteigne une zone où le signal est plus puissant.
CHARGEMENT Le système est en cours d’acquisition du signal
radio ou des informations sur le programme.
Patientez le temps que le système ait reçu les
informations.
HORS ONDES
Le canal sélectionné ne diffuse aucun programme.
Sélectionnez un autre canal.
Page 278 of 603

276 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Prenez contact avec le centre d’appels XM® Listener Care Center au 1-800-
967-2346 (États-Unis) ou au 1-877-209-0079 (Canada)
■ Certifications du récepteur radio
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux limites imposées
aux dispositifs numériques de classe B, selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement produit et rayonne de l’énergie sous forme de fréquences radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, peut
provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Pour
autant, l’absence totale d’interférence observée dans une installation
donnée ne peut pas être garantie.
Si cet équipement produit des interférences qui gênent la réception radio ou
T.V. (à vérifier par arrêt et remise en marche de l’équipement), l’utilisateur
est encouragé à tenter de remédier au problème en essayant les mesures
suivantes:
● Réorienter l’antenne réceptrice ou la changer de position.
● Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
● Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
● Demander conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/T.V.
expérimenté.
Vide Aucun titre de chanson/programme ou nom
d’artiste/album n’est actuellement associé au
canal. Aucune action possible.
CANAL NON
DISPONIBLE Le canal sélectionné n’es
t plus disponible.
Patientez pendant 2 secondes environ, le temps
que l’autoradio revienne au canal précédent ou
“CH001”. Si le canal ne change pas
automatiquement, sélectionnez-en un autre.
Page 286 of 603
284 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A71D)
NOTE
■CD et adaptateurs incompatibles
Évitez impérativement d’utiliser les types de CD suivants ainsi que les
adaptateurs pour CD de 3 in. (8 cm) ou les CD au format Dual Disc.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le lecteur de CD et/ou la
fonction de chargement/éjection.
● Lecteur de CD à changeur et autoradio
AM/FM: CD dont le diamètre n’est pas
égal à 4,7 in. (12 cm)
● CD de mauvaise qualité ou déformés
● CD dont le secteur gravé est
transparent ou translucide
● CD sur lesquels a été apposé du ruban
adhésif, un autocollant ou une étiquette
pour CD-R, ou dont l’étiquette se
détache
Page 314 of 603

312 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A71D)■
Définition du nombre de pages préréglées
Il est possible de programmer le nombre de pages de présélection,
entre 1 et 6. Le réglage initial est de 6 pages.
Appuyez sur .
Appuyez sur (PLUS).
Appuyez sur (PRÉDÉF).
Appuyez sur , , , , ou correspondant au
nombre souhaité de pages de présélections.
■ Options de langue
→P. 267
■Marque déposée par SRS Labs, Inc. (type A uniquement)
Le système audio met en œuvre les technologies d’enrichissement audio
SRS FOCUS
TM et SRS TruBass, sous licence de SRS Labs, Inc., dans
tous les modes radio sauf AM.
Les logos FOCUS, TruBass, SRS et
sont des marques
commerciales de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont mises en œuvre sous licence
de SRS Labs, Inc.
■ Marque de commerce propriété de New Transducers Limited (type A
uniquement)
Le véhicule intègre une technologie de haut parleur plat NXT par New
Transducers Limited, UK. sont des marques déposées de New
Transducers Limited.
Page 316 of 603
314
3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Utilisation des commandes audio au volant
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au
volant.
Augmentation/diminution du
volume
Mode autoradio: Sélection
d’une station radio
Mode CD: Sélection des
pistes, fichiers (MP3 et
WMA) et disques (type B
uniquement)
Mode iPod: Sélection d’une
chanson
Mode lecteur USB:
Sélection d’un fichier et d’un
dossier
Mode audio Bluetooth
®:
Sélection d’une piste et d’un
album
Mise en marche, sélection
de la source audio
Page 317 of 603

315
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Mise en marche
Appuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Vous pouvez éteindre le système audio en maintenant la touche enfoncée
jusqu’à émission d’un bip.
Modification de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est en marche. À chaque
pression sur la touche, la source audio change.
Si aucun disque n’est inséré dans le lecteur, les modes
correspondants sont ignorés.
Ty pe A :
FM →XM →CD →audio Bluetooth®→AUX →USB/iPod→ AM
Ty pe B :
FM→XM →changeur CD→ audio Bluetooth®→AUX →USB/iPod →AM
Réglage du volume
Appuyez sur le “+” de pour monter le volume, et sur le “-” pour
le baisser.
Appuyez de façon prolongée sur la touche pour obtenir une augmentation
ou une baisse progressive du volume.
Sélection d’une station radio
Appuyez sur pour sélectionner le mode autoradio.
Appuyez sur “ ∨” ou sur “∧ ” de pour sélectionner une
station radio.
Pour rechercher par balayage toutes les stations reçues, appuyez
de façon prolongée sur “ ∨” ou sur “ ∧” de jusqu’à confirmation
par un bip.