Page 210 of 583
208 2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D
Réglementations sur l'usage des chaînes à neige● Les réglementations applicables à l’utilisation des chaînes à neige
varient selon les pays et le type de voirie. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
● Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
● Retendez les chaînes après avoir roulé 1/4 - 1/2 mile (0,5 - 1,0
km).
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
●Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne
montez pas de chaînes sur les roues arrière.
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies dans
le manuel de celles-ci.
Page 211 of 583

209
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
Autrement, une perte de contrôle du véhicule peut s'ensuivre et provoquer
un accident grave, voire mortel.
● Utilisez des pneumatiques des dimensions préconisées pour votre
véhicule.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige.
■ Conduite avec chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
Autrement, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou sur des nids-de-poule.
● Évitez tout freinage et changement de direction brutal, car les qualités de
tenue de route du véhicule peuvent être altérées par l'utilisation des
chaînes à neige.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
Page 214 of 583
212 2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D
Expressions liées au remorquage■ PNBC (Poids nominal brut combiné)
Poids brut maximum combiné
techniquement admissible. Le
poids total roulant autorisé
correspond à la somme du poids
total du véhicule (y compris celui
des occupants, du chargement
et de tout équipement optionnel
monté sur le véhicule) et du
poids de la caravane/remorque
tractée (y compris son
chargement).
■ PNBV (Poids nominal brut du véhicule)
Poids brut maximum du véhicule
techniquement admissible. Le
poids brut de véhicule est égal
au poids total du véhicule.
Lorsque vous tractez une
caravane/remorque, c'est la
somme du poids du véhicule (y
compris celui des occupants, du
chargement et de tout
équipement optionnel monté sur
le véhicule) et du poids au timon.
Page 221 of 583

219
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D
Branchement des feux de la caravane/remorque
Veuillez consulter votre concessionnaire pour le montage des feux de
la caravane/remorque, un montage incorrect pouvant causer des
dommages aux feux du véhicule. Veillez à respecter la
réglementation de votre pays pour le montage des feux de la
caravane/remorque.
Conseils de conduite avec une caravane/remorqueLorsque vous tractez une caravane/remorque, votre véhicule se
comporte différemment. Afin d'éviter un accident, la mort ou des
blessures graves, gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous tractez
une caravane/remorque:
● Les limitations de vitesse applicables à la traction d'une caravane/
remorque sont variables selon les états ou les provinces. Ne pas
dépasser la limitation de vitesse indiquée par la signalisation.
● Toyota recommande de limiter la vitesse de l'ensemble véhicule-
remorque à 65 mph (104 km/h) sur route sèche, en ligne droite et
en parfait état. Ne pas dépasser cette limite, la limitation de vitesse
indiquée par la signalisation ou la limitation de vitesse imposée
pour votre caravane/remorque dans son manuel du propriétaire,
en privilégiant la valeur la plus faible. L'instabilité de l'ensemble
véhicule tracteur-remorque (louvoiement) s'amplifie à mesure que
la vitesse augmente. Tout dépassement des limitations de vitesse
peut causer une perte de contrôle.
● Avant de prendre la route, vérifiez les pneus, les feux de la
caravane/remorque et les raccordements entre celle-ci et le
véhicule. Vérifiez une nouvelle fois après avoir parcouru une
courte distance.
● Sur une aire dégagée de toute circulation, exercez-vous à tourner,
à vous arrêter et à reculer avec la caravane/remorque attelée,
jusqu'à ce que vous ayez en mains votre ensemble véhicule-
remorque.
Page 223 of 583

221
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D
●
Redoublez de vigilance lorsque vous dépassez d'autres véhicules.
Le dépassement nécessite une distance considérable. Après avoir
doublé un véhicule, songez à la longueur de la caravane/remorque
et veillez à laisser suffisamment d'espace avant de changer de
voie de circulation.
● Boîte de vitesses automatique:
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur et les performances
du circuit de charge pendant que vous roulez sous frein moteur, ne
mettez pas la boîte de vitesses sur “D”. En mode S, le levier de la
boîte de vitesse doit être sur 4 ou moins.
● Boîte de vitesses manuelle:
Afin de préserver l'efficacité du frein moteur et les performances du
circuit de charge pendant que vous roulez sous frein moteur,
n’utilisez pas la cinquième vitesse.
● L'instabilité survient plus souvent lorsque vous descendez une
pente abrupte ou très longue. Avant d'entamer la descente,
ralentissez et rétrogradez. Ne pas rétrograder brutalement quand
vous descendez une pente très longue ou abrupte.
● Évitez de freiner trop souvent ou d'appuyer trop longtemps sur la
pédale de frein. Les freins risquent de surchauffer et l'efficacité de
freinage de s'en trouver réduite.
● En raison de la charge supplémentaire que représente la
caravane/remorque, le moteur de votre véhicule est susceptible de
surchauffer par temps chaud (températures supérieures à 85°F
[30°C]), dans les côtes longues ou abruptes. Si le thermomètre de
liquide de refroidissement moteur indique un surchauffe anormale,
arrêtez immédiatement la climatisation (si elle est en fonction) et
arrêtez-vous sur le côté de la route de manière à ne pas gêner la
circulation. ( →P. 516)
Page 227 of 583

225
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D
●
Après que la caravane/remorque a cessé de louvoyer:
• Arrêtez-vous en lieu sûr. Faites descendre tous les occupants du
véhicule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et de la caravane/remorque.
• Vérifiez la charge dans la caravane/remorque. Vérifiez que la charge ne s'est pas déplacée.
Vérifiez que le poids au timon est conforme, si possible.
• Vérifiez la charge dans le véhicule. Vérifiez que le véhicule n'est pas en surcharge lorsque que les
occupants sont à bord.
Si vous ne trouvez aucun problème, c'est que la vitesse à laquelle la
caravane/remorque se met à louvoyer dépasse la limite propre à votre
ensemble véhicule-remorque.
Roulez à une vitesse plus réduite pour prévenir toute instabilité. Gardez à
l'esprit que le louvoiement de l'ensemble véhicule-remorque s'amplifie à
mesure que la vitesse augmente.
AT T E N T I O N
■ Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Pour tracter une caravane/remorque en toute sécurité, redoublez de
prudence et conduisez le véhicule en fonction des caractéristiques de la
caravane/remorque et des conditions d’utilisation. Autrement, vous pourriez
provoquer un accident grave, voire mortel. La stabilité et l'efficacité au
freinage du véhicule sont affectées par la stabilité de la caravane/remorque,
les performances et les réglages du freinage et l'attelage. Lorsque vous
tractez une caravane/remorque, votre véhicule se comporte différemment.
Page 254 of 583
252 3-2. Utilisation du système audio
COROLLA_D
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des haut-parleurs du système audio soit parasité.
■ À propos de Bluetooth
®
La marque et le logo Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG., qui a donné
son accord pour leur utilisation par P anasonic Corporation, attributaire de la
licence. Les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Ty pe D
Page 257 of 583

255
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
États-Unis (type B: sans systèm e audio à affichage sur écran)
FCC ID: ACJ932PTA184
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de
la FCC, stipulées pour les environnements non contrôlés et satisfait aux
directives FCC sur les expositions aux radiofréquences (RF), figurant dans
le supplément C à OET65. Cet équipement émet des niveaux très bas
d'énergie RF, jugés conformes sans évaluation d'exposition maximale
admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l'installer et de l'utiliser de
telle sorte que la source de rayonnements ne soit jamais à moins de 20 cm
du corps des personnes (hormis les extrémités: mains, poignets, pieds et
jambes).
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo-
sure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very low
levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and
operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's
body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).