SOMMAIREIndex
COROLLA_D
4
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation automatique ..................... 236
Système de climatisation manuel ............................. 242
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ......................... 249
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio ................................ 250
Utilisation de l'autoradio ..... 266
Utilisation du lecteur de CD .................................... 270
Lecture des disques MP3 et WMA .................... 277
Utilisation avec un iPod ...... 287
Utilisation avec un lecteur USB .................................. 296
Utilisation optimale du système audio .................. 305
Utilisation de la prise AUX .................................. 309
Utilisation des commandes audio au volant ................. 311 3-3. Utilisation du système
audio Bluetooth
®
Système audio/téléphonique Bluetooth®........................ 315
Utilisation du système audio/téléphonique
Bluetooth
®........................ 318
Faire fonctionner un lecteur portable compatible
Bluetooth
®........................ 323
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphones mobiles)
Passer un appel téléphonique ..................... 326
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Bluetooth”) ........... 332
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Phone”) ................ 338
3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ........................... 345
• Éclairage intérieur ............ 348
• Éclairages individuels ....... 348
• Éclairages individuels/ intérieurs ........................... 349
3Équipements intérieurs
COROLLA_D
11
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement
P. 78
Éclairages individuels ∗
Éclairages individuels/intérieurs
∗
P. 348
P. 349
A
Pares-soleil P. 358
Miroirs de courtoisie P. 359
Casiers auxiliaires∗ P. 355
Boutons de commande
des vitres électriques
∗
P. 82
B
Commande de verrouillage
centralisé des portes
∗ P. 50
∗: Sur modèles équipés*1: Pour les véhicules équipés d’un système audio à affichage sur écran, consultez le “Manuel
du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Bouton intérieur de verrouillage
des portes
P. 50
Commande du toit ouvrant ∗ P. 84
Bouton de verrouillage
des vitres
∗ P. 82
Éclairage intérieur P. 348
Airbags SRS rideau P. 98
Microphone ∗, *1 P. 319
Boussole ∗ P. 369
Poignées d'assistance P. 366
COROLLA_D
22
AT T E N T I O N
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de l’alcool , de stupéfiants ou de médicaments: Ne
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool,
de produits stupéfiants ou de médicaments, ce qui aurait pour effet d'altérer
vos capacités à utiliser correctement le véhicule. L'alcool et certaines
drogues et médicaments ont pour effets d'allonger le temps de réaction, de
perturber la capacité d'analyse et de r éduire la coordination, ce qui présente
un risque important d'accident dans lequel des blessures graves, voire
mortelles, pourraient survenir.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Vigilance du conducteur: Consacrez toujours à votre conduite toute
l'attention qu'elle exige. Tout ce qui est susceptible de distraire le chauffeur
comme des réglages, prendre un téléphone mobile ou lire peut entraîner
une collision dans laquelle vous-même, les occupants du véhicule ou toute
autre personne risque d'être blessée ou tuée.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec
l’allume cigare, les vitres ou d’autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer
mortels pour les enfants.
33
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
■Signaux de fonctionnement
Le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal sonore
et le clignotement des feux de détresse. (Verrouillage: une fois;
déverrouillage: deux fois)
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio
de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre
la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant ainsi le
système d'accès et de démarrage “mains libres” et la télécommande du
verrouillage centralisé de fonctionner normalement. (Moyens de faire face:
→ P. 507)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand format, d'un aéroport ou de toute autre installation
source importante d’ondes radio ou de perturbations radioélectriques
● Si vous transportez d'une radio portable, d'un téléphone cellulaire, d’un
téléphone sans fil ou d'autres appareils de communication sans fil
● Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les
objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque plusieurs clés électroniques sont dans l’environnement
immédiat
● Lorsque vous portez ou que vous utilisez en même temps la clé
électronique et les appareils émetteurs d'ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice
d'ondes radio
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
35
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
■Fonction d'économie de la batterie
Dans les situations suivantes, le moyen d’accès “mains libres” est désactivé
pour empêcher la batterie du véhicule et de la clé électronique de se
décharger.
● Lorsque le système d'accès “mains libres” n'a pas été utilisé pendant 2
semaines ou plus
● Lorsque la clé électronique est restée dans un rayon
d’approximativement 6 ft. (2 m) à l'extérieur du véhicule pendant 10
minutes ou plus
Le système reprend son fonctionnement lorsque...
● Le véhicule est verrouillé avec le verrou de la poignée de porte.
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé avec la fonction de télécommande.
(→ P. 42)
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé avec la clé conventionnelle.
(→ P. 507)
■ Pile de la clé électronique usée
● La durée de vie de la pile est normalement comprise entre 1 et 2 ans.
● La pile se décharge même en l'absence de toute utilisation de la clé
électronique, car la clé reçoit des ondes radio en permanence. Lorsque
le système d'accès et de démarrage “mains libres” ou la fonction
télécommande ne fonctionne pas, ou que le rayon de détection semble
se réduire, cela peut indiquer que la pile est usée. Remplacez la pile
lorsque cela est nécessaire. ( →P. 437)
● Lorsque la pile arrive à usure presque complète, une alarme se
déclenche dans l'habitacle à l'arrêt du moteur. ( →P. 37)
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans
un rayon de 3 ft. (1 m) autour des appareils électriques suivants, qui
produisent un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
46
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
■Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
→ P. 3 3
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes.
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station de radio, d'un aéroport ou de toute autre
installation source de rayonnements électromagnétiques intenses
● Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres
appareils de communication sans fil
● Lorsque plusieurs clés télécommandes sont dans l’environnement
immédiat
● Lorsque la clé télécommande est entré en contact avec un objet
métallique ou que ce dernier la recouvre
● Lorsqu'une clé télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsque la clé télécommande est restée à proximité d’un appareil
électrique tel qu’un ordinateur
● Lorsque la pile de la clé télécommande est usée
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
Équipements intérieurs3
235
COROLLA_D
3-4. Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour téléphones
mobiles)
Passer un appel téléphonique .................. 326
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Bluetooth”) ......... 332
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Phone”).............. 338
3-5. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ........................ 345
• Éclairage intérieur .......... 348
• Ééclairages
individuels ...................... 348
• Éclairages individuels/ intérieurs ........................ 349 3-6. Utilisation des
rangements
Détail des rangements ..... 350
• Boîte à gants .................. 351
• Rangement de console .......................... 351
• Porte-gobelets ............... 353
• Casiers auxiliaires .......... 355
• Porte-bouteilles .............. 357
3-7. Autres équipements intérieurs
Pares-soleil ...................... 358
Miroirs de courtoisie ......... 359
Montre .............................. 360
Cendrier ........................... 361
Allume-cigare ................... 362
Prise d’alimentation.......... 363
Siège chauffants .............. 364
Poignées d'assistance ..... 366
Tapis de sol...................... 367
Boussole .......................... 369
252 3-2. Utilisation du système audio
COROLLA_D
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des haut-parleurs du système audio soit parasité.
■ À propos de Bluetooth
®
La marque et le logo Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG., qui a donné
son accord pour leur utilisation par P anasonic Corporation, attributaire de la
licence. Les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Ty pe D