Page 454 of 583
452
4-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
Ampoules
Vous pouvez changer par vous-même les ampoules suivantes. La
difficulté de remplacement des ampoules dépend de celles-ci. Si le
remplacement nécessaire de l'ampoule vous semble difficile à
effectuer, faites appel votre concessionnaire Toyota.
Pour de plus amples informations sur le remplacement des autres
ampoules du véhicule, consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Préparez une ampoule de remplacement.
Vérifiez la puissance en Watts de l'ampoule à remplacer.
(→ P. 538)
■ Emplacement des ampoules à l'avant
Feux de route
et éclairage de
jour
Feux de croisementClignotants et feux de stationnement avant
Feux antibrouillard avant (sur modèles équipés)
Feux de position
latéraux avant
Page 463 of 583
461
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
■
Éclairages de plaque d'immatriculation
Ouvrez la porte de coffre et
retirez les clips de fixation de
l’habillage du panneau de coffre.
Retirez partiellement l’habillage
du panneau de coffre et tournez
le culot de l'ampoule dans le
sens antihoraire.
Retirez l'ampoule.
■ Troisième feu stop à DEL
Le troisième feu stop est constitué d'un ensemble de DEL. Si l'une
des DEL est défaillante, faites changer le feu par votre
concessionnaire Toyota.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 465 of 583
463
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
Remplacement des ampoules
● Éteignez les feux avant. Ne pas essayer de changer l'ampoule tout de
suite après avoir éteint les feux avant.
Les ampoules sont très chaudes et pourraient vous brûler.
● Ne pas toucher le verre de l'ampoule à mains nues. Tenez l'ampoule par
sa partie métallique ou plastique.
Si vous rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque de se casser.
● Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires
à leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
surchauffe, d'incendie ou d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'optique. Cela
pourrait d'endommager les feux avant ou de causer la formation de
condensation sur la face intérieure de l'optique.
■ Pour prévenir tout risque de panne ou d'incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
Page 499 of 583

5
En cas de problème
497
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■Roue de secours compacte
●Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de
la mention “TEMPORARY USE ONLY” moulée sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, uniquement en
cas d'urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de la roue de secours
compacte. (
→P. 536)
■Si vous crevez de l'avant sur une route enneigée ou verglacée
Montez la roue de secours compacte à l’arrière du véhicule. Procédez
comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant.
Montez la roue de secours compacte à la place d'une roue
arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous
venez de démonter du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
■Après avoir terminé de changer une roue (véhicules équipés d'un
système de surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Il faut réinitialiser le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus. ( →P. 418)
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage, le système ne peut pas vous
alerter d'un éventuel sous-gonflage de celle-ci. Par ailleurs, si vous
remplacez la roue de secours compacte après que le témoin d'alerte de
pression des pneus s’est allumé, le témoin reste allumé.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 500 of 583

498 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric de bord
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du
véhicule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric de bord aux seules fins de changer les roues et de
monter et démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n'utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne l'utilisez pas sur un autre véhicule, et n'utilisez aucun autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de
levage.
●N'engagez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque ce
dernier est sur cric.
●Ne laissez pas le moteur en marche et ne le démarrez pas non plus
lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne
travaillant sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d'être
blessée lorsque vous reposez le véhicule au sol.
Page 521 of 583

5
En cas de problème
519
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Si votre véhicule est bloqué
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment
d’espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle. Le véhicule risque par ailleurs de
bondir d'un seul coup vers l'avant ou l'arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous manœuvrez le levier de vitesses
Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, veillez à ne
pas changer le levier de vitesses de position alors que vous avez le pied sur
la pédale d'accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent.
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesses sur P (avec transmission
automatique) ou sur N (avec boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues qui patinent de la boue, de la neige ou
du sable accumulé.
Placez des branches d'arbre, des pierres ou tout autre
matériau susceptible d'améliorer l'adhérence des pneus
sous les roues.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R (boîte de vitesses
automatique) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses manuelle),
relâchez le frein de stationnement et accélérez
progressivement pour dégager le véhicule.1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 542 of 583

540 6-1. Caractéristiques techniques
COROLLA_D
■Orifice de remplissage du réservoir pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l'orifice de
remplissage du réservoir de votre Toyota est d'un diamètre tel qu'il accepte
uniquement les pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■ En cas de cliquetis du moteur
●Consultez votre concessionnaire Toyota.
● Il est possible qu'à l'accélération ou en montée, vous remarquiez parfois
un léger cliquetis, pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit
pas vous inquiéter.
■ Qualité de l'essence
Dans quelques rares cas, il peut arriver que la marque d'essence utilisée
occasionne un manque d'agrément à l'utilisation de votre véhicule. Si ces
désagréments persistent, essayez de changer de marque d'essence. Si cela
ne résout pas le problème, consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Normes de qualité des essences
●Les constructeurs de boîte de vitesses automatiques aux États-Unis, en
Europe et au Japon ont mis au point une spécification pour les
carburants améliorés appelée World-Wide Fuel Charter (WWFC) (Charte
mondiale sur le carburant) qui doit s'appliquer au monde entier.
● La WWFC classe les carburants en quatre catégories, sur la base des
niveaux de dépollution à atteindre. Les États-Unis ont adopté la
catégorie 4.
● La WWFC vise à améliorer d'une part la qualité de l'air, en réduisant les
émissions polluantes du parc automobile, et d'autre part la satisfaction
du client, par l'amélioration des performances.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24