Page 473 of 583
5
En cas de problème
471
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D
Remorquage avec une dépanneuse à paniers par l’arrière
Boîte de vitesses automatique:
Placez un chariot de
remorquage sous les roues
avant.
Boîte de vitesses manuelle:
Nous vous conseillons de placez
un chariot de remorquage sous
les roues avant.
Lorsque vous n’utilisez pas de
chariot de remorquage, placez le
contacteur de démarrage en
position “ACC” et le levier de
vitesses sur N.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement la boîte de vitesses
(boîte de vitesses automatique)
Ne remorquez jamais le véhicule par l'arrière, avec les roues avant au sol.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule (boîte de vitesses manuelle)
Ne remorquez pas le véhicule avec le contacteur de démarrage en position
“LOCK” ou si la clé est retirée.
Le verrou de direction n'est pas suffisamment robuste pour maintenir les
roues avant droites.
Page 476 of 583

474
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.Véhicules équipés d’un système d'accès et de démarrage “mains
libres” Mettez le bouton “ENGINE START STOP” sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres” Mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous observez des traces de carburant sur le sol, c'est que le circuit
d'alimentation a été endommagé et nécessite d'être réparé. Ne redémarrez
pas le moteur. Faites vérifier et réparer le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un airbag se déploie lors d’une collision, le dispositif d'arrêt
de la pompe d'alimentation arrête d'alimenter le moteur en
carburant.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 561 of 583
559
6-2. Personnalisation
6
Caractéristiques du véhicule
COROLLA_D
Éclairages
(
→P. 345)
Temporisation
d'extinction des
éclairages (véhicules
équipés du système de
verrouillage centralisé
des portes)
15 secondes
7,5 secondes
30 secondes
Manoeuvre lorsque les
portes sont
déverrouillées
(véhicules équipés du
système de verrouillage
centralisé des portes) Marche Arrêt
Véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains
libres”: Manoeuvre une
fois le bouton “ENGINE
START STOP” mis sur
arrêt
Véhicules dépourvus
de système d’accès et
de démarrage “mains
libres”: Manœuvre une
fois le commutateur
moteur en position
“LOCK” Marche Arrêt
Rappel de
ceinture de
sécurité
(
→P. 478) Rappel sonore de
ceinture de sécurité
asservi à la vitesse du
véhicule
Marche Arrêt
ÉlémentFonctionProgrammation
d'usineProgrammationpersonnalisée
Page 564 of 583

562
COROLLA_D
Liste des abréviations
Liste des abréviations/acronymes
ABRÉVIATIONSSIGNIFICATION
A/C Air Conditioning (Climatisation)
ABS Anti-lock Brake System (Système de freinage
antiblocage)
ACC Accessory (Accessoires)
ALR Automatic Locking Retractor (Enrouleur de ceinture de
sécurité à blocage automatique)
CRS Child Restraint System (Siège de sécurité enfant) DEL Diode électroluminescente
ECU Electronic Control Unit (Calculateur électronique)
EDR Event Data Recorder (Enregistreur de bord)
ELR Emergency Locking Retractor (Enrouleur de ceinture
de sécurité à blocage d'urgence)
EPS Electric Power Steering (D irection assistée électrique)
I/M Emission inspection and maintenance (Entretien et
contrôle antipollution)
LATCH Lower Anchors and Tethers for Children (Points
d'ancrage inférieurs et sangle de retenue pour siège
de sécurité enfant)
M+S Mud and Snow (Boue et neige)
MAX Maximum (Maximum)
MIN Minimum (Minimum)
MMT Methylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl
(Cyclopentadiényl manganèse tricarbonyle)
MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether (Éther méthyl-
tertiobutylique)
NIV Numéro d'identification du véhicule
OBD On Board Diagnostics (Système de diagnostic
embarqué)
PNBC Poids nominal brut combiné PNBE Poids nominal brut sur essieu