Page 99 of 388

99
1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
AYGO_WL_99G78L
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
U: Adatto al sistema di ritenuta per bambini di categoria
“universale” approvato per l’uso in questo gruppo di peso.
L1: Adatto per il seggiolino “TOYOTA BABY SAFE (da 0 a 13 kg)”
approvato per l’uso in questo gruppo di pesi.
L2: Adatto per il seggiolino “TOYOTA DUO+ (senza ISOFIX da 9 a
18 kg)” approvato per l’uso in questo gruppo di pesi.
L3: Adatto per il seggiolino “TOYOTA KID (da 15 a 36 kg)”
approvato per l’uso in questo gruppo di pesi.
X: Posizione del sedile non adatta per bambini di questo gruppo di
peso.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non
essere disponibili al di fuori dell’area UE. Possono essere utilizzati
anche sistemi di ritenuta per bambini diversi da quelli indicati in
tabella, ma l’adattabilità di tali sistemi dovrà essere attentamente
verificata con il produttore del sistema di ritenuta per bambini e con il
venditore di tali seggiolini.
Page 101 of 388
101
1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
AYGO_WL_99G78L
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
L1: Adatto per il seggiolino “TOYOTA BABY SAFE (da 0 a 13 kg)”
approvato per l’uso in questo gruppo di pesi.
L2: Adatto per il seggiolino “TOYOTA DUO+ (senza ISOFIX da 9 a
18 kg)” approvato per l’uso in questo gruppo di pesi.
L3: Adatto per il seggiolino “TOYOTA KID (da 15 a 36 kg)”
approvato per l’uso in questo gruppo di pesi.
X: Posizione del sedile non adatta per bambini di questo gruppo di
peso.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non
essere disponibili al di fuori dell’area UE. Possono essere utilizzati
anche sistemi di ritenuta per bambini diversi da quelli indicati in
tabella, ma l’adattabilità di tali sistemi dovrà essere attentamente
verificata con il produttore del sistema di ritenuta per bambini e con il
venditore di tali seggiolini.
Page 102 of 388
102
1-7. Informazioni sulla sicurezza
AYGO_WL_99G78L
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni del sedili
(con ancoraggio rigido ISOFIX) (veicoli con sedile posteriore sdoppiabile)
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l’adattabilità del
vostro sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni del
sedile.
Gruppi di peso Classe di
misura Installazione
Posizioni ISOFIX
sul veicolo
Sedili posteriori
esterni
Culla portatile
FISO/L1X
GISO/L2X
(1)X
Gruppo 0
Fino a 10 kg
EISO/R1X
(1)X
Gruppo 0+
Fino a 13 kg
EISO/R1X
DISO/R2X
CISO/R3X
(1)X
Gruppo I
Da 9 a 18 kg
DISO/R2X
CISO/R3X
BISO/F2IUF
B1ISO/F2XIUF
AISO/F3IUF
(1)X
Gruppo II
Da 15 a 25 kg (1) X
Gruppo III
Da 22 a 36 kg (1) X
Page 103 of 388

103
1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
AYGO_WL_99G78L
(1) Per i sistemi di ritenuta per bambini (CRS) che non recano
l’identificazione della classe di misura ISO/XX (da A a G), per il
gruppo di peso applicabile, il produttore del veicolo dovrà
indicare il sistema/i di ritenuta per bambini ISOFIX specifico/i
per quel dato veicolo raccomandato per ogni posizione.
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
IUF: Adatto per sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX rivolti in
direzione di marcia, della categoria “universale” e approvati per
l’uso in questo gruppo di peso.
X: Posizione ISOFIX non adatta per i sistemi di ritenuta per
bambini ISOFIX di questo gruppo di peso e/o classe di misura.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non
essere disponibili al di fuori dell’area UE. Possono essere utilizzati
anche sistemi di ritenuta per bambini diversi da quelli indicati in
tabella, ma l’adattabilità di tali sistemi dovrà essere attentamente
verificata con il produttore e con il venditore del seggiolino.
Page 107 of 388
107
1
1-7. Informazioni sulla sicurezza
Prima di mettersi alla guida
AYGO_WL_99G78L
Installazione di un seggiolino per bambini
Seguire le istruzioni del produttore del sistema di ritenuta per
bambini. Assicurare saldamente i seggiolini per bambini ai sedili
utilizzando una cintura di sicurezza o gli ancoraggi rigidi ISOFIX.
Quando si installa un seggiolino per bambini, è necessario collegare
anche la cinghia superiore.
Cinture di sicurezza (Una
cintura ELR necessita di un
fermaglio di chiusura.)
Veicoli con sedile posteriore
sdoppiabile: Ancoraggi rigidi
ISOFIX (sistema di ritenuta
per bambini ISOFIX)
Per ogni sedile posteriore è
disponibile un ancoraggio
inferiore. (Le etichette che
mostrano la disposizione degli
ancoraggi sono attaccate ai
sedili.)
Veicoli con sedile posteriore
sdoppiabile: Staffe di
ancoraggio (per cinghia
superiore)
Per ogni sedile posteriore è
disponibile una staffa di
ancoraggio.
Page 111 of 388
111
1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
AYGO_WL_99G78L
Rimozione di un seggiolino per bambini installato con una cintura di sicurezza
Tenere premuto il pulsante di
sbloccaggio della fibbia e
riavvolgere completamente la
cintura di sicurezza.
Installazione con ancoraggi rigidi ISOFIX (sistema di ritenuta per
bambini ISOFIX) (veicoli con sedili posteriori sdoppiabili)
Allargare leggermente lo
spazio tra il cuscino del
sedile e lo schienale.
Agganciare le fibbie agli
ancoraggi.
Se il seggiolino per bambini è
dotato di una cinghia superiore,
inserirla nella staffa di
ancoraggio.
Page 112 of 388
112
1-7. Informazioni sulla sicurezza
AYGO_WL_99G78L
Sistemi di ritenuta per bambini con cinghia superiore (veicoli
con sedili posteriori sdoppiabili)
Rimuovere la copertura bagagli. ( →P. 247)
Assicurare il seggiolino per
bambini utilizzando una cintura
di sicurezza o gli ancoraggi fissi
ISOFIX e spostare verso l’alto il
poggiatesta.
Inserire il gancio nella staffa di
ancoraggio e stringere la cinghia
superiore.
Assicurarsi che la cinghia
superiore sia correttamente
inserita.
Abbassare il poggiatesta
superiore.
Page 384 of 388

384
Indice alfabetico
AYGO_WL_99G78L
Sicurezza dei bambini
Come il bambino deve
indossare la cintura
di sicurezza........................... 61
Dispositivi di sicurezza
per bambini........................... 47
Installazione di un seggiolino
per bambini......................... 107
Precauzioni relative
agli airbag ............................. 88
Precauzioni relative agli
alzacristalli elettrici................ 68
Precauzioni relative
alla batteria ................. 277, 350
Precauzioni relative alla
batteria della chiave
rimossa ............................... 290
Precauzioni relative alle
cinture di sicurezza............... 62
Sistema di ritenuta
per bambini........................... 95
Sistema di arresto
della pompa carburante ........ 324
Sistema di blocco
del cambio.............................. 346
Sistema di raffreddamento
Surriscaldamento motore ...... 352
Sistema di ritenuta per bambini
Installazione del seggiolino
con ancoraggio rigido
ISOFIX................................ 111
Installazione del seggiolino
con cinture di sicurezza...... 108
Installazione del seggiolino
con le cinghie superiori....... 112
Seggiolini junior, definizione ... 95
Seggiolini junior,
installazione........................ 107
Seggiolini per bambini,
definizione ............................ 95
Seggiolini per bambini,
installazione........................ 107
Seggiolini per neonati,
definizione ............................ 95
Seggiolini per neonati,
installazione........................ 107
Sistema frenante
antibloccaggio ....................... 162
Sistema luce guida diurna ...... 154
Sistema immobilizer motore..... 75
Sistema vivavoce..................... 220
Soluzioni portaoggetti............. 237
Sostituzione
Batteria della chiave ............. 289
Fusibili................................... 291
Lampadine ............................ 302
Pneumatici ............................ 333
Specchietti
Specchietti di cortesia ........... 240
Specchietti laterali................... 67
Specchietto retrovisore
interno .................................. 66
Specchietti di cortesia ............ 240