
Índice
Estrutura deste manual . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade  . . . . . . . 7
Condução segura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introdução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postura correcta dos ocupantes do veículo  . . . . 10
Zona dos pedais  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objectos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cintos de segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introdução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Finalidade dos cintos de segurança  . . . . . . . . . . 21
Cintos de segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-tensores dos cintos de segurança  . . . . . . . . 29
Sistema de airbags  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introdução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontais  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterais*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags para a cabeça  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segurança das crianças  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introdução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cadeiras de criança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixar a cadeira de criança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instruções de Utilização
 . . . . . . . . . . . 57
Posto de condução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Esquema geral  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de GPL*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visor digital do painel de instrumentos  . . . . . . . 63
Menus do painel de instrumentos*  . . . . . . . . . . . 71
Avisos de controlo e de advertência  . . . . . . . . . . 80
Comandos no volante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Generalidades  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema áudio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sistema de Radionavegação  . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Abertura e fecho  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fecho centralizado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chaves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Comando à distância por radiofrequência  . . . . . 109
Alarme anti-roubo*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Porta do porta-bagagens  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Janelas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tecto de abrir*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luzes e visibilidade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Luzes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Luzes interiores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visibilidade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Limpa-vidros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Espelhos retrovisores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bancos e porta-objectos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A importância da regulação correcta dos bancos 139
Encostos de cabeça  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bancos dianteiros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bancos traseiros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Porta-objectos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente  . . . . 154 Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
-sinalização e extintor de incêndios  . . . . . . . . . . 157
Porta-bagagens  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Climatização  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Aquecimento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Climatic*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
2C-Climatronic*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Condução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Direcção  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Fechadura da ignição  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Arrancar e desligar o motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Funcionamento Start-Stop*  . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de velocidades manual  . . . . . . . . . . . . . . . 184
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG*  . . . . . . . . . . . . . . . 185
Travão de mão  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sistema sonoro de auxílio de estacionamento*  . 192
Velocidade de cruzeiro* (Regulador de
velocidade - GRA)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Conselhos práticos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Tecnologia inteligente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e ASR)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)*  . . . . 202
Condução e ambiente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Rodagem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sistema de depuração dos gases de escape  . . . 209
Condução económica e ecologicamente correcta  . .211
Viagens ao estrangeiro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
3
Índice 

6Conteúdos
Conteúdos
Este manual está estruturado de acordo com um esquema que facilita a
procura e a consulta das informações. O conteúdo deste manual está dividi-
do em secções, que fazem parte de capítulos (p. ex. «Climatização»). Ao
mesmo tempo, todo o manual está dividido em cinco grandes partes, que
são:
1. Segurança como prioridade Informações sobre os equipamentos do seu veículo relacionados com a se-
gurança passiva, tais como os cintos de segurança, airbags, bancos, etc.
2. Instruções de utilização
Informações sobre a distribuição dos comandos no posto de condução do
veículo, das várias possibilidades de ajuste dos bancos, como criar um
bom ambiente no habitáculo, etc.
3. Conselhos práticos Conselhos relacionados com a condução, a conservação e manutenção do
seu veículo e determinadas avarias que pode reparar.
4. Dados técnicos
Números, valores e dimensões do veículo.
5. Índice alfabético No fim deste manual encontrará um índice alfabético geral, mais detalhado,
que o ajudará a encontrar com rapidez as informações de que necessita.  

7
Condução segura
Segurança como prioridade
Condução segura
Breve introdução Estimado condutor de um SEAT
Dê prioridade à segurança!
Este capítulo contém informações, conselhos, sugestões e adver-
tências importantes, que deverá ler e respeitar no interesse da sua
própria segurança e da dos seus passageiros.
ATENÇÃO
● Este capítulo contém informações importantes para o condutor e para
os seus passageiros, relativas à utilização do veículo. Nos outros capítu-
los da documentação de bordo encontrará mais informações relaciona-
das com a sua segurança e a dos seus passageiros.
● Certifique-se que toda a documentação de bordo se encontra sempre
no veículo. Isto é muito importante no caso de emprestar ou vender o veí-
culo a outra pessoa.
 Equipamentos de segurança
Os equipamentos de segurança fazem parte da protecção
dos ocupantes e podem reduzir o risco de lesões em caso
de acidente.
Nunca «ponha em risco» a sua segurança e a dos seus passageiros. Em ca-
so de acidente os equipamentos de segurança podem reduzir o risco de le-
sões. A seguinte lista inclui uma parte dos equipamentos de segurança do
seu SEAT:
● cintos de segurança de três pontos,
● limitadores da tensão dos cintos de segurança nos bancos dianteiros e
traseiros laterais,
● pré-tensores dos cintos de segurança nos bancos dianteiros,
● ajuste em altura do cinto de segurança nos bancos dianteiros,
● airbags frontais,
● airbags laterais nos encostos dos bancos dianteiros,
● airbags para a cabeça,
● encostos de cabeça dianteiros activos*,
● pontos de fixação «ISOFIX» nos bancos traseiros laterais para as cadei-
ras de criança com o sistema «ISOFIX»,
● encostos de cabeça dianteiros reguláveis em altura,
● encostos de cabeça traseiros com posição de utilização e de não utiliza-
ção,
● coluna de direcção regulável. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos  

8Condução segura
Os equipamentos de segurança referidos contribuem para uma protecção
optimizada do condutor e dos passageiros em situação de acidente. Estes
equipamentos de segurança não servirão, porém, de nada, se o condutor e
os passageiros não assumirem uma postura correcta no banco e se não uti-
lizarem convenientemente os equipamentos.
Por este motivo, fornecemos informação sobre a importância destes equi-
pamentos, sobre o modo como protegem, os pormenores que devem ser ti-
dos em conta na sua utilização e a forma como o condutor e os passageiros
podem tirar o maior benefício dos dispositivos de segurança disponíveis.
Este capítulo contém advertências importantes que o condutor e os passa-
geiros devem ter em conta, com vista a reduzir o risco de lesões.
A segurança diz respeito a todos. 
Antes de cada viagem
O condutor é sempre responsável pelos seus passageiros e
pelo funcionamento seguro do seu veículo. No interesse da sua segurança e da dos seus passageiros o condu-
tor deve ter em conta os seguintes aspectos antes de iniciar a via-
gem:
– Certifique-se que os sistemas de iluminação e as luzes indica-
doras de mudança de direcção do veículo funcionam sem pro-
blemas.
– Controle a pressão de ar dos pneus.
– Verifique se todos os vidros permitem uma boa visibilidade pa-
ra fora.
– Fixar de forma segura a bagagem transportada ⇒ Página 17. –
Verifique se não há objectos a obstruir o acesso aos pedais.
– Regule os retrovisores, o banco do condutor e o encosto de ca-
beça de acordo com a sua estatura.
– Garantir que os passageiros dos bancos traseiros estão com o
encosto de cabeça na posição de utilização ⇒ Página 14.
– Aconselhe os seus passageiros a regular os encostos de cabeça
de acordo com a própria estatura.
– Proteja as crianças, instalando-as em cadeiras de criança apro-
priadas, com o cinto de segurança correctamente colocado
⇒ Página 47.
– Assuma uma postura correcta no banco. Aconselhe também os
passageiros a sentarem-se numa posição correcta
⇒ Página 10.
– Colocar o cinto de segurança correctamente. Aconselhe tam-
bém os passageiros a colocarem os cintos de segurança correc-
tamente ⇒ Página 19. 
Factores que influenciam a segurança
A segurança na condução é essencialmente determinada
pelo estilo de condução e pelo comportamento pessoal de
todos os ocupantes do veículo. O condutor é responsável por si mesmo e pelos passageiros que
transporta. Em caso de distracção ou de perda de faculdades por
algum motivo, colocará em risco a sua segurança e a dos outros
utentes da via  ⇒ 
, pelo que:   

10Condução segura
Postura correcta dos ocupantes do veículo
Postura correcta do condutor
O ajuste correcto do banco do condutor é importante para
uma condução segura e descontraída.
Fig. 1 Distância correcta
entre o condutor e o vo-
lante
Fig. 2 Posição correcta
do encosto de cabeça do
condutor
No interesse da sua segurança e para reduzir o risco de lesões em
caso de acidente, o condutor deverá cumprir as seguintes reco-
mendações:
– Ajustar o volante de modo a que a distância entre o volante e o
tórax seja de pelo menos 25 cm  ⇒ Fig. 1.
– Regule o banco do condutor no sentido longitudinal, de modo a
permitir que os pedais do acelerador, do travão e da embraia-
gem sejam pisados até ao fundo, tendo as pernas ligeiramente
flectidas  ⇒ 
.
– Verifique se chega ao ponto mais alto do volante.
– Regule o encosto de cabeça de modo a que o rebordo superior
do mesmo fique alinhado com a parte superior da sua cabeça
⇒ Fig. 2.
– Incline ligeiramente o encosto do banco, de modo a que as su-
as costas fiquem totalmente apoiadas no mesmo.   

11
Condução segura
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 19.
– Mantenha sempre os pés no espaço que lhes é destinado, a fim
de manter o veículo permanentemente sob controlo.
Ajuste do banco do condutor ⇒ Página 139.
ATENÇÃO
● Uma postura incorrecta do condutor coloca-o sob risco de ferimentos
graves.
● Regule o banco do condutor de modo a assegurar uma distância míni-
ma de 25 cm entre o tórax e o centro do volante  ⇒ Fig. 1. Se essa distân-
cia for inferior a 25 cm, o sistema de airbags não poderá protegê-lo con-
venientemente.
● Se a sua constituição física o impede de manter uma distância míni-
ma de 25 cm, contacte uma oficina especializada, onde o ajudarão, verifi-
cando se é necessário efectuar determinadas modificações especiais.
● Em andamento, segure sempre o volante com as duas mãos na parte
exterior do mesmo, colocando-as na posição das 9 e das 3 horas. Desta
forma reduz o risco de sofrer lesões em caso de disparo do airbag do con-
dutor.
● Nunca segure o volante na posição equivalente às 12 horas ou de
qualquer outra forma (p. ex. no centro do volante). Se o fizer, poderá so-
frer lesões nos braços, nas mãos e na cabeça em caso de disparo do air-
bag.
● Para reduzir o risco de lesões para o condutor no caso de uma trava-
gem brusca ou de um acidente, nunca conduza com o encosto excessiva-
mente reclinado para trás. A eficácia máxima de protecção do sistema de
airbags e do cinto de segurança só se obtém se o encosto do banco esti-
ver ligeiramente inclinado e se o condutor tiver colocado correctamente o
ATENÇÃO (Continuação)
cinto de segurança. Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto
maior será o risco de lesões devido a uma colocação do cinto de seguran-
ça e a uma postura no banco incorrectas.
● Regule correctamente o encosto de cabeça, para conseguir a máxima
protecção.
Postura correcta do passageiro
O passageiro deverá manter uma distância mínima de 25
cm em relação ao painel de instrumentos, para que o airbag
proporcione a máxima segurança em caso de disparo.
No interesse da sua segurança e para reduzir o risco de lesões em
caso de acidente, recomendamos que o passageiro proceda às se-
guintes regulações:
– Desloque o banco do passageiro para a posição mais recuada
possível  ⇒ 
.
– Incline ligeiramente o encosto do banco, de modo a que as su-
as costas fiquem totalmente apoiadas no mesmo.
– Regule o encosto de cabeça de modo a que o rebordo superior
do mesmo fique alinhado com a parte superior da sua cabeça
⇒ Página 13.
– Mantenha sempre os pés no espaço que lhes é destinado, à
frente do banco do passageiro.
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 19. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos    

12Condução segura
É possível desactivar o airbag do passageiro em  casos excepcionais
⇒ Página 26.
Ajuste do banco do passageiro ⇒ Página 142.
ATENÇÃO
● Uma postura incorrecta do passageiro no banco pode conduzir a feri-
mentos graves.
● Regular o banco do passageiro de modo a assegurar uma distância
mínima de 25 cm entre o tórax e o painel de instrumentos. Se essa dis-
tância for inferior a 25 cm, o sistema de airbags não poderá protegê-lo
convenientemente.
● Se a sua constituição física o impede de manter uma distância míni-
ma de 25 cm, contacte uma oficina especializada, onde o ajudarão, verifi-
cando se é necessário efectuar determinadas modificações especiais.
● Em andamento manter os pés sempre no espaço que lhes é destina-
do, não os colocando em qualquer circunstância, sobre o painel de ins-
trumentos, sobre o banco ou fora da janela. Assumindo uma postura in-
correcta, o passageiro fica exposto a um maior risco de sofrer lesões, em
caso de travagem ou acidente. Se o airbag for disparado, o passageiro
pode sofrer lesões mortais se estiver incorrectamente sentado.
● Para reduzir o risco de lesões para o passageiro numa travagem brus-
ca ou num acidente, este não deve viajar nunca com o encosto excessiva-
mente reclinado para trás. A eficácia máxima de protecção do sistema de
airbags e do cinto de segurança só se obtém se o encosto do banco esti-
ver ligeiramente inclinado e se o passageiro tiver colocado correctamente
o cinto de segurança. Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto
maior será o risco de lesões devido a uma colocação do cinto de seguran-
ça e a uma postura no banco incorrectas.
● Regule o encosto de cabeça correctamente para conseguir a máxima
protecção.
 Postura correcta dos passageiros nos bancos traseiros
Os passageiros nos bancos traseiros têm de estar sentados
numa posição erecta, manter os pés no espaço que lhes é
destinado, utilizar os encosto de cabeça e usar correcta-
mente os cintos de segurança.
Para reduzir o risco de lesões em caso de travagem brusca ou aci-
dente, os passageiros dos bancos traseiros devem ter em conta as
seguintes recomendações:
–
Regule o encosto de cabeça na posição correcta ⇒ Página 14.
– Mantenha sempre os pés no espaço que lhes é destinado, à
frente do banco traseiro.
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 19.
– Proteja as crianças, utilizando um sistema de fixação adequado
⇒ Página 47.
ATENÇÃO
● Uma postura incorrecta dos passageiros no banco traseiro pode pro-
vocar-lhes ferimentos graves.
● Regule o encosto de cabeça correctamente para conseguir a máxima
protecção.
● A eficácia máxima dos cintos de segurança só se obtém, se o encosto
do banco estiver ligeiramente inclinado e os ocupantes do veículo tive-
rem colocado correctamente os cintos de segurança. Se os passageiros
no banco traseiro não tiverem sentados numa posição erecta e tiverem a
faixa dos cintos de segurança mal colocada, aumenta o risco sofrerem le-
sões.
   

13
Condução segura
Ajuste correcto dos encostos de cabeça dianteiros
O ajuste correcto dos encostos de cabeça é um importante
componente da protecção dos passageiros e pode evitar le-
sões na maioria dos acidentes.
Fig. 3 Encosto de cabeça
correctamente regulado
visto de frente
Fig. 4 Encosto de cabeça
correctamente regulado
visto de lado Regule o encosto de cabeça correctamente para conseguir a máxi-
ma protecção.
–
Ajustar o encosto de cabeça de forma a que o rebordo superior
fique, na medida do possível, alinhado com a parte superior da
cabeça, no mínimo à altura dos olhos  ⇒ Fig. 3 e ⇒ Fig. 4.
Ajuste dos encostos de cabeça  ⇒ Página 139.
ATENÇÃO
● Circular com os encostos de cabeça desmontados ou incorrectamente
regulados aumenta o risco de ferimentos graves.
● O ajuste incorrecto dos encostos de cabeça pode ser fatal em caso de
acidente.
● A regulação incorrecta dos encostos de cabeça aumenta também o
risco de lesões, em caso de travagens bruscas ou de manobras inespera-
das.
● A regulação dos encostos de cabeça deve ser sempre efectuada de
acordo com a estatura dos passageiros.
Encosto de cabeça activo*
Em caso de colisão posterior, os passageiros são pressionados contra o
banco. A pressão exercida pelo corpo contra o encosto do banco faz com
que os encostos de cabeça activos* dos bancos dianteiros reajam, deslo-
cando-se rapidamente para a frente e para cima ao mesmo tempo. Através
deste movimento reduz-se a distância entre a cabeça e o encosto de cabe-
ça, o que reduz o risco de sofrer lesões na cabeça como, por exemplo, um
traumatismo cervical. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos