91
Poste de conduite
Si le témoin reste allumé après le lancement du moteur, c'est peut-être
que la fonction a été désactivée par le système. Dans ce cas, l'ESC peut être
à nouveau activé en coupant puis en remettant le contact d'allumage. Lors-
que le témoin s'éteint, cela signifie que le système est à nouveau prêt à
fonctionner.
Le témoin informe sur l'état de déconnexion du système :
● Il reste allumé lorsque l'ASR est déconnecté après avoir appuyé sur l'in-
terrupteur de .
Défaut du blocage électronique du différentiel (EDS)*
L'EDS fonctionne conjointement avec l'ABS sur les véhicules
équipés du Contrôle électronique de stabilité (ESC)* Le témoin d'ABS s'allume pour signaler un défaut de l'EDS. Rendez-vous
dès que possible dans un atelier spécialisé. Pour de plus amples indica-
tions relatives au système EDS, consultez la section ⇒ page 201, Blocage
électronique de différentiel (EDS)*.
Régulation antipatinage (ASR)* /
La régulation antipatinage évite le patinage des roues mo-
trices à l'accélération
Deux témoins d'information sont attribués à la régulation antipatinage :
et . Ces deux témoins s'allument simultanément lorsque le contact est éta-
bli et s'éteignent au bout de 2 secondes, soit le temps nécessaire pour véri-
fier la fonction.
Le témoin est doté de la fonction suivante :
● Il clignote lorsque l'ASR s'active, avec le véhicule en marche. Si le système est déconnecté ou s'il est défaillant, le témoin reste allumé.
Étant donné que la régulation antipatinage fonctionne en combinaison avec
le système ABS, le témoin ASR s'allume aussi en cas de défaut de l'ABS.
Pour plus d'informations, consultez
⇒ page 197, Freins
Le témoin informe sur l'état de déconnexion du système :
● Il reste allumé lorsque l'ASR est déconnecté après avoir appuyé sur l'in-
terrupteur de ASR OFF.
En appuyant à nouveau sur la touche, la fonction ASR est remise en marche
et le témoin s'éteint.
Appuyez sur la pédale de frein
Si ce témoin s'allume, vous devez appuyer sur la pédale de frein. Ceci est
indispensable pour dégager le levier sélecteur de boîte automatique* des
positions P ou N.
Antidémarrage électronique* « Safe »
Ce message apparaît lorsqu'une clé de contact sans code
d'accès est utilisée.
Une puce électronique se trouve dans la clé. Elle permet de désactiver auto-
matiquement l'antidémarrage lorsque vous introduisez la clé dans le con-
tact-démarreur. L'antidémarrage électronique est activé automatiquement
dès que vous retirez la clé du contact-démarreur.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
93
Commandes au volant
Commandes au volant Généralités
Le volant comprend des modules multifonction depuis lesquels il est pos-
sible de contrôler des fonctions audio, de téléphonie, de radionavigation du
véhicule, ainsi que de la boîte automatique* sans qu'il soit nécessaire de
détourner l'attention de la conduite.
Il existe trois versions de modules multifonction :
● Version audio, pour la commande au volant des fonctions audio dispo-
nibles.
● Version audio + téléphone, pour la commande au volant des fonctions
audio ainsi que du système de téléphone.
Les deux versions peuvent être utilisées pour la commande du système Au-
dio (Radio, CD Audio, CD mp3, iPod 1)
/USB 1)
/SD 1)
) et pour la commande du
système de radionavigation, auquel cas, en plus des fonctions précéden-
tes, elles commandent également la fonction de radionavigation.
● Version pour boîte automatique* ⇒ page 188.
1)
Si le véhicule en est équipé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
95
Commandes au volant
Ib)Présélection suivanteChangement de répertoireSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bord
Jb)Présélection précédenteChangement de répertoireSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bordKIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bord
Lb)Changement de sourceChangement de sourceChangement de sourceIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de borda)
Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.
b) En fonction de la version du modèle
Commandes au volant version Audio + Téléphone
Fig. 53 Commandes au
volantFig. 54 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
ToucheAutoradioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTÉLÉPHONEAAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeBDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volume
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
97
Commandes au volant
Système de radionavigation
Commandes au volant Audio + Téléphone
Fig. 55 Commandes au
volantFig. 56 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
ToucheAutoradioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVIGATEURTÉLÉPHONEAAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeBDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volume
CRecherche de la station sui- vantePiste suivante
Pression longue : avance rapi- deSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
DRecherche de la station pré-cédentePiste précédente
Pression longue : Retour rapi- deSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
99
Commandes au volant
KIntervient sur le tableau de
bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableaude bordIntervient sur le tableaude bordIntervient sur le tableaude bord/Sans fonction spécifique
LIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableaude bordIntervient sur le tableaude bordIntervient sur le tableaude bord/Sans fonction spécifique
a)Pour une description plus détaillée de la fonctionnalité de cette touche, veuillez consulter la notice d'utilisation du système de radionavigation (SEAT Media System)
b) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
100Ouverture et fermeture
Ouverture et fermeture
Verrouillage centralisé Fonctions de base
Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déver-
rouiller de manière centralisée toutes les portes et le hayon.Description
Vous pouvez commander le verrouillage centralisé à l'aide des systèmes de
fermeture suivants :
● la clé, en l'introduisant dans la serrure de la porte du conducteur et en
la tournant manuellement,
● la touche de verrouillage centralisé , à l'intérieur de l'habitacle, de ma-
nière électrique ⇒ page 103
● la radiocommande, par l'intermédiaire des touches intégrées sur la clé,
⇒ page 108
Vous disposez de plusieurs fonctions qui permettent d'améliorer les condi-
tions de sécurité du véhicule :
Système de verrouillage « Safe »
Système de déverrouillage sélectif*
Système de verrouillage automatique, en fonction de la vitesse, et de
déverrouillage automatique*
Système de verrouillage automatique en cas d'ouverture involontaire
Système de déverrouillage de sécurité
–
–
–
–
– Déverrouillage du véhicule*
Appuyez sur la touche
⇒
fig. 62 de la radiocommande pour déver-
rouiller toutes les portes ainsi que le hayon.
Verrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche
⇒ fig. 62 de la radiocommande pour verrouil-
ler toutes les portes et le hayon ou tournez la clé dans le sens de ver-
rouillage.
AVERTISSEMENT
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Ne laissez pas les enfants jouer dans le véhicule ou à proximité. Un
véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir extrême-
ment et entraîner des blessures ou des maladies graves, voire la mort.
Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque vous
n'utilisez pas le véhicule.
● Ne laissez jamais les clés du véhicule sans surveillance ou à l'inté-
rieur de celui-ci. Tout usage non conforme des clés du véhicule, par des
enfants par exemple, peut entraîner des blessures graves et des acci-
dents.
–Le moteur pourrait être démarré par inadvertance.
– Si le contact d'allumage est mis, les équipements électriques peu-
vent être mis en marche et entraîner des blessures, comme par exem-
ple, avec les lève-glaces électriques.
–
–
101
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT (suite)
– Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à
radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en cas d'ur-
gence.
– C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque
vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule
n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'en-
clencher subitement et vous faire perdre le contrôle du véhicule.
Nota
● Tant que la porte du conducteur reste ouverte, il n'est pas possible de
verrouiller le véhicule avec la clé à radiocommande. Cela empêche le ver-
rouillage accidentel de l'extérieur.
● Si la porte du conducteur est déverrouillée avec le panneton de la clé,
seule cette porte est déverrouillée et non pas l'ensemble du véhicule. Lors-
que vous mettez le contact d'allumage, le système de sécurité « Safe » de
toutes les portes est désactivé (même si elles restent verrouillées) et la tou-
che de verrouillage centralisé est activée. Consultez ⇒ page 103.
● Si le verrouillage centralisé ou l'alarme antivol présentent un défaut, le
témoin de la porte du conducteur reste allumé pendant environ 30 secon-
des après le verrouillage du véhicule.
● Afin de protéger le véhicule contre le vol, seule la porte du côté du con-
ducteur dispose d'une serrure. Système de sécurité « Safe* »
Le système de sécurité « Safe » rend les effractions sur le vé-
hicule difficiles (en fonction du pays), car les poignées des
portes et la touche de verrouillage centralisé sont inopéran-
tes si le véhicule est verrouillé.
Activation du système de sécurité « Safe »
– Appuyez une fois sur la touche de verrouillage
de la radio-
commande. Ou alors :
– Tournez la clé une fois dans la serrure de la porte du conducteur
jusqu'en position de fermeture. Le fonctionnement du système
de sécurité « Safe » est indiqué par le clignotement du témoin
intégré à la porte du conducteur. Le témoin clignote pendant
environ deux secondes à intervalles brefs puis plus lentement.
Désactivation du système de sécurité « Safe » avec le véhicule
verrouillé
– Deux secondes plus tard, appuyez deux fois sur la touche de
verrouillage
de la radiocommande. Le véhicule sera verrouil-
lé sans que le système de sécurité « Safe » ne soit activé. Le té-
moin de la porte du conducteur clignote pendant environ deux
secondes, puis s'éteint. Après environ 30 secondes, il clignote
à nouveau.
Si le système de sécurité « Safe » n'est pas activé, le véhicule peut être dé-
verrouillé et ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois sur la commande
d'ouverture intérieure de porte. Lors de la désactivation du système de sé-
curité « Safe », l'alarme antivol* reste active. La protection volumétrique* et
le système anti-soulèvement sont désactivés*.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
102Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
Si le système de sécurité « Safe » est activé, personne ne devra rester
dans le véhicule car les portes ne pourront alors pas être ouvertes de l'in-
térieur. En cas d'urgence, le fait que les portes soient verrouillées peut
rendre plus difficiles les secours apportés aux occupants du véhicule. En
situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir
du véhicule.
Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seulement la porte du
conducteur ou l'ensemble du véhicule.
Avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de déverrouillage
de la radiocommande. Le système « Safe » est désactivé sur l'ensemble
du véhicule, seule la porte du conducteur est déverrouillée pour en permet-
tre l'ouverture, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du coffre à bagages
Pour que toutes les portes et le coffre à bagages puissent s'ouvrir, il faut
appuyer deux fois de suite sur la touche de déverrouillage
de la radio-
commande.
La double pression doit être effectuée en moins de deux secondes, ce qui
désactive le système « Safe » sur l'ensemble du véhicule, déverrouille tou-
tes les portes et débloque le coffre à bagages. Le témoin lumineux s'éteint
et l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules qui en sont équipés. Système de verrouillage automatique en fonction de la
vitesse et de déverrouillage automatique*
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès de
l'extérieur lorsque le véhicule est en circulation (lors de l'ar-
rêt à un feu, par exemple).
Verrouillage
Les portes et le hayon se verrouilleront automatiquement lorsque la vitesse
de 15 km/h est dépassée.
Si le véhicule s'arrête et que l'une des portes est ouverte, en redémarrant et
en dépassant la vitesse de 15 km/h, la ou les porte(s) déverrouillée(s) se
reverrouilleront.
Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé
de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déverrouillée de l'intérieur (pour que
l'un des passagers descende par exemple). Pour cela, il suffit d'actionner la
commande d'ouverture intérieure de la porte.
AVERTISSEMENT
Les poignées intérieures ne doivent pas être actionnées lorsque le véhi-
cule est en marche : cela entraînerait l'ouverture de la porte.