29
Cintos de segurança
ATENÇÃO
● Um cinto de segurança incorrectamente colocado aumenta o risco de
ferimentos graves.
● Antes de arrancar pedir a todos os passageiros que coloquem correc-
tamente o cinto de segurança e o mantenham assim toda a viagem.
● Leia e tenha sempre em conta a informação e os conselhos de segu-
rança, quando utiliza os cintos de segurança ⇒ Página 24.
Pré-tensores dos cintos de segurança Funcionamento dos pré-tensores dos cintos de segurança
Numa colisão frontal, os cintos de segurança dos bancos di-
anteiros são automaticamente esticados.
Os cintos de segurança dos bancos dianteiros estão equipados com pré-
-tensores. Os pré-tensores dos cintos de segurança são activados através
de sensores, mas apenas no caso de colisões frontais, laterais e traseiras
violentas, e se o respectivo cinto de segurança estiver colocado. Graças aos
pré-tensores, os cintos de segurança são esticados no sentido contrário ao
do desenrolamento, contrariando o movimento para a frente dos ocupan-
tes.
O pré-tensor do cinto de segurança só pode ser activado uma vez.
Os pré-tensores dos cintos não serão activados em casos de colisão frontal,
lateral ou traseira de pouca gravidade, em caso de capotamento ou em aci-
dentes nos quais o veículo não seja afectado por forças consideráveis exer-
cidas a partir da frente, das laterais ou da traseira do mesmo.
Aviso
● Quando um pré-tensor é disparado, é produzido um pó fino. Isto é nor-
mal e não indicia o princípio de um incêndio no veículo.
● Se o veículo ou alguns componentes do sistema forem desmantelados,
terão de ser obrigatoriamente respeitadas as correspondentes normas de
segurança. Estas normas são do conhecimento das oficinas especializadas
e também poderá consultá-las.
Serviço e eliminação dos pré-tensores dos cintos de
segurança
Os pré-tensores fazem parte dos cintos de segurança instalados nos ban-
cos do seu veículo. Quando se realizam trabalhos nos pré-tensores ou se
montam e desmontam componentes do sistema devido a outros trabalhos
de reparação, os cintos de segurança podem ficar danificados. Isso poderá
levar a que, em caso de acidente, os pré-tensores não funcionem correcta-
mente ou nem sequer sejam accionados.
Para não prejudicar a eficácia dos cintos de segurança e para que os com-
ponentes desmontados não provoquem ferimentos nem constituam um fac-
tor de poluição ambiental, é necessário respeitar as normas que são do co-
nhecimento das oficinas especializadas.
ATENÇÃO
● O manuseamento incorrecto e as reparações efectuadas por pessoa
não qualificada aumentam o risco de lesões graves ou até mortais, dado
que os pré-tensores podem não disparar ou disparar extemporaneamen-
te.
● Nunca proceda a reparações, ajustes, nem à desmontagem e monta-
gem dos componentes dos pré-tensores ou dos cintos de segurança.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
41
Sistema de airbags
O design especial do saco de ar permite a saída controlada de gás quando
o passageiro exerce pressão sobre a mesma. Desta forma, a parte superior
do corpo permanece protegida ao ser envolvida pelo airbag.
Instruções de segurança sobre os airbags laterais
O respeito pelas normas relativas ao sistema de airbags re-
duz consideravelmente o risco de ferimentos em muitas coli-
sões laterais.
ATENÇÃO
● Se o ocupante não colocar o cinto de segurança, se se reclinar exces-
sivamente em frente ou se assumir em viagem uma postura incorrecta no
banco, ficará exposto em caso de acidente a um maior risco de ferimen-
tos, se o sistema de airbags laterais disparar.
● Para que os airbags laterais possam exercer sempre a máxima protec-
ção, é indispensável que todos os passageiros mantenham os cintos co-
locados durante toda a viagem, bem como uma postura correcta.
● Entre as pessoas sentadas nos lugares de fora e o raio de acção dos
airbags não se podem encontrar pessoas, animais ou objectos. Devido
aos airbags laterais também não deverão ser fixados quaisquer acessó-
rios adicionais nas portas, como p. ex. suportes de bebidas.
● Nos cabides dos veículos só podem ser penduradas peças de vestuá-
rio leves. Nos bolsos das peças de vestuário não devem haver objectos
pesados ou pontiagudos.
● Não podem ser exercidas forças de nenhum tipo, p. ex. pancadas ou
pontapés, sobre os flancos dos encostos, caso contrário, o sistema pode
ficar deteriorado. Isso impediria os airbags laterais de serem disparados!
ATENÇÃO (Continuação)
● Não é permitido o uso de capas protectoras não homologadas para o
seu veículo, nos bancos com airbags laterais montados. Uma vez que o
saco de ar se expande a partir da parte lateral do encosto do banco, a uti-
lização de capas protectoras não homologadas prejudicaria consideravel-
mente a função de protecção dos airbags laterais ⇒ Página 227, Acessó-
rios, substituição de peças e modificações.
● Eventuais danos, nos estofos de origem ou na costura na zona do mó-
dulo de airbag lateral, devem ser imediatamente reparados por uma ofici-
na especializada.
● Os airbags apenas protegem num único acidente e se forem dispara-
dos será necessário substituí-los.
● Se em andamento as crianças assumirem uma postura incorrecta no
banco, ficarão expostas a um maior risco de lesões em caso de acidente.
Isto aplica-se particularmente a crianças transportadas no banco do pas-
sageiro, uma vez que se o sistema de airbags dispara em caso de aciden-
te, pode provocar ferimentos muito graves e mesmo mortais
⇒ Página 47, Segurança das crianças.
● Todos os trabalhos nos airbags laterais assim como montagem e des-
montagem de componentes do sistema devido a outros trabalhos de re-
paração (p. ex. desmontagem de um banco dianteiro) só deverão ser rea-
lizados por uma oficina especializada. Caso contrário, pode ocorrer uma
avaria no funcionamento dos airbags.
● Os componentes do sistema de airbags não devem ser submetidos a
quaisquer modificações.
● A gestão dos airbags laterais e de cabeça realiza-se com sensores
que se encontram no interior das portas dianteiras. Para não interferir no
correcto funcionamento dos airbags laterais e de cabeça não se devem
modificar nem as portas nem os painéis das portas (p.ex. montando alti-
falantes posteriormente). Se ocorrerem danos na porta dianteira, isso po-
de prejudicar o correcto funcionamento do sistema. Todos os trabalhos
na porta dianteira devem ser feitos numa oficina especializada.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
44Sistema de airbags
Instruções de segurança sobre os airbags da cabeça
Respeitando as normas relativas ao sistema de airbags po-
de reduzir consideravelmente o risco de ferimentos em mui-
tos acidentes!
ATENÇÃO
● A fim de que os airbags da cabeça possam exercer a máxima protec-
ção, é indispensável que os passageiros mantenham os cintos colocados
durante toda a viagem, bem como uma postura correcta.
● Por motivos de segurança, deve desligar-se obrigatoriamente o air-
bag de cabeça nos veículos em que exista uma divisória do habitáculo.
Dirija-se ao seu Serviço Técnico para desligar o airbag.
● Entre os ocupantes que viajam nos lugares traseiros e a zona de ac-
ção do airbag da cabeça não se podem encontrar outras pessoas, ani-
mais, nem objectos, de forma a que o airbag da cabeça possa ser insufla-
do completamente e exerça a sua máxima protecção. Por isso, não se de-
vem instalar nos vidros nenhum tipo de cortinas que não tenham sido ho-
mologadas expressamente para o seu veículo ⇒ Página 227, Acessórios,
substituição de peças e modificações.
● Nos cabides dos veículos só podem ser penduradas peças de vestuá-
rio leves. Nos bolsos das peças de vestuário não devem haver objectos
pesados ou pontiagudos. Além disso não devem ser utilizados cabides
para pendurar as peças de vestuário.
● Os airbags apenas protegem num único acidente e se forem dispara-
dos será necessário substituí-los.
● Todos os trabalhos nos airbags da cabeça assim como montagem e
desmontagem de componentes do sistema devido a outros trabalhos de
reparação (p. ex. desmontagem do forro do tejadilho) só deverão ser rea-
lizados por uma oficina especializada. Caso contrário, pode ocorrer uma
avaria no funcionamento dos airbags.
ATENÇÃO (Continuação)
● Os componentes do sistema de airbags não devem ser submetidos a
quaisquer modificações.
● A gestão dos airbags laterais e de cabeça realiza-se com sensores
que se encontram no interior das portas dianteiras. Para não interferir no
correcto funcionamento dos airbags laterais e de cabeça não se devem
modificar nem as portas nem os painéis das portas (p.ex. montando alti-
falantes posteriormente). Se ocorrerem danos na porta dianteira, isso po-
de prejudicar o correcto funcionamento do sistema. Todos os trabalhos
na porta dianteira devem ser feitos numa oficina especializada.
80Posto de condução
Pos.SímboloSignificado dos avisos de controlo e de
advertênciaInformaçãoadicional
1Nível / Reserva de combustível⇒ Página 83
2Nível e temperatura do líquido de refri-
geração⇒ Página 83
3Luz de nevoeiro traseira ligada⇒ Página 84
4 Luzes indicadoras de mudança de di-
recção ligadas⇒ Página 84
5Anomalia do motor (motores a gasoli-
na)⇒ Página 84
Sistema de pré-aquecimento (motores
Diesel)⇒ Página 84
6Máximos ligados⇒ Página 84
7Acumulação de fuligem no filtro de
partículas para motores Diesel⇒ Página 84
8Deficiência no ABS⇒ Página 85
9Nível do reservatório do lava-vidros⇒ Página 86
10Avaria no alternador⇒ Página 86
11Colocar os cintos de segurança!⇒ Página 19
12Pastilha do travão desgastada⇒ Página 86
13Pressão dos pneus⇒ Página 86
14
Sistema de airbags ou pré-tensores
dos cintos avariados ou airbag desacti-
vado⇒ Página 29
⇒ Página 33
Pos.SímboloSignificado dos avisos de controlo e de
advertênciaInformaçãoadicional
15Avaria numa lâmpada⇒ Página 87
16Falta de líquido dos travões ou
avaria do sistema de travões⇒ Página 88
17
De cor vermelha:
Pressão do óleo do motor
⇒ Página 89De cor amarela:
Se piscar: sensor do óleo do motor
avariado
Se permanece aceso: nível do óleo do
motor insuficiente
18Travão de mão accionado⇒ Página 187
19Velocidade de cruzeiro activada (Regu-
lador de velocidade)⇒ Página 89
20Indicador de que as portas estão aber-
tas⇒ Página 89
21Se permanece aceso: ASR desactivado⇒ Página 90
⇒ Página 91
⇒ Página 173
22Direcção electromecânica⇒ Página 89
23Avaria no sistema de controlo das
emissões⇒ Página 90
24Caso pisque: o Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) está a intervir ou o
ASR está a intervir
Se permanece aceso: ESC ou ASR ava-
riado⇒ Página 90
⇒ Página 91
⇒ Página 173
25Bloqueio da alavanca selectora (caixa
de velocidades automática)⇒ Página 91
89
Posto de condução
Pressão do óleo do motor
Caso este aviso se acenda com cor vermelha, tal indica que
a pressão do óleo do motor é demasiado baixa. Quando o símbolo pisca e ao mesmo tempo soam três sinais de advertên-
cia, desligue o motor e verifique o nível do óleo. Caso seja necessário,
acrescente óleo ⇒ Página 235.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: PARE O
MOTOR PRESSÃO DO ÓLEO MANUAL DE INSTRUÇÕES .
Se a luz de aviso piscar, embora o nível do óleo esteja correcto, não conti-
nuar em andamento. O motor não deve funcionar nem ao ralenti. Solicite a
ajuda de um profissional.
Verificar o nível do óleo
Caso se acenda a amarelo o aviso será necessário verificar o nível do
óleo do motor o quanto antes. Abasteça óleo ⇒ Página 238 logo que tiver
oportunidade de o fazer.
Sensor do nível do óleo avariado*
Se o aviso amarelo piscar, dirija-se a uma oficina especializada para
que seja verificado o sensor do nível do óleo. Enquanto não o fizer, e por
motivos de segurança, deverá verificar o nível de óleo sempre que faça um
abastecimento de combustível. Velocidade de cruzeiro (Regulador de velocidade)* O aviso acende-se quando se liga o regulador de velocida-
de.
O aviso acende-se quando se liga o regulador de velocidade. Para mais
informações sobre o regulador de velocidade, consulte a
⇒ Página 191.
Indicador de que as portas estão abertas*
Este aviso indica se alguma das portas está aberta.
A luz de aviso deverá apagar quando todas as portas estiverem total-
mente fechadas.
O aviso também funciona com a ignição desligada. Deverá apagar-se cerca
de 15 segundos após ter trancado o veículo.
Direcção electromecânica*
Em veículos com direcção electromecânica, o grau de assistência da direc-
ção depende da velocidade do veículo e da velocidade de rotação do volan-
te.
O aviso acende-se durante alguns segundos quando se liga a ignição. De-
verá apagar-se depois do arranque do motor.
Se desligar a bateria, a luz avisadora permanece acesa, incluindo com o
motor em andamento. A luz avisadora não se apaga até percorrer um trajec-
to de 50 m aprox.
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
110Abertura e fecho
Como se desliga o alarme
Destrancando o veículo com o botão de destrancamento do comando à dis-
tância por radiofrequência ou quando se insere a chave de ignição na res-
pectiva fechadura.
Aviso
● Se outra zona vigiada for acedida (p. ex. se, depois de se abrir uma por-
ta, for aberta a porta do porta-bagagens) após o sinal sonoro se ter apaga-
do, é desencadeado um novo sinal de alarme.
● A vigilância do veículo mantém-se mesmo que a bateria esteja desliga-
da ou avariada, se o alarme estiver activado.
● Estando o alarme activado, este disparará no caso de se desligar um
dos terminais da bateria.
Sensor volumétrico*
Função de vigilância ou controlo incorporada no sistema de
alarme anti-roubo*, que detecta mediante ultra-sons o
acesso não autorizado ao interior do veículo. O sistema tem 3 sensores, 2 emissores e um receptor.
Activação
– Liga-se automaticamente ao activar o alarme anti-roubo, tanto
se for fechado com a chave de forma mecânica, como se for
premida o botão
do comando à distância.
Desactivação
– Pressione duas vezes o botão
do comando à distância. Só é
desactivado o sensor volumétrico. O sistema de alarme perma-
nece activo.
ATENÇÃO
● O sistema de segurança «safe», ficará desactivado se for desactivado
o sensor volumétrico.
● Nos veículos em que esteja instalada uma divisória do habitáculo, o
alarme não funcionará correctamente devido a interferências no sensor.
Aviso
● Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico,
ao abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo
da porta do condutor. Este piscar será diferente ao do alarme activado.
119
Luzes e visibilidade
● A luz de nevoeiro traseira é tão intensa que pode encandear os conduto-
res que seguem atrás de si. Utilize a luz de nevoeiro traseira apenas quan-
do a visibilidade seja muito escassa.
● Se, com um dispositivo de engate de reboque montado de fábrica, esti-
ver a rebocar um atrelado com a luz de nevoeiro traseira ligada, é automati-
camente desligada a luz de nevoeiro traseira do veículo rebocador.
● Tenha em conta as disposições legais ao utilizar os dispositivos de sina-
lização e iluminação descritos.
● Segundo as condições meteorológicas (muito frio ou humidade), os fa-
róis dianteiros, traseiros e as luzes indicadoras de mudança de direcção po-
dem embaciar temporariamente. Isto não afecta a vida útil do sistema de
iluminação. Ao ligar as luzes, os faróis desembaciam rapidamente.
Acendimento automático das luzes*
Fig. 71 Ligação automá-
tica das luzes
Activação
– Rode o interruptor para a posição «Auto», esta indicação acen-
der-se-á. Desactivação
–
Rodar o interruptor da luz para a posição 0.
Ligação automática das luzes
Quando o controlo automático dos médios está activado, um fotosensor en-
carrega-se de acender automaticamente os médios quando, por exemplo,
se entra num túnel durante o dia.
O sensor de chuva acende os médios quando os limpa pára-brisas funcio-
nam continuamente durante alguns segundos e apaga-os de novo quando
o varrimento contínuo ou a intervalos do limpa pára-brisas permanece des-
ligado durante alguns minutos ⇒ Página 132.
Quando o controlo automático dos médios está ligado mas os médios es-
tão apagados, acende-se o aviso no comando das luzes ⇒ Fig. 71. Se o
controlo automático liga os médios, acende-se a iluminação do painel de
instrumentos e dos comandos.
ATENÇÃO
● Ainda que o acendimento automático das luzes esteja activado, os
médios não acendem em caso de nevoeiro. Deverá, nesse caso, ligar ma-
nualmente os médios.
Aviso
● Nos veículos com ligação automática das luzes, quando se retira a cha-
ve da ignição, apenas se escutará o sinal sonoro se o comando das luzes
estiver na posição ou se o veículo não tiver a função Coming Home.
● Com a ligação automática das luzes activada, não se podem ligar os fa-
róis de nevoeiro nem a luz de nevoeiro traseira.
● Tenha em conta as disposições legais ao utilizar os dispositivos de sina-
lização e iluminação descritos.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
120Luzes e visibilidade
●Não coloque autocolantes no pára-brisas à frente do sensor. Poderia
causar perturbações ou falha na ligação automática das luzes.
● Para evitar danos nos farolins, as luzes colocadas sobre a porta do por-
ta-bagagens apagam-se quando esta é aberta (consoante o país).
Luzes diurnas*
A luz diurna permite reduzir o risco de acidentes, aumentan-
do a visibilidade do seu veículo. A luz de condução diurna
acende-se automaticamente ao ligar a ignição. É desactiva-
da automaticamente ao ligar a luz de presença. Luzes diurnas (faróis halogéneo) 1)
As luzes diurnas aumentam a segurança rodoviária em veículos com faróis
de halogéneo. Abrangem os médios, as luzes de presença e da matrícula.
As luzes diurnas acendem cada vez que se liga a ignição, caso o comando
das luzes se encontre na posição 0 ou . Em função do modelo, o acen-
dimento da luz diurna é indicado através do aviso de controlo do coman-
do das luzes ou através do acendimento da iluminação do painel de instru-
mentos.
O condutor não pode acender nem apagar as luzes diurnas. Se as quiser
desactivar, dirija-se a uma oficina especializada.
Luzes diurnas (faróis bi-xénon)
As luzes diurnas aumentam a segurança rodoviária em veículos com faróis
bi-xénon. Trata-se de umas luzes integradas separadamente nos faróis, que
acendem cada vez que se liga a ignição, caso o comando das luzes se en-
contre na posição 0 ou . Controlo automático dos médios em combinação com as luzes diurnas
(faróis bi-xénon)
Se o controlo dos médios
e as luzes diurnas estão activos simultaneamente,
os médios e a iluminação do painel de instrumentos acendem automatica-
mente sempre que seja necessário (p.ex. ao entrar num túnel) e as luzes di-
urnas apagam-se. Quando o controlo automático dos médios apagar os
mesmos (p.ex. ao sair do túnel), as luzes diurnas acendem-se de novo.
Activação das luzes diurnas
Com a ignição desligada, mover o manípulo das luzes indicadoras de mu-
dança de direcção e dos máximos para cima e para trás (luz indicadora de
mudança de direcção direita e sinais de luzes) e manter nesta posição.
Ligar a ignição mantendo esta posição durante 3 segundos. As luzes diur-
nas ficam activadas e podem acender-se.
Desactivação das luzes diurnas
Com a ignição desligada, mover o manípulo das luzes indicadoras de mu-
dança de direcção e dos máximos para baixo e para trás (luz indicadora de
mudança de direcção esquerda e sinais de luzes) e manter nesta posição.
Ligar a ignição mantendo esta posição durante 3 segundos. As luzes diur-
nas ficam desactivadas e não se podem acender.
Activação das luzes diurnas (faróis bi-xénon)
Retire a chave da ignição, mova o manípulo dos indicadores de direcção pa-
ra cima (indicador de direcção direito) e pressione-o para trás para a posi-
ção de sinais de luzes e mantenha-o permanentemente nesta posição.
Introduza a chave e ligue a ignição, mantendo esta posição durante 3 se-
gundos. Passado este tempo, desligue a ignição. As luzes diurnas ficam ac-
tivadas e podem acender-se.
1)
Disponível apenas em alguns países ou como equipamento opcional