Consejos
●
Si el vehículo ha de permanecer parado en
invierno durante largo tiempo, proteja la ba-
tería para que no pueda “helarse”, y quedar
inservible. Verificación del nivel de electrolito de
la batería
El nivel de electrolito se ha de controlar regu-
larmente en los países con clima cálido y en
el caso de las baterías viejas, cuando el kilo-
metraje medio es elevado.
– Abra el capó del motor y a continuación le-
vante la cubierta que protege la parte de-
lantera de la batería ››› en Indicaciones
de seguridad para los trabajos en el vano
motor de la pág. 177 ››› en Simbología y
advertencias relacionadas con los trabajos
en la batería del vehículo de la pág. 187.
– Compruebe el indicador de color de la miri-
lla en la parte superior de la batería.
– Si en la mirilla se forman burbujas, golpée-
la ligeramente con los nudillos hasta que
desaparezcan.
La ubicación de la batería puede verse en la
ilustración del vano motor ››› pág. 179 .
El indic
ador de la mirilla (“ojo mágico)” cam-
bia de color en función del estado de carga o
del nivel de electrolito de la batería.
Se distinguen dos colores: ●
Negro: estado de carga correcto.
● Transparente/amarillo claro: se debe susti-
tuir la batería. Acuda a un taller especializa-
do.
Carga o cambio de la batería La batería no necesita mantenimiento y se
verifica regularmente durante los servicios.
Para realizar cualquier trabajo en la batería
del vehículo, se necesitan conocimientos y
útiles especiales.
Si con frecuencia realiza recorridos cortos y
el vehículo permanece parado durante largo
tiempo, se recomienda verificar la batería del
vehículo, incluso fuera de los intervalos de
servicios, en un taller especializado.
Si tiene problemas al arrancar, debido a un
estado de carga insuficiente de la batería,
puede ser que tenga algún defecto. Si es así,
le recomendamos que acuda a un servicio
técnico para que verifique el estado de la ba-
tería, y la cargue o la sustituya.
Carga de la batería
Acuda a un taller especializado para que car-
guen la batería, el modelo de batería que in-
corpora su vehículo emplea una tecnología
especial, que requiere una carga de tensión
limitada.Cambio de la batería
La batería del vehículo ha sido diseñada en
función de su ubicación y cuenta con ele-
mentos de seguridad.
Las baterías originales SEAT cumplen con to-
dos los requisitos de mantenimiento, rendi-
miento y seguridad que exige su vehículo.
ATENCIÓN
● Recomendamos el uso de baterías exentas
de mantenimiento, cíclicas y de estanqueidad
permanente según las normas T 825 06 y
VW 7 50 73. La versión de la norma es la de
agosto de 2001 o posterior.
● Antes de realizar cualquier trabajo en las
baterías, tenga en cuenta las advertencias al
respecto ››› en Simbología y advertencias
relacionadas con los trabajos en la batería
del vehículo de la pág. 187. Nota relativa al medio ambiente
La batería contiene sustancias tóxicas, como
pueden ser ácido sulfúrico y plomo. Por este
motivo, se debe desechar según la normativa
sobre la protección del medio ambiente y no
arrojarse nunca a la basura doméstica. 188
Ruedas
Los neumáticos antipinchazos llevan un dis-
tintivo en el flanco del neumático que sigue a
la denominación: “DSST”, “Eufonia”, “RFT”,
“ROF”, “RSC”, “SSR” o “ZP”.
Los flancos de este tipo de neumáticos están
reforzados. Cuando los neumáticos pierden
el aire se mantienen sobre los flancos (mar-
cha de emergencia).
En el cuadro de instrumentos se advierte de
la pérdida de presión de aire en el neumáti-
co. Podrá circular aún 80 km como máximo y
si las circunstancias son favorables (p. ej.,
poca carga), incluso más.
El neumático averiado se tendrá que sustituir
cuanto antes. La llanta se hará revisar en un
taller especializado para detectar posibles
daños y se sustituirá si es necesario. Le reco-
mendamos que se ponga en contacto con su
servicio técnico. Si hay más de un neumático
de emergencia en marcha, se reduce la dis-
tancia que se puede recorrer en estas cir-
cunstancias.
Inicio de la marcha de emergencia
En el momento que se advierte de la pérdida
de presión de inflado en el cuadro de instru-
mentos, al menos uno de los neumáticos es-
tá girando en marcha de emergencia ››› .
Fin de la marcha de emergencia
No siga conduciendo si: ●
advierte que sale humo de uno de los neu-
máticos,
● percibe olor a caucho,
● el vehículo vibra,
● oye ruidos de traqueteo.
¿En qué caso es imposible continuar la
marcha incluso llevando neumáticos
antipinchazos?
● Si el neumático está muy deteriorado, por
ejemplo, en caso de accidente. Si el neumáti-
co está dañado, existe peligro de que se
suelten partes de la banda de rodadura, que
pueden deteriorar el manguito de llenado de
combustible y las tuberías de combustible y
de frenos.
● Además de estos casos, también se debe-
ría detener el vehículo si se producen vibra-
ciones fuertes o si la rueda empieza a sacar
humo debido a las altas temperaturas. ATENCIÓN
Durante la marcha de emergencia, las propie-
dades de marcha del vehículo empeoran con-
siderablemente.
● La velocidad máxima de 80 km/h (50 mph)
sólo rige si las condiciones climatológicas y
de la calzada son buenas. Observe las dispo-
siciones legales al respecto.
● Evite volantazos y las maniobras repenti-
nas, y frene con antelación. ●
Evite circular por encima de obstáculos (p.
ej., bordillos) o baches.
● Si uno o más neumáticos se encuentra en
marcha de emergencia, las propiedades de
marcha empeoran y se corre el riesgo de su-
frir un accidente. Aviso
● Los neumáticos antipinchazos no se “de-
sinflan” al perder la presión porque se apo-
yan sobre los flancos reforzados. De ahí que
no se puedan detectar defectos en el neumá-
tico cuando se realiza una comprobación vi-
sual.
● No monte cadenas en los neumáticos de-
lanteros que rueden en marcha de emergen-
cia. Neumáticos y llantas nuevos
Hay que someter a rodaje a los neumáticos y
las llantas nuevos.
Los neumáticos y las llantas son elementos
de construcción muy importantes. Los homo-
logados por SEAT han sido diseñados para el
modelo de vehículo en cuestión, por lo que
contribuyen determinantemente a mantener
la buena estabilidad en carretera y las bue-
nas propiedades de marcha
››› .
»
193Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
Nota para el mercado Italia: Debe consultar-
se en un Centro de Asistencia SEAT la posibi-
lidad de montar llantas o neumáticos de un
tamaño diferente a los montados original-
mente en SEAT, así como cuáles son las com-
binaciones permitidas entre los ejes anterior
(eje 1) y posterior (eje 2).
A ser posible, no sustituya sólo una rueda
por eje, sino ambas como mínimo. Para se-
leccionar el neumático adecuado es impor-
tante conocer los datos del mismo. Los neu-
máticos radiales llevan en los flancos una
inscripción del tipo de neumático, como por
ejemplo:
195/65 R15 91T
Desglosado, esto significa lo siguiente:
Anchura del neumático en mm
Relación entre altura y anchura en %
Sigla distintiva de R
adial
Diámetr
o de la llanta en pulgadas
Índice de carga
Sigla indicativa de velocidad
Además de esto, también puede aparecer en
el neumático:
● una marca del sentido de rodadura
● “Reinforced” para neumáticos en versión
reforzada. 195
65
R
15
91
T La fecha de fabricación figura también en el
flanco del neumático (posiblemente sólo en
el lado interior de la rueda).
“DOT ... 1103 ...” significa, por ejemplo, que
el neumático fue fabricado en la semana 11
del año 2003.
Le recomendamos que lleve su vehículo a un
servicio técnico para realizar todos los traba-
jos relacionados con las llantas o los neumá-
ticos. Este dispone de las herramientas espe-
ciales y los recambios necesarios, personal
altamente cualificado y está preparado para
desechar los neumáticos usados respetando
el medio ambiente.
Si desea cambiar o bien reequipar las rue-
das, las llantas o los embellecedores de rue-
da, le recomendamos que acuda a un servi-
cio técnico para que le asesoren sobre las
posibilidades técnicas existentes.
En los vehículos con
tracción total, las 4 rue-
das deben ir equipadas con neumáticos de la
misma marca, tipo y dibujo, para que el siste-
ma de tracción no resulte dañado por la dife-
rencia constante del número de vueltas de
las ruedas. Por este motivo, la rueda de re-
puesto deberá tener las mismas característi-
cas que las ruedas normales, para poder
montarla también en caso de haber pincha-
do. También se puede utilizar la rueda de
emergencia de tamaño reducido suministra-
da por la fábrica. ATENCIÓN
● Le recomendamos utilizar exclusivamente
los neumáticos y llantas que han sido homo-
logados por SEAT para su tipo de vehículo. De
lo contrario, puede ponerse en peligro la se-
guridad vial y corre el riesgo de provocar un
accidente.
● Sólo en casos de emergencia, y conducien-
do con suma precaución, se podrán utilizar
neumáticos de más de 6 años de antigüedad.
● No utilice neumáticos usados de los que
desconoce las “circunstancias de utilización
anteriores”.
● Si se montan embellecedores de rueda con
posterioridad, asegúrese que garantizan la
entrada de aire suficiente para la refrigera-
ción del sistema de frenos.
● Utilice siempre para las cuatro ruedas neu-
máticos radiales del mismo tipo, tamaño (pe-
rímetro de rodadura) y perfil. Nota relativa al medio ambiente
Los neumáticos usados deben desecharse
conforme a las normas vigentes. Aviso
● Por motivos técnicos, normalmente no se
pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
Esto rige en ciertos casos, incluso para las
llantas de un mismo modelo. Si monta neu-
máticos o llantas no homologados por SEAT
para su modelo de vehículo, el permiso oficial 194
Emergencias
– Levante el vehículo por el lugar correspon-
dient e.
– D
esmonte la rueda o bien móntela
.
– Baje el vehículo.
– Utilic
e la llave de ruedas para apretar
los
tornillos.
– Vuelva a colocar el embellecedor de rueda.
Trabajos que se deben realizar con
posterioridad –
Guarde las herramientas en el lugar previs-
to.
– Guarde la rueda pinchada en el maletero,
asegurándola bien en su alojamiento.
– Compruebe la presión de los neumáticos
de la rueda montada en cuanto sea posi-
ble.
– Compruebe, cuanto antes, el par de apriete
de los tornillos con una llave dinamométri-
ca. Este debe ser de 120 Nm. Aviso
● Si al cambiar de rueda ha constatado que
los tornillos están oxidados y que cuesta en-
roscarlos, se deberán cambiar antes de com-
probar el par de apriete.
● Por motivos de seguridad, le recomenda-
mos que conduzca a velocidad moderada hasta que se haya comprobado el par de
apriete.
Embellecedores de las ruedas
Fig. 155
Cambio de rueda: retirar el embelle-
cedor de la rueda. Se deberán quitar los embellecedores para
poder acceder a los tornillos de ruedas.
Desmontar
– Introduzca el gancho de extracción de las
herramientas en el agujero previsto para
ello, situado en uno de los tapones de tor-
nillo del tapabujes ›››
fig. 155 .
– Retir
e el embellecedor de la rueda. Embellecedores integrales de la
rueda*
Fig. 156
Cambio de rueda: retirar el embelle-
cedor integral. Se deberán quitar los embellecedores inte-
grales para poder acceder a los tornillos de
las ruedas.
Desmontar
– Retire el embellecedor integral de la rueda
con el gancho de alambre ››› fig. 156 .
– En g
anche este último en uno de los rebajes
del embellecedor integral de la rueda.
Montar
– Coloque sobre la llanta, haciendo presión,
el embellecedor integral de rueda. Ejerza
presión primero en el punto en que se en-
cuentra el rebaje de la válvula. A continua-
ción encaje el resto del embellecedor inte-
gral de la rueda en la de acero.
199
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Características técnicas
Los vehículos con destino a determinados
países no llevan placa del modelo.
Placa de modelo
La placa de modelo se encuentra en el lar-
guero izquierdo en el interior del hueco mo-
tor.
Portadatos del vehículo
El adhesivo portadatos va pegado en el hue-
co de la rueda de repuesto, en el interior del
maletero y en la contraportada del Programa
de mantenimiento.
En el portadatos figuran los siguientes datos:
››› fig. 202
Número de identificación de vehículo
(número de bastidor)
Tipo de vehículo, modelo, cilindrada, tipo
de motor, acabado, potencia del motor y
tipo de cambio
Código de motor, código de cambio, có-
digo de pintura exterior y código de equi-
pamiento interior
Equipamientos opcionales y números de
PR
Valores de consumo (l/100 km) y emisio-
nes de CO 2 (g/km)
A Consumo urbano
B Consumo por carretera
1 2
3
4
5 C
Consumo mixto y emisiones de CO
2
mixtas
Número de bastidor
El número de bastidor se puede leer desde el
exterior a través de un visor en el parabrisas
››› fig. 203 . Este se encuentra en el lado iz-
quier do del
vehículo, en el ángulo inferior del
parabrisas. También se encuentra en el lado
derecho dentro del hueco motor.
Datos sobre el consumo de
combustible Consumo de combustible Los valores de consumo y de emisiones que
figuran en el portadatos son diferentes para
cada vehículo.
El consumo de combustible y las emisiones
de CO
2 del vehículo se pueden consultar en
el portadatos del vehículo pegado en el hue-
co de la rueda de repuesto, en el interior del
maletero y en la contraportada del Programa
de mantenimiento.
Los valores de consumo de combustible y de
emisiones de CO 2 se refieren a la categoría
de peso que se le ha asignado a su vehículo
en función de la combinación de motor y
cambio de marchas, así como del equipa- miento específico, y sólo sirven para compa-
rar entre los distintos modelos.
El consumo de combustible y las emisiones
de CO
2 no sólo dependen del rendimiento
del vehículo, si no que en función de otros
factores como el estilo de conducción, las
condiciones de la calzada, el estado del tráfi-
co, las condiciones medioambientales, la
carga o el número de pasajeros, puede pro-
ducirse una variación de los valores estable-
cidos.
Cálculo del consumo de combustible
Los valores de consumo se han calculado en
base a mediciones realizadas o supervisadas
por laboratorios certificados de la CE confor-
me a la versión más reciente de las directivas
CE 715/2007 y 80/1268/CEE (para más in-
formación, consultar la Oficina de Publicacio-
nes de la Unión Europea en el sitio EUR-Lex:
© Unión Europea, http://eur-lex.euro-
pa.eu/es/index.htm) y rigen para el peso en
vacío indicado del vehículo. Aviso
En la práctica, y considerando todos los fac-
tores aquí mencionados, pueden darse valo-
res de consumo que difieran de los calcula-
dos conforme a las directivas europeas vigen-
tes. 225Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Datos técnicos
Pesos El valor del peso en vacío rige para el modelo
base con el 90% del tanque lleno y sin equi-
pos opcionales. En los valores indicados se
incluyen 75 kg equivalentes al peso del con-
ductor.
En el caso de versiones especiales y equipa-
miento opcional, o por montaje posterior de
accesorios, puede aumentar el peso en vacío
››› .
ATENCIÓN
● Hay que tener en cuenta que, al transportar
objetos pesados, varían las propiedades de
marcha al desplazarse el centro de gravedad,
con el consiguiente peligro de accidente. Por
ello, adapte siempre su forma de conducir y
la velocidad a estas circunstancias.
● En ningún caso se excederá el peso esta-
blecido por eje ni el peso máximo autorizado
del vehículo. Si estos se exceden, las propie-
dades de marcha del vehículo se pueden mo-
dificar, lo que podría ocasionar un accidente
y causar lesiones a los ocupantes y daños en
el vehículo. Conducción con remolque
Cargas de remolque Cargas de remolque
Las cargas de apoyo y remolque autorizadas
han sido establecidas conforme a los ensa-
yos realizados con criterios estipulados. Las
cargas de remolque autorizadas están vigen-
tes para vehículos en la
UE y, por lo general,
p ar
a un límite máximo de velocidad de
80 km/h (50 mph) (en casos excepcionales
incluidos los 100 km/h (62 mph)). Estos va-
lores podrán diferir en el caso de vehículos
destinados a otros países. Los datos de la
documentación del vehículo tienen siempre
primacía ››› .
Cargas de apoyo
La carga de apoyo máxima
autorizada de la
l
anza sobre el cabezal esférico del dispositi-
vo de remolque no debe superar los 75 kg.
Se rec
omienda aprovechar al máximo la car-
ga de apoyo autorizada para mayor seguri-
dad en la marcha. Una carga de apoyo insufi-
ciente influye de forma negativa en el com-
portamiento de marcha del conjunto vehículo
tractor/remolque.
Si no se alcanza la carga máxima de apoyo
autorizada (p. ej., en el caso de los remol-
ques pequeños de un eje, ligeros y sin carga,
o en el caso de los remolques de eje tándem con una batalla inferior a 1,0 m), es obligato-
rio como carga de apoyo mínimo el 4% del
peso del remolque.
ATENCIÓN
● Por motivos de seguridad se recomienda no
rebasar el límite de 80 km/h (50 mph). Esto
también es válido para aquellos países en los
que se permite circular a más velocidad.
● En ningún caso se excederán las cargas de
remolque y de apoyo autorizadas. Si se supe-
ra el peso autorizado, se modifican las pro-
piedades de marcha del vehículo, lo que po-
dría ocasionar un accidente, y causar lesio-
nes a los ocupantes y daños en el vehículo. Ruedas
Presión de inflado, cadenas para
nieve y tornillos de rueda Presión de inflado de los neumáticos
El adhesivo con los valores de las presiones
de inflado se encuentra en la parte interior
de la tapa del depósito de combustible. Es-
tas presiones de inflado rigen para los neu-
máticos
fríos. No reduzca el exceso de pre-
s ión que pr
esentan los neumáticos en calien-
te ››› .
226
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.14
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para la gama
ALTEA , algunos de los equipos y funciones
que se describen aquí no se incluyen en
todos los tipos o variantes del modelo, pu-
diendo cambiar o modi carse según las exi-
gencias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, como
publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación están -
dar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, de-
recha, adelante, atrás) que aparecen en este
manual se re eren a la dirección de marcha
del vehículo, siempre que no se indique lo
contrario.
* Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen- te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en cinco grandes par -
tes que son:
1. Seguridad
2. Manejo
3. Consejos
4. Datos técnicos
5. Índice alfabético
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.