
121
Bancos e porta-objectos
Comandos eléctricos no banco dianteiro*
Fig. 75 Ajuste do banco
dianteiro esquerdo na po-
sição longitudinal, da al-
tura e da inclinação do
assento e do encosto do
banco dianteiro.
Fig. 76 Ajustar o apoio
lombar.
Os comandos do banco dianteiro direito estão dispostos de forma simétri-
ca.
No banco podem ser combinados comandos de ajuste mecânico e de ajus-
te eléctrico.
Fig. 75 Pressione o comando na direcção da seta:
A1Deslocar o banco para a frente ou para trás.2 e 3Elevar ou baixar o banco.2 ou 3Ajustar a inclinação do assento.
BPara a frente
ou para trás.Ajustar a inclinação do encosto.
Fig. 76 Pressione a zona correspondente do interruptor:1 ou 2Ajustar a curvatura do apoio lombar.3 ou 4Ajustar a altura do apoio lombar.
ATENÇÃO
Utilizar os bancos eléctricos dianteiros de forma descuidada ou descon-
trolada pode provocar lesões graves.
● Os bancos dianteiros também se podem ajustar electricamente com a
ignição desligada. Nunca deixe crianças nem pessoas incapacitadas sozi-
nhas dentro do veículo.
● Em caso de emergência, interrompa o ajuste eléctrico pressionando
outro botão.
CUIDADO
Para não danificar os componentes eléctricos dos bancos dianteiros, não se
ajoelhe sobre os bancos nem exerça pressão concentrada num único ponto
sobre o assento ou sobre o encosto.
Aviso
● Se a bateria do veículo se encontrar muito descarregada, é possível que
não se possa ajustar o banco electricamente.
● Ao dar ao arranque do motor, é interrompida a possibilidade de ajustar
o banco.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

124Bancos e porta-objectos
FunçãoAcção ⇒ Fig. 78Activar:Pressionar o botão . O aquecimento do banco
está ligado com a máxima intensidade.
Ajustar a potência tér-
mica:Pressione o botão repetidamente, até ajustar a
intensidade pretendida.
Desactivar:Pressione o botão tantas vezes quantas as ne-
cessárias até que se apaguem todos os avisos
⇒ Fig. 78.
ATENÇÃO
As pessoas cuja percepção da dor e da temperatura se encontre afectada
devido à toma de algum tipo de medicamento, a paraplegia ou a doença
crónica (por exemplo, diabetes) podem sofrer queimaduras nas costas,
nas nádegas e nas pernas devido à utilização do aquecimento dos ban-
cos, as quais podem implicar um longo processo de recuperação ou até
chegarem a não se curar completamente. Consulte um médico se tem dú-
vidas sobre o seu próprio estado de saúde.
● As pessoas com uma percepção limitada da dor e da temperatura
nunca devem utilizar o aquecimento do banco.
CUIDADO
● Para não danificar os elementos aquecedores do aquecimento do ban-
co, não se ajoelhe sobre os bancos nem submeta o assento ou o encosto a
uma pressão excessiva concentrada num único ponto.
● A presença de líquidos, de objectos pontiagudos e de materiais isolan-
tes sobre o banco pode danificar o aquecimento do mesmo.
● Se detectar algum odor, desactive de imediato o aquecimento do banco
e submeta-o a uma revisão numa oficina especializada.
Aviso sobre o impacto ambiental
Mantenha o aquecimento dos bancos ligado apenas durante o tempo ne-
cessário. Caso contrário, haverá um consumo desnecessário de combustí-
vel.
Banco com memória de posições*
Fig. 80 Botões de memó-
ria na parte exterior do
banco do condutor.
Botões de memória
A cada botão de memória podem ser atribuídos ajustes individuais para o
banco do condutor e para o retrovisor exterior.
Memorizar os ajustes do retrovisor exterior para a circulação para a frente
● Active o travão de estacionamento automático.
● Coloque a caixa de velocidades em ponto morto.
● Ligue a ignição.
● Ajuste o banco dianteiro e os retrovisores exteriores.

125
Bancos e porta-objectos
● Mantenha pressionado o botão SET
durante mais de um segundo
⇒ Fig.
80.
● Pressione o botão de memória pretendido durante os 10 segundos se-
guintes. Um aviso sonoro confirma a memorização.
Memorizar os ajustes do retrovisor exterior do passageiro para a marcha-
-atrás
● Active o travão de estacionamento automático.
● Coloque a caixa de velocidades em ponto morto.
● Ligue a ignição.
● Pressione o botão da memória pretendida.
● Seleccionar a marcha-atrás.
● Ajuste o retrovisor exterior do lado do passageiro de modo a poder ver
bem o rebordo do passeio.
● A posição ajustada do retrovisor será automaticamente memorizada e
será atribuída à chave do veículo com a qual se destranca o mesmo.
Activar os ajustes dos retrovisores exteriores
● Com a porta do condutor aberta e a ignição desligada, pressione breve-
mente o botão de memória da porta correspondente.
● OU: Com a ignição ligada, mantenha pressionado o botão de memória
correspondente até que se tenha alcançado a posição memorizada.
Activar a função de memória na chave do veículo
Condição: que esteja memorizada uma posição qualquer da memória.
● Destranque a porta do condutor.
● Mantenha pressionado qualquer botão de memória.
● Durante os três segundos seguintes, pressione o botão de abertura
na chave do veículo. Um sinal sonoro confirma a activação. Ajustar os retrovisores exteriores para a condução e atribuir os ajustes do
banco do condutor a uma chave do veículo
●
Activar a função de memória na chave do veículo.
● Ajuste os retrovisores exteriores e o banco.
● Feche o veículo. Os ajustes ficarão atribuídos à chave do veículo.
Desactivar a função de memória na chave do veículo
Condição: que esteja memorizada uma posição qualquer da memória.
● Mantenha pressionado o botão SET
.
● Durante os dez segundos seguintes, pressione o botão de abertura
na chave do veículo. Um sinal sonoro confirma a desactivação.
Inicializar os bancos com memória
Se, por exemplo, se tiver mudado o banco do condutor, deve inicializar-se o
sistema de memória de posições.
A inicialização apaga todas as memórias e atribuições do banco com me-
mória de posições. Em seguida, os botões de memória podem programar-
-se de novo e as chaves do veículo pode voltar a ter atribuições.
●
Abra a porta do condutor e não entre no veículo.
● Controle os ajustes dos bancos a partir de fora.
● Ajuste a inclinação do encosto completamente para a frente.
● Solte o comando para ajustar a inclinação e volte a accioná-lo até que
seja emitido um aviso sonoro.
Aviso
O retrovisor exterior do lado do passageiro abandona automaticamente a
posição memorizada para a marcha-atrás quando se circula para a frente a
uma velocidade mínima de 15 km/h, ou retirando o comando da posição R.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

127
Bancos e porta-objectos
ATENÇÃO (Continuação)
● Todos os encostos devem encaixar correctamente para que os cintos
de segurança dos lugares traseiros cumpram a sua função. Quando um
banco está ocupado e o encosto correspondente não está correctamente
encaixado, em caso de travagem brusca, de manobras repentinas ou de
acidente, o ocupante deslocar-se-á para a frente com o encosto.
● Uma marca vermelha na lateral do banco 2
adverte que o encosto
não está encaixado. Quando o encosto encaixa correctamente, a marca
não é visível.
● Se o encosto ou o banco está rebatido ou não está correctamente en-
caixado, ninguém deverá ocupar esse lugar.
● Ao entrar ou sair, nunca se apoie ou segure no banco rebatido da se-
gunda fila de bancos.
ATENÇÃO
Se foram montadas cadeiras de criança em todos os bancos da segunda
fila, é possível que os bancos dessa fila não se possam rebater para a
frente a partir da terceira fila em caso de acidente. Em caso de emergên-
cia, as pessoas que ocupem a terceira fila de bancos não poderão sair do
veículo nem agir de forma autónoma.
● Nunca deverá ter ao mesmo tempo cadeiras de criança em todos os
lugares da segunda fila de bancos se outras pessoas vão ocupar a tercei-
ra fila de bancos.
CUIDADO
● Antes de rebater e de recolocar o encosto do banco traseiro, deverão
ajustar-se os bancos dianteiros de forma a que o encosto de cabeça ou o
encosto não bata contra eles ao rebatê-lo.
● Os objectos situados na zona dos pés da segunda fila de bancos podem
ficar danificados ao rebater o banco traseiro para a frente. Antes de rebater
o banco, retire os objectos que possam empatar. Rebater o encosto do banco do passageiro*
Fig. 82 Rebater o encos-
to do banco do passagei-
ro.
Fig. 83 Desbloquear o
encosto rebatível do ban-
co do passageiro.
O encosto do banco do passageiro pode-se rebater e bloquear numa posi-
ção horizontal.
Caso se transportem objectos sobre o banco do passageiro rebatido, deve
desactivar-se o airbag frontal do passageiro ⇒ Página 33.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

130Bancos e porta-objectos
abaixo dos olhos. Mantenha a nuca o mais próximo possível do encosto de
cabeça.
Ajuste dos encostos de cabeça para pessoas de estatura reduzida
Baixe completamente o encosto de cabeça, embora a cabeça fique abaixo
do rebordo superior do mesmo. Com o encosto de cabeça totalmente em
baixo, é possível que fique uma pequena fresta entre o mesmo e o encosto
do banco.
Ajuste dos encostos de cabeça para pessoas de estatura elevada
Suba completamente o encosto de cabeça.
ATENÇÃO
Circular com os encostos de cabeça desmontados ou mal ajustados au-
menta o risco de sofrer lesões graves ou mortais em caso de acidentes e
travagens ou manobras inesperadas.
● Monte e ajuste correctamente o encosto de cabeça sempre que uma
pessoa ocupe o respectivo lugar.
● Todos os ocupantes devem ajustar correctamente o encosto de cabe-
ça, de acordo com a sua estatura, para reduzirem o risco de sofrer lesões
cervicais em caso de acidente. O rebordo superior do encosto de cabeça
deve ficar situado, na medida do possível, à mesma altura da parte supe-
rior da cabeça, e nunca abaixo dos olhos. Mantenha a nuca o mais próxi-
mo possível do encosto de cabeça.
● Nunca ajuste o encosto de cabeça em andamento.
Desmontar e montar os encostos de cabeça
Fig. 86 A: Montagem dos encostos de cabeça sem pos-
sibilidade de regulação em direcção longitudinal, B:
Montagem dos encostos de cabeça com possibilidade
de regulação em direcção longitudinal.

131
Bancos e porta-objectos
Fig. 87 Montagem do en-
costo de cabeça da se-
gunda ou terceira fila de
bancos.
Todos os lugares estão equipados com encostos de cabeça.
Desmontagem dos encostos de cabeça dianteiros em veículos sem encosto
de cabeças reguláveis em direcção longitudinal
● Caso seja necessário, ajuste o banco de forma a poder montar o encosto
de cabeça.
● Desloque o encosto de cabeça completamente para cima
⇒
.
● Extraia o encosto de cabeça pressionando até ao fim o botão
⇒ Fig. 86
1
A.
Montagem dos encostos de cabeça dianteiros em veículos sem encosto de
cabeças reguláveis em direcção longitudinal
● Coloque o encosto de cabeça correctamente sobre os correspondentes
orifícios do banco e encaixe-o nos mesmos.
● Empurre o encosto de cabeça para baixo 1
A pressionando o botão até
ao fim.
● Regule o encosto de cabeça consoante a posição correcta do botão e
encaixe-o ⇒ Página 129. Desmontagem dos encostos de cabeça dianteiros em veículos com encosto
de cabeças reguláveis em direcção longitudinal
●
Caso seja necessário, ajuste o banco de forma a poder montar o encosto
de cabeça.
● Desloque o encosto de cabeça completamente para cima e para trás
⇒
.
● Coloque um objecto plano, por exemplo, um cartão de plástico 2 B, em
ambos os lados entre a capa protectora do encosto e o limite protector da
barra de retenção do encosto de cabeça e desbloqueie as barras de reten-
ção com um pouco de pressão.
● Extraia por completo o encosto de cabeça.
Montagem dos encostos de cabeça dianteiros em veículos com encosto de
cabeças reguláveis em direcção longitudinal
● Extraia as duas barras de retenção do encosto de cabeça o mais para fo-
ra possível.
● Coloque o encosto de cabeça correctamente sobre os correspondentes
orifícios do banco e encaixe-o nos mesmos.
● Empurre o encosto de cabeça completamente para baixo até que as du-
as barras de retenção fiquem encaixadas.
● Regule o encosto de cabeça consoante a posição correcta do botão e
encaixe-o ⇒ Página 129.
Desmontar os encostos de cabeça da segunda e terceira fila de bancos
● Rebata o encosto do banco traseiro para a frente ⇒ Página 133.
● Desloque o encosto de cabeça completamente para cima ⇒
.
● Extraia o encosto de cabeça ⇒ Fig. 87 1 com o botão pressionado.
● Volte a colocar o encosto do banco traseiro para trás certificando-se que
encaixa.
Montar os encostos de cabeça da segunda e terceira fila de bancos
● Rebata o encosto do banco traseiro para a frente ⇒ Página 133.
● Coloque o encosto de cabeça correctamente sobre os orifícios previstos
no encosto e encaixe-o.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

132Bancos e porta-objectos
● Empurre o encosto de cabeça para baixo ao mesmo tempo que pressio-
na o botão 1
.
● Volte a colocar o encosto do banco traseiro para trás certificando-se que
encaixa.
● Ajuste o encosto de cabeça para conseguir uma posição correcta no
banco ⇒ Página 129.
ATENÇÃO
Circular com os encostos de cabeça desmontados ou mal ajustados au-
menta o risco de sofrer lesões graves ou mortais em caso de acidentes e
travagens ou manobras inesperadas.
● Monte e ajuste correctamente o encosto de cabeça sempre que uma
pessoa ocupe o respectivo lugar.
● Volte a montar imediatamente os encostos de cabeça desmontados
para que os passageiros beneficiem da protecção adequada.
CUIDADO
Ao desmontar e montar o encosto de cabeça, certifique-se que este não ba-
te contra o tecto ou contra o encosto do banco dianteiro. Caso contrário, po-
derá danificar o tecto e outras partes do veículo. Apoio de braços central
Fig. 88 Apoio de braços
central dianteiro.
Para levantar o apoio de braços central, empurre-o para cima no sentido da
seta ⇒ Fig. 88, encaixe a encaixe. Para baixar o apoio de braços central, puxe-o completamente para cima. Em
seguida, baixe o apoio de braços central.
ATENÇÃO
O apoio de braços central pode limitar a liberdade de movimentos do bra-
ço do condutor e dessa forma, provocar um acidente com consequências
graves.
● Durante a condução, mantenha os compartimentos do apoio de bra-
ços central sempre fechados.
● O apoio de braços central não foi concebido para transportar crianças
sobre o mesmo! Ir sentado nesta posição incorrecta pode provocar gra-
ves lesões.

133
Bancos e porta-objectos
Porta-bagagens Introdução ao tema
Transporte sempre as cargas pesadas no porta-bagagens e procure que os
encostos estejam encaixados na posição vertical. Utilize sempre as argolas
com uma corda adequada. Nunca sobrecarregue o veículo. Tanto a carga
útil como a distribuição da carga no veículo têm repercussões no comporta-
mento em andamento e na capacidade de travagem ⇒
.
Informação complementar e advertências:
● Sistema de airbag ⇒ Página 33
● Luz ⇒ Página 101
● Transportar ⇒ Página 13
● Condução com reboque ⇒ Página 246
● Jantes e pneus ⇒ Página 311
ATENÇÃO
Se não está a utilizar nem a vigiar o veículo, feche sempre as portas e a
porta do porta-bagagens para reduzir o risco de lesões graves ou mor-
tais.
● Nunca deixe as crianças sem vigilância, sobretudo quando a porta do
porta-bagagens está aberta. As crianças poderiam aceder ao porta-baga-
gens, fechar a porta desta a partir de dentro e não poderiam sair por si
próprias. Isto pode provocar lesões graves ou mortais.
● Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele.
● Nunca transporte pessoas no porta-bagagens.
ATENÇÃO
Os objectos soltos ou mal presos podem provocar lesões graves numa
manobra brusca, numa travagem repentina ou em caso de acidente. Isto
acontece especialmente quando os objectos são atingidos pelo airbag ao
disparar e são projectados no interior do veículo. Para reduzir qualquer
risco, tenha em conta o seguinte:
● Guarde todos os objectos no veículo de forma segura. Guarde sempre
a bagagem e os objectos pesados no porta-bagagens.
● Prenda sempre os objectos com cordas ou cintas de fixação adequa-
das para que não se movam dentro do habitáculo e não se desloquem pa-
ra a zona dos airbags frontais ou laterais em caso de travagem repentina
ou de acidente.
● Durante a circulação mantenha sempre os compartimentos porta-ob-
jectos fechados.
● Não coloque objectos duros, pesados ou afiados, dentro do habitácu-
lo do veículo em compartimentos porta-objectos abertos, na chapeleira
ou no painel de instrumentos.
● Retire os objectos de material duro, pesados ou afiados das peças de
vestuário e dos bolsos no interior do veículo e guarde-os de forma segu-
ra.
ATENÇÃO
O transporte de objectos pesados modifica o comportamento em anda-
mento do veículo e aumenta a distância de travagem. As cargas pesadas
que não se tenham guardado ou preso correctamente podem fazer com
que se perca o controlo do veículo e provocar graves lesões.
● O comportamento dinâmico do veículo sofre alterações ao transpor-
tar objectos pesados devido a uma deslocação do centro de gravidade.
● Distribua a carga da forma mais uniforme e o mais ao fundo possível
no veículo.
● Guarde os objectos pesados no porta-bagagens o mais longe possível
do eixo traseiro.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos