
92
Cinture di sicurezza
In funzione della natura e dell’intensità
degli urti, il pretensionatore
pirotecnico può scattare prima ed
indipendentemente dagli airbag. Tende
immediatamente le cinture sul corpo
dei passeggeri.
L’attivazione dei pretensionatori
è accompagnata da una leggera
fuoriuscita di fumo inoffensivo e da
un rumore, dovuti all’attivazione della
cartuccia pirotecnica integrata nel
sistema.
Il limitatore di carico attenua la
pressione della cintura di sicurezza sul
corpo dei passeggeri.
Le cinture con pretensionatore
pirotecnico vengono attivate
all'inserimento del contatto.
Gli avvolgitori sono dotati di un
dispositivo di bloccaggio automatico
in caso di collisione o di frenata di
emergenza.
È possibile sbloccare la cintura
premendo il pulsante rosso.
Accompagnare la cintura dopo lo
sbloccaggio. La parte alta della cintura deve essere
posizionata nell’incavo della spalla.
La parte centrale deve essere collocata
il più in basso possibile sul bacino.
Non invertire le fibbie delle cinture,
altrimenti non funzionerebbero
correttamente. Se i sedili sono dotati
di appoggiagomiti, la parte addominale
della cintura deve sempre passare
sotto l'appoggiagomito.
Verificare il corretto bloccaggio della
cintura tirando la cinghia con un colpo
secco.
Per un corretto utilizzo
Prima di avviare il veicolo, il
conducente deve controllare che
tutti i passeggeri abbiano allacciato
correttamente le cinture di sicurezza.
Su qualunque sedile del veicolo
allacciare sempre la cintura di
sicurezza, anche per percorsi di breve
durata.
Le cinture di sicurezza sono dotate
di un avvolgitore che consente lla
regolazione automatica della cinghia
alla morfologia degli occupanti.
Non utilizzare accessori (mollette,
pinze, spille da balia, ecc.) che
lasciano un gioco alle cinghie delle
cinture di sicurezza.
Assicurarsi che la cintura sia
correttamente avvolta dopo l’utilizzo.
Dopo aver ribaltato o spostato un
sedile, assicurarsi che la cintura di
sicurezza sia correttamente avvolta e
che l'apposito alloggiamento sia pronto
per il bloccaggio. Per montare la cintura di sicurezza,
portare la fibbia nella posizione corretta B,
quindi inserirla nel dispositivo d'aggancio.
Cinture di sicurezza posteriori
centrali seconda e terza fila
Il sedile posteriore centrale in seconda
fila e il sedile centrale della panchetta
posteriore dispongono di una cintura
integrata, dotata di tre punti di
ancoraggio e di un avvolgitore.
La spia dell’airbag si accende se i
pretensionatori sono stati attivati.
Rivolgersi alla rete PEUGEOT.
Per essere efficace, la cintura di
sicurezza:
- deve essere utilizzata da una sola
persona adulta,
- non deve essere attorcigliata,
verificare tirandola davanti a sé con
un movimento regolare,
- essere il più vicino possibile al corpo.
Raccomandazioni per i bambini:
- utilizzare un seggiolino per bambini
adatto, se il passeggero ha meno di
12 anni o misura meno di un metro
e cinquanta,
- non trasportare mai un bambino
in braccio, anche con la cintura di
sicurezza allacciata.
Per maggiori informazioni sui seggiolini
per bambini, consultare il capitolo 4,
rubrica "Bambini a bordo".
Come da normativa di sicurezza in
vigore, la rete PEUGEOT è garante di
ogni intervento o controllo, dalla verifica
alla manutenzione dell’equipaggiamento
delle cinture di sicurezza.
Far controllare le cinture di sicurezza
periodicamente (anche dopo un urto
leggero) presso la rete PEUGEOT: non
devono recare tracce di usura, di tagli
o di sfilacciamento, né essere state
trasformate o modificate.
Pulire le cinghie delle cinture di
sicurezza con acqua e sapone o con
un prodotto per la pulizia dei tessuti, in
vendita nella rete PEUGEOT.

SICUREZZ
A
93
Airbag
4
Gli airbag sono stati progettati per
ottimizzare la sicurezza dei passeggeri
(tranne sui sedili centrali della file 2 e 3)
in caso di urti violenti e completano
l'azione delle cinture di sicurezza con
limitatore di carico.
In caso di urto, i sensori elettronici
registrano ed analizzano gli urti frontali
e laterali nelle zone di rilevazione
dell'urto
- in caso di urto violento, l'airbag si
gonfia immediatamente e protegge
i passeggeri della vettura. Subito dopo l'urto, l'airbag si sgonfia
per non togliere la visuale e per
consentire ai passeggeri di scendere
dalla vettura:
- in caso di urto poco violento,
d'impatto posteriore e in alcune
condizioni di ribaltamento del
veicolo, l'airbag non si gonfia; è
sufficiente la cintura di sicurezza
per garantire una protezione
ottimale in queste situazioni.
L'importanza dell'urto dipende dal tipo
di ostacolo e dalla velocità della vettura
al momento dell'incidente.
L'airbag funziona solo quando è
inserito il contatto.
Questo equipaggiamento funziona una
sola volta. Se si verifica un secondo
urto (nello stesso incidente o in un altro
incidente), l'airbag non funziona più.
L'attivazione del o degli airbag è
accompagnata da una leggera fuoriuscita
di fumo inoffensivo e da un rumore, dovuti
all'attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi irritante per le persone
sensibili.
Il rumore della detonazione può
provocare una leggera diminuzione
della capacità uditiva per un breve
periodo di tempo.
AIRBAG
L'airbag passeggero deve essere
tassativamente disattivato se un
seggiolino per bambini è montato
in posizione spalle verso la strada.
Capitolo 4, sezione "Bambini a bordo".

96
Airbag
Disattivazione
Può essere disattivato solo l'airbag
frontale passeggero:
- Con il contatto disinserito
,
introdurre la chiave nel comando di
disattivazione dell'airbag passeggero,
- girarla sulla posizione " OFF ",
- poi toglierla mantenendola in
questa posizione.
Airbag frontali
Sono integrati al centro del volante
per il conducente e nel cruscotto per il
passeggero anteriore.
Anomalia airbag frontale
Riattivazione
In posizione "OFF"
, l'airbag
passeggero non si attiverà in caso
di urto.
Prima di rimuovere il seggiolino
per bambini, collocare il comando
dell'airbag sulla posizione "ON"
per
attivare di nuovo l'airbag e garantire la
sicurezza del passeggero in caso
di urto. Per garantire la sicurezza
dei bambini, disattivare
tassativamente l'airbag
passeggero quando si colloca
un seggiolino per bambini con lo
schienale rivolto alla strada sul sedile
del passeggero anteriore. Altrimenti
l'attivazione dell'airbag rischierebbe
di uccidere o di ferire gravemente il
bambino.
La spia airbag sul quadro
strumenti rimane accesa
per tutta la durata della
disattivazione.
In caso di accensione permanente
delle due spie airbag, non
collocare un seggiolino per
bambini con schienale rivolto
alla strada.Rivolgersi alla rete
PEUGEOT.
Attivazione
Si aprono contemporaneamente,
tranne se l'airbag passeggero è stato
disattivato, in caso di urto frontale
violento applicato su tutta la zona
d'impatto frontale A
o su una parte
di essa, secondo l'asse longitudinale
del veicolo su un piano orizzontale e
partendo dalla parte anteriore a quella
posteriore del veicolo.
L'airbag frontale s'interpone tra il
passeggero anteriore del veicolo ed il
cruscotto, per attenuare la proiezione
in avanti. Se questa spia si accende,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio
sul display, rivolgersi alla rete
PEUGEOT per far verificare il
sistema.

98
Bambini a bordo
ANCORAGGI "ISOFIX"
Questi sedili sono dotati di ancoraggi
ISOFIX.
Si tratta di due anelli situati tra lo
schienale e la base del sedile
.
I seggiolini per bambini ISOFIX
sono
dotati di due sistemi di bloccaggio che
si fissano facilmente a questi anelli.
Questo sistema di fissaggio ISOFIX
garantisce un montaggio affidabile,
robusto e rapido del seggiolino per
bambini nel veicolo.
Airbag lato passeggero OFF
Attenersi alle raccomandazioni presenti
sull'etichetta incollata sulla visiera
parasole del passeggero.
Per garantire la sicurezza
dei bambini, disattivare
tassativamente l’Airbag frontale
del passeggero quando si colloca
un seggiolino per bambini con
"spalle verso la strada" sul sedile del
passeggero anteriore.
Altrimenti il bambino rischia ferite
gravi o addirittura mortali durante
l'attivazione dell'Airbag.

102
Bambini a bordo
CONSIGLI SUI I SEGGIOLINI PER BAMBINI
Un’errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette
la protezione del bambino in caso di
collisione.
Non dimenticare di allacciare le cinture
di sicurezza o le cinghie dei seggiolini
per bambini limitando al massimo il
gioco
rispetto al corpo del bambino,
anche per percorsi di breve durata.
Per proteggere i bambini dai
raggi solari, equipaggiare i vetri
posteriori con tendine laterali.
SPECCHIETTO DI
SORVEGLIANZA BAMBINI
Questo specchietto permette al
conducente o al passeggero anteriore
di vedere tutti i sedili posteriori.
Montato su rotula e retraibile nel suo
alloggiamento sul tetto, offre una vista
panoramica della parte posteriore
interna del veicolo. Per un'installazione ottimale del
seggiolino per bambini "rivolto in senso
di marcia", verificare che il suo schienale
sia appoggiato allo schienale del sedile
del veicolo e che l'appoggiatesta non sia
d'intralcio.
Se si deve rimuovere l’appoggiatesta,
riporlo correttamente o bloccarlo, onde
evitare che diventi pericoloso in caso di
brusca frenata.
I bambini di età inferiore ai 10 anni
non devono essere trasportati nella
posizione "in senso di marcia" sul
sedile del passeggero anteriore, tranne
se i sedili posteriori sono già occupati
da altri bambini o non possono essere
utilizzati oppure ancora sono assenti.
Quando si colloca un seggiolino per
bambini "con schienale verso la strada"
sul sedile anteriore, disattivare l'airbag
passeggero.
Altrimenti il bambino rischia ferite gravi
o addiritura letali in caso di attivazione
dell'airbag.
Per una maggiore sicurezza, non
lasciare:
- uno o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
- un bambino
o
un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,
- le chiavi a portata di mano dei
bambini all’interno del veicolo.
Per impedire l’apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini" se il veicolo lo prevede.
Non aprire i vetri posteriori per più di
un terzo.
Sistemazione di un rialzo
La parte toracica della cintura di
sicurezza deve essere posizionata sulla
spalla del bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale
della cintura di sicurezza passi sopra
alle gambe del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare
un rialzo con schienale, dotato di
una guida per cintura all'altezza della
spalla.

107
Altri accessori
ACCESSORI
5
ALTRI ACCESSORI
Questi ricambi ed accessori, collaudati
ed approvati per la loro affidabilità e
sicurezza, sono tutti adatti a questo
veicolo. Il marchio PEUGEOT offre
un'ampia scelta di accessori omologati
e di ricambi originali. Per evitare di intralciare il
funzionamento della pedaliera:
- verificare che il tappetino e i suoi
fissaggi siano correttamente
posizionati,
- non sovrappore più tappetini.
Equipaggiamenti esterni
compatibili
Per l'autoradio kit vivavoce, il
montaggio di una presa ausiliaria RCA
viene proposto dalla Rete.
La rete propone anche il cavo audio
di collegamento con la presa ausiliaria
(RCA gialla-rossa situata nel cassettino
portaoggetti).
Dopo aver collegato il cavo e
selezionato il modo AUX con il tasto
source, l'equipaggiamento esterno è
pronto per funzionare.
Regolare il volume dell’equipaggiamento
esterno sulla posizione intermedia per
non saturare il suono dell’autoradio.
Utilizzare poi il pulsante del volume
dell’autoradio.
Autoradio, kit vivavoce,
altoparlanti, caricatore CD,
navigazione, lettore DVD,
ecc.
Cerchi in alluminio,
copriruote, kit di rivestimento
interno alluminio, paraspruzzi,
ecc.
Rivestimenti dei sedili
compatibili con gli airbag
laterali, tappetini, contenitori
bagagliaio, tetto apribile, rete
bagagli, deflettori per porte,
modulo isotermico fissato
sulle guide di scorrimento,
appoggiagomito a clip, barre del
tetto, portapacchi per il tetto, catene
da neve, portasci, portabicicletta su
portellone posteriore, portabicicletta
interno, rialzi e seggiolini per bambini,
seggiolini Isofix, tendine laterali e
tendina lunotto posteriore, ecc.
Il gancio traino deve tassativamente
essere montato dalla rete PEUGEOT.
Il montaggio di un
equipaggiamento o di un
accessorio non omologato da
Automobiles PEUGEOT può provocare
un malfunzionamento del sistema
elettronico del veicolo.
Si prega di notare questa particolarità
e di rivolgersi ad un rappresentante
della Marca per farsi presentare la
gamma di equipaggiamenti o accessori
omologati.
A seconda del Paese di
commercializzazione, i giubbini
rifrangenti, i triangoli di segnalazione
e le lampadine di ricambio sono
obbligatori a bordo del veicolo.
Detergente lavacristallo,
detergenti vari per la pulizia
e manutenzione interna
o esterna, lampadine di
ricambio, ecc.
In caso di utilizzo di un
portabicicletta sul portellone
posteriore, disattivare il
tergicristallo posteriore
attraverso il menu di
configurazione del display.
Prima di installare un trasmettitore
di radiocomunicazione con antenna,
rivolgersi ad un rappresentante della
rete PEUGEOT , che comunicherà
le caratteristiche dei trasmettitori
che possono essere montati,
conformemente alla Direttiva
Compatibilità Elettromagnetica
Automobile (2004/104/CE).
È disponibile anche un’altra gamma,
strutturata intorno al confort, al tempo
libero e alla manutenzione:
Allarme antintrusione,
incisione dei vetri, cofanetto
di pronto soccorso, giubbino
rifrangente, assistenza al
parcheggio, triangolo di
segnalazione, ecc.

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Airbag lato passeggero OFF
Attenersi alle raccomandazioni presenti sull'etichetta incollata sulla visiera parasole del passeggero.
Per garantire la sicurezza dei bambini, disattivare tassativamente l’Airbag frontale del passeggero quando si colloca un
seggiolino per bambini con "spalle verso la strada" sul sedile del passeggero anteriore.
Altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali durante l'attivazione dell'Airbag.