CO
Pantalla(s)
A.
Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad
(km/h o mph)
B.
Cuentakilómetros parcial
(km o millas)
C.
Indicador de mantenimiento
(km o millas) o
Indicador del nivel de aceite del
motor
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D.
Caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o caja automática
E.
Mensajes de alerta y de estado
de las funciones, ordenador de
a bordo, información de navega-
ción del GPS
Joystick del cuadro de a bordo
Este conjunto de teclas permite:
- Con el vehículo parado
, configurar
los equipamientos del vehículo y los
parámetros de la pantalla (idiomas,
unidades, etc.);
- Circulando
, ver las funciones acti-
vas (ordenador de a bordo, navega-
dor, etc.).
Mandos
El joystick dispone de cuatro teclas que
permiten manejar la pantalla del cuadro
de a bordo:
1.
Acceso al menú general, validación
de la selección.
2.
Desplazamiento hacia arriba por el
menú.
3.
Desplazamiento hacia abajo por el
menú.
4.
Vuelta a la pantalla anterior, aban-
dono del menú.
29
CO
Parámetros vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con-
ducción y de confort * :
- limpiaparabrisas asociado a la marcha
atrás (ver capítulo "Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad");
- iluminación ambiental (ver capítulo
"Visibilidad");
- luces diurnas (ver capítulo "Visibili-
dad");
- faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad");
- freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción").
Elección de las unidades
Este menú permite elegir las unida-
des de temperatura (grados Celsius o
Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
Elección del idioma
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Nederlands, Portu-
guês, Türkçe * .
Solo se puede acceder al
menú general y a sus funcio-
nes asociadas cuando el ve-
hículo está parado, utilizando
las teclas de la 1
a la 4
.
Al superar una velocidad determina-
da, en la pantalla aparece un mensa-
je que advierte de la imposibilidad de
visualizar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo solo están disponibles duran-
te la circulación, utilizando las teclas
2
y 3
(ver apartado "Ordenador de a
bordo").
Menú general
)
Pulse la tecla 1
para acceder al
menú general y elegir una de las si-
guientes funciones:
- "Parámetros vehículo"
- "Elección del idioma"
- "Elección de las unidades"
)
Pulse las teclas 2
ó 3
para despla-
zarse por la pantalla.
)
Pulse de nuevo la tecla 1
para vali-
dar la selección.
*
Según destino.
TESTIGOS
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encien-
den durante unos segundos al poner el
contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos de-
ben apagarse.
Si alguno permanece encendido, con-
sulte en esta guía el testigo de alerta
correspondiente antes de iniciar la mar-
cha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla multifunción.
El encendido de un testigo
puede ser fijo o intermitente.
Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Solo poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de funcio-
namiento del vehículo podemos sa-
ber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un
sistema (testigos de funcionamiento o
de neutralización) o de la aparición de
una anomalía (testigos de alerta).
30
CO
Precalentamiento
del
motor
diésel
fijo El contactor está en la
2ª posición (contacto). Espere a que se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por
las condiciones meteorológicas.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo
intermitente,
con avisador
sonoro Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho
intermitente,
con avisador
sonoro Se ha accionado hacia arriba
el mando de luces.
Luces de
posición
fijo El mando de luces está en
posición "Luces de posición".
Luces de
cruce
fijo El mando de luces está en
posición "Luces de cruce".
Luces de
carretera
fijo Se ha accionado el mando
de luces hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de
luces de cruce.
Faros
antiniebla
fijo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera
fijo La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
31
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo El freno de estacionamiento
eléctrico está accionado. Suelte el freno eléctrico para que se apague el
testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire
del mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Pisar el freno
fijo Es necesario pisar el pedal
del freno. Pise el pedal de freno para arrancar el motor con
la caja de cambios 6 velocidades (palanca en
posición N
) o automática (palanca en posición P
).
Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este testigo
se quedará encendido.
parpadeando
Con la caja manual pilotada,
si mantiene mucho tiempo el
vehículo en una pendiente
pisando el acelerador, el
embrague se calienta. Utilice el pedal de freno y/o el freno de
estacionamiento eléctrico.
Stop & Start
fijo
Al parar el vehículo
(en un semáforo, stop,
embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo
se apagará y el motor pasará automáticamente
a modo START.
intermitente
durante unos
segundos
y luego se
apaga
El modo STOP no está
disponible momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información sobre los casos
particulares de los modos STOP y START,
consulte el apartado "Stop & Start".
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo Las funciones de "tensado
automático" (al apagar
el motor) y "destensado
automático" están
desactivadas o fallan. Active la función (según destino) desde el menú
de configuración del vehículo o consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado si el
tensado/destensado automático no se efectúa.
El freno se puede soltar manualmente
utilizando el procedimiento de desbloqueo de
emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
32
CO
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante
fijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición " OFF
".
El airbag frontal del
acompañante está
neutralizado.
En este caso, puede instalar
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha". Ponga el mando en posición " ON
" para activar
el airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil
"de espaldas al sentido de la marcha".
Control
dinámico de
estabilidad
CDS
/ASR
fijo La tecla (situada en la zona
inferior izquierda del tablero de
a bordo) o el mando giratorio
del "Grip control" están
accionados. Su testigo está
encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CDS: Control dinámico de
estabilidad.
ASR: Antipatinaje de las
ruedas. Pulse la tecla para activar el CDS/ASR o sitúe
el mando giratorio "Grip control" en ESP. Su
testigo se enciende.
A partir de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente.
El sistema CDSP/ASR se activa
automáticamente al arrancar el vehículo.
CO
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
STOP
fijo, solo o asociado
a otro testigo de
alerta, acompañado
de una señal sonora
y un mensaje en la
pantalla
El encendido del testigo indica
una anomalía grave en el
sistema de frenos o de dirección
asistida, en el circuito de aceite
del motor o en el de refrigeración
o el pinchazo de una rueda. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el
motor podría apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Servicio
encendido
temporalmente Detección de anomalías
menores que no tienen
testigo específico. Identifique la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, por
ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el
capó;
- nivel de aceite del motor;
- nivel del líquido lavaparabrisas;
- pila del mando a distancia;
- presión de los neumáticos;
- saturación del filtro de partículas
(diésel);
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo Detección de anomalías
importantes que no tienen
testigo específico. Identifique la anomalía consultando
el mensaje que aparece en pantalla y
consulte imperativamente con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
FAP:
filtro de
partículas,
diésel
fijo, asociado
temporalmente al
mensaje de riesgo de
saturación del FAP Indica el principio de
saturación del filtro de
partículas. En cuanto las condiciones de conducción
lo permitan, regenere el filtro circulando a
una velocidad de al menos 60 km/h hasta
que se apague el testigo de servicio.
fijo
Indica que se ha alcanzado el nivel
mínimo del depósito de aditivo de gasoil. Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para proceder a la puesta a nivel.
34
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Freno de
estacionamiento
eléctrico
intermitente El freno eléctrico no se
acciona automáticamente.
Fallo del tensado/
destensado. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione en terreno llano (en horizontal),
corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo Fallo del freno de
estacionamiento eléctrico. Consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
El freno puede soltarse manualmente
siguiendo el procedimiento de
destensado de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.
Frenos
fijo, asociado al
testigo STOP Disminución significativa del
nivel de líquido en el circuito
de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a
la Red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del circuito.
+
fijo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensado Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
+
fijo, asociado a los
testigos STOP y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada
(REF).
Deténgase inmediatamente en las mejores condi-
ciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo
de las
ruedas
(ABS)
fijo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad
moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
35
CO
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnóstico
del motor
intermitente Fallo del sistema de control
del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la
red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Reserva de
carburante
fijo con la aguja en la
zona roja En el primer encendido, le
quedan aproximadamente
6 litros
de carburante en el
depósito.
A partir de este momento,
empieza a consumir la
reserva de carburante.
Llene imperativamente el depósito para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que pone el
contacto, hasta que no reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros
.
No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo
de dañar los sistemas de descontaminación y de
inyección.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración
fijo, con la aguja en
la zona roja La temperatura del circuito
de refrigeración es excesiva. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para com-
pletar el nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Presión de
aceite del
motor
fijo Fallo del circuito de
lubricación del motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR)
intermitente Activación de la regulación
del CDS/ASR. El sistema optimiza la motricidad y per-
mite mejorar la estabilidad direccional
del vehículo.
fijo
Si el sistema no está
neutralizado (botón pulsado,
con su piloto encendido), indica
un fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.