Page 240 of 352

238
NAV
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAWIGACJA - PROWADZENIE
USTAWIENIA ODTWARZANIA
WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć prz
ycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu nawigacji) i nacisnąć OK dlazatwierdzenia wyboru.
W
ybrać funkcję "Settings
"(Ustawienia) i nacisnąć OK dlazatwierdzenia wyboru.
Navigation Menug
Settings
Gdy na ekranie wyświetlona jest nawigacja
nacisnąć OK, następnie można wybrać
"Voice advice"(Komunikat głosowy),aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie
wskazówek głosowych podczas nawigacji.
Za pomocą prz
ycisku natężenia dźwięku
ustawić ich głośność.
USTAWIENIA PUNKTÓW POI I STREF
NIEBEZPIE
CZNYCH
Natężenie dźwięku alarmów dla POI Stref niebezpiecznych można ustawić tylko w trakcie podawania tego typu ostrzeżeń.
POI cate
gories on Mapgp
Set parameters for risk areas
p
Wybrać "Set parameters for riskareas" (Ustawienia punktów POI stref y
niebezpiecznych), aby wejść do funkcji"Display on map" (Wyświetl na mapie),"Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz y(y
"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
W
ybrać funkcję "POI categories on Map" (Kategorie punkt
Page 241 of 352

239
05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Gdy wybrane zostaną wszystkie informacje na trasie, zaleca
się dodać filtr geograficzny (na przykład w promieniu 5 km), abyzmniejszyć liczbę wyświetlanych na mapie komunikatów. Filtr geograficzny podąża za samochodem.
Filtry są niezależne i ich wyniki się odejmuje.
Zalecamy stosowanie:
-
filtra 10 km wokół pojazdu przy dużym natężeniu ruchu,
-
filtra 50 km wokół pojazdu lub filtra trasy podczas podróżowania po autostradzie.
Ponownie nacisn
ąć przycisk TRAFFIC lub wybrać funkcję Traffic Menu - Menu
informacji drogowych i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać "Geo. Filter - Filtr geograficzny".
W Traffic Menu - Menu informacji drogowych wyświetli się lista
komunikatów TMC, ułożona według odległości.
W
ybrać filtr:
Messages on route g
Only warnings on routeyg
All warning messages gg
All messagesg
Traffic Menu
W
ybrać "Select preferred list - Filtrowanie komunikatów" i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Komunikat
y TMC (Trafic Message Channel) są to informacje na temat
ruchu drogowego i pogody, otrzymywane w czasie rzeczywistym
i przekazywane kierowcy w postaci wiadomości dźwiękowych iobrazkowych na mapie nawigacji.
System nawigacyjny może w danym przypadku zaproponować objazd.
Nacisn
ąć przycisk TRAFFIC.
Geo. Filter
Page 244 of 352
242
07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA /
ODTWARZACZ USB
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczasjej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym
formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachowaćoptymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet. Radioodtwarzacz odtwarza
jedynie pliki audio zrozszerzeniem ".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs
oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowości od 5 Kbps do
384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate). Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą byćgj()
odtwarzane. Format MP3, skr
Page 254 of 352

252
09
MEDIA
TRAFFIC
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MAIN FUNCTION
FUNKCJA GŁÓWNA
OPTION
A
WYBÓR A
OPTION B..
.
WYBÓR B...
option A1
w
ybór A1
option A2
wybór A2
1
2
3
2
3
Traffic Menu Menu Informacji drogowych
Messages on route Komunikaty na trasie
Select preferred list
Filtrowanie komunikatów
1
2
3
Deactivate PIN
Wyłączony4
Only warnings on route
Wyłącznie komunikaty ostrzegawcze na trasie3
All warning messages Wszystkie komunikaty ostrzegawcze3
All messages Wszystkie komunikaty3
Geo. Filter
Filtr geograficzny3
Within 3 km
W promieniu 3 km 4
Within 5 kmW promieniu 5 km 4
Within 10 km
W promieniu 10 km 4
Within 50 km
W promieniu 50 km 4
On confirmation W chwili czytania komunikatu
Read out settings Głosowe odtwarzanie komunikatów 2
3
Incoming messages W momencie otrzymania komunikatu3
TMC station information
Informacje o stacji TMC
2
Media Menu Menu Media
Audio CD/MP3-Disc
/ DVD-Audio /DVD-VideoAudio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media Wybierz źródło dźwięku
1
2
3
Jukebox (Folders & Files) Jukebox3
SD-Card
Karta SD3
USB USB3
External device (audio/AV)
Wejście dodatkowe (audio / wideo)3
Add files Kopiuj
Jukebox management
Zarządzanie dyskiem Jukebox2
3
Folders & Files Foldery i pliki4
Create folder Utwórz folder3
Modify content Usuń / zmień nazwę3
Edit playlist Edytuj listę odtwarzania3
Play options Tryb odtwarzania3
PlaylistsLista odtwarzania4
Memory capacity
Stan pamięci3
Refer to the "Sound settings"menu details of which are
shown on the next page.Patrz menu "Sound settings - Ustawienia audio" opisane na następnej stronie
Sound settings Ustawienia Audio 2
3
Aspect ratio Format obrazu
Video settings Ustawienia wideo2
3
Menu language Języki3
DisplayW yświetlaczW3
Brightness Jasność 4
Contrast Kontrast 4
Colour Kolor 4
Page 255 of 352

253
NAV
RADIO
AUX standard
Standard AUX3
Reset video settings Przywróć domyślne ustawienia wideo3
Audio and Video (AV) / Audio / Off
Audio/ Video/ Audio/Off
Ext. Device
(Aux) management
Obsługa wejścia dodatkowego (AUX)2
3
Radio MenuMenu Radio
Waveband
Fale AM/FM
1
2
Manual tune Wybierz częstotliwość2
Refer to the "Sound settings" menu belowPatrz menu "
Sound settings - Ustawienia audio"poniżej.
Sound settingsUstawienia audio2
3
"Sound settings" MenuMenu "Sound settings - Ustawienia audio"
Balance
/ Fader
Balans lewa-prawa strona / przód-tył
1
2
Bass / Treble Niskie tony2
Equalizer Korektor 2
Linear
Liniowy3
Classic Klasyka3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop3
Techno Techno3
Vocal
Śpiew3
Mute rear speakers
Wyłącz głośniki tylne2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeAutomatyczna korekta natężenia dźwięku 2
Reset sound settings Domyślne ustawienia dźwieku2
Navigation MenuMenu nawigacja
Resume
guidance / Abort guidance
Zatrzymaj / Wznów prowadzenie
1
2
Destination input
Wprowadzenie adresu2
Address input Wprowadzanie adresu3
CountryKraj 4
CityMiasto 4
StreetUlica 4
House number Numer domu4
Start route guidanceRozpocznij prowadzenie4
Postal code Kod pocztowy4
Save to address book Zapisz w książce adresowej4
IntersectionSkrzyżowanie 4
City district Dzielnica miasta 4
Geo position
Współrzędne geograficzne4
Map Mapa 4
Navigate HOME Prowadź do domu3
Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych3
Choose from address book Wybierz z książki adresowej3
StopoversEtapy2
Add stopover Dodaj etap3
Address input Wprowadzanie adresu4
Navigate HOME
Prowadź do domu4
Choose from address bookWybierz z książki adresowej 4
Choose from last destinationsWybierz z ostatnich miejsc docelowych 4
Rearrange route Zoptymalizuj trasę3
Replace stopover
Zamień etap3
Delete stopover Usuń etap3
FMFM 3
AMAM3
Page 257 of 352

255
SETUP
Settings Ustawienia 2
Automatic answering system Automatyczna sekretarka3
Select ring tone Wybierz dźwięk dzwonka3
Phone / Ring tone volume Głośność dzwonka3
Enter mailbox number Wprowadź nr skrzynki pocztowej3
Internal phone settings Ustawienia telefonu wewnętrznego3
Automatically accept call
Odbiór automatyczny3
Signal waiting call (?)
Sygnał połączenia3
Show statusWyświet stan 3
Activate waiting callWłącz sygnał połączenia 3
Deactivate waiting call Wyłącz sygnał połączenia 3
Call forward (?)
Przekaż połączenie3
Show statusWyświetl stan3
Activate call forwardWłącz przekazywanie połączenia 3
Deactivate call forward Wyłącz przekazywanie połączenia 3
Suppress own number Ukryj mój numer 3
Select network Wybierz sieć3
Set network automaticallyWybierz sieć automatycznie3
Set network manuallyWybierz sieć ręcznie 3
Search for networks
Szukaj sieci 3
PIN settings Ustawienia PIN3
Change PIN
Zmien PIN 3
Activate PINWłącz PIN 4
Deactivate PIN
Wyłącz PIN4
Remember PINZapamiętaj PIN3
SIM-card memory status
Stan pamięci karty SIM3
"SETUP" Menu
Menu "SETUP"
Menu lan
guage
Języki
Language & Speech
Języki i Funkcje syntezy mowy
1
2
3
Deutsch
Niemiecki4
EnglishAngielski 4
Español Hiszpański4
Fran
Page 263 of 352

261
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną.
Uży ü oryginalnej karty SIM, aby otrzymaćwiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować POI stref niebezpiecznych.
Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja punktów POI" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury.
- Rozpocząć procedurę od początku.
- Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT,jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.
- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są dostarczone przez oficjalnego partneraPEUGEOT.
Kody dźwiękowe (DTMF)nie są aktywne, gdyrozmawiam i wpisuję cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko,gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla sięstrefa niebezpieczna,kt
Page 271 of 352
269
04
""""""""""""gjgjgjgjgjNawigacja ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja - ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNawigacja ProwadzenieNi j P d iNi j P d iNi j P d iNi j P d iNi j P d iNi j P d iNi j P d iNi j P d iNi j P d iNi j P d i""""""""""""
Aby skasować ostatnie punkty docelowe, wybrać " Opcje" w menu nawigacji, a następnie wybrać " Usuń ostatniecele" i zatwierdzić. Wybrać " Tak", a następnie zatwierdzić.
Skasowanie tylko jednego punktu docelowego jestniemożliwe.
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Dostęp do menu "NAWIGACJA"
Nacisnąć NAV .
albo
W celu aktualizac
ji danych
kartograficznych należy skontaktować się z siecią
PEUGEOT.
Krótkie naciśnięcie końcaprzełącznika świateł umożliwiapowtórzenie ostatniegopolecenia nawigacji.