Instruments and Controls (Driver’s area)
E00100106409 1. Instruments p. 4-02
2.
Windscreen wiper and washer switch p. 4-16Rear window wiper and washer switch p. 4-17
3. Electric motor switch p. 5-07
4. Supplemental restraint system - airbag (for driver's seat) p. 3-20 Horn switch p. 4-19
5. Combination headlamps and dipper switch p. 4-11 Turn-signal lever p. 4-14
Front fog lamp switch* p. 4-15
Rear fog lamp switch p. 4-16
6. Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) OFF switch p. 5-13
7. Regular charging lid opener p. 1-09
8. Fuses p. 8-20
9. Headlamp levelling switch p. 4-13
10. Active Stability Control (ASC) OFF switch p. 5-17
11. Electric remote-controlled outside rear-view mirrors switch p. 5-05 OverviewLHD
OHAE13E1
1. Combination headlamps and dipper switch p. 4-11
Turn-signal lever p. 4-14
Front fog lamp switch* p. 4-15
Rear fog lamp switch p. 4-16
2.
Windscreen wiper and washer switch p. 4-16Rear window wiper and washer switch p. 4-17
3. Instruments p. 4-02
4. Headlamp levelling switch p. 4-13
5. Active Stability Control (ASC) OFF switch p. 5-19
6. Rear window demister switch p. 4-18
7. Electric remote-controlled outside rear-view mirrors switch p. 5-05
8. Fuses p. 8-20
9. Regular charging lid opener p. 1-09
10. Electric motor switch p. 5-07
11. Supplemental restraint system - airbag (for driver's seat) p. 3-20 Horn switch p. 4-19 OverviewRHD
OHAE13E1
Charging troubleshooting guide
E08301500031Symptom Possible cause Possible solution
Charging cannot be star-
ted. The electric motor switch is in the ON
position. Before charging, place the electric motor switch in the “LOCK” position.
The traction battery is already fully
charged. Charging cannot be performed if the traction battery is already fully charged. Charging auto-
matically turns off if the traction battery is fully charged.
The temperature of the traction battery
is too high or too low to charge. Confirm the traction battery temperature.
Refer to “Cautions and actions to deal with intense heat” on page
06 and “Cautions and ac-
tions to deal with intense cold” on page 08.
The auxiliary battery is discharged. The traction battery can be charged if the vehicle electrical systems cannot be turned on. If the battery is discharged, charge or Emergency start the auxiliary battery. Refer to
“Emergen-
cy starting” on page 7-02.
The vehicle has a malfunction. The vehicle or charger may have a malfunction. Confirm if the warning lamp on the meter is illuminated. Confirm if the indicator on the charger is indicating a malfunction. If a warning
is displayed, stop charging and contact a
MITSUBISHI MOTORS Authorized Service Point.
Regular charging cannot
be started. There is no electrical power coming
from the outlet. Confirm that there has not been a power failure. Make sure the breaker is on. If an outlet with
a timer device installed is used, power will only be available at the time set by the timer.
Confirm if the Ready (green) indicator on the control box is illuminated.
The charge connector is not connected
correctly. Confirm the charge connector is connected correctly.
Charging Timer by
MiEV remote cannot be
started. Refer to “Actions to be taken when the MiEV Remote system does not operate correctly” on page
1-32.Charging
1-16
1
OHAE13E1
MiEV Remote System*
E08301800034
The
MiEV Remote System has the following three
functions.
l Timer Charging
When the EV charging cable (regular
charger) is connected, the batteries will
only charge during the pre-set time peri-
od selected using the MiEV Remote.
l Remote Climate Control
When the EV charging cable (regular
charger) is connected, the air-conditioner
can be activated for up to 30 minutes pri-
or to using the vehicle. This feature can
be used to cool or heat the car and to acti-
vate the front and rear window defroster.
l Traction Battery Level Indicator
The charge remaining in the traction bat-
tery can be confirmed through the MiEV
Remote.
Glass antenna MiEV
Remote WARNING
l Individuals
who use implantable pace-
makers or implantable cardiovascular-de-
fibrillators should keep away from the ex-
ternal and internal transmitters. The elec-
tromagnetic waves used in the MiEV Re-
mote System may affect the operation of
implantable pacemakers and implantable
cardiovascular defibrillators.
l Individuals using other electro-medical
apparatus besides implantable pacemak-
ers and implantable cardiovascular defib-
rillators should check with the manufac-
turer of the apparatus to confirm the ef-
fect of the electromagnetic waves used by
the MiEV Remote System. The electro-
magnetic waves may affect the operations
of the electro-medical apparatus.
l Never use the MiEV Remote near medi-
cal equipment. Electromagnetic waves
could adversely affect the medical equip-
ment.
l Keep the MiEV Remote in the place
where children will not touch or play
with the remote.
l When bringing the MiEV Remote on
flights, do not press any switches on the
MiEV Remote while on the plane. If a
switch is pressed on the plane, the MiEV
Remote emits electromagnetic waves
which like cell phones and other wireless
devices, could interfere with systems on
the airplane.
When carrying the MiEV Remote in a
bag, be careful that no switches on the
MiEV Remote can be pressed by mistake. CAUTION
l
Never disassemble or modify the MiEV
Remote. No user serviceable parts are in-
side except batteries.
l Disassembling or modifying the MiEV Re-
mote or removing a label from the MiEV
Remote may violate regulations.
NOTE l The
MiEV Remote system uses radio waves.
The MiEV Remote can operate within approx-
imately 100 m from the vehicle.
In the following environments or situations,
the MiEV Remote may not transmit and re-
ceive radio waves correctly. As a result, the
remote may not operate properly. • When the vehicle and the MiEV Remoteare separated by a concrete wall.
• When there is a metal wall between the vehicle and the MiEV Remote.
• When the vehicle is surrounded by other tall vehicles.
• When the vehicle and/or the MiEV Re- mote is near a facility emitting strong ra-
dio waves, such as a television tower, a
transformer substation, a broadcasting sta-
tion or an airport.
• When other electrical equipment such as computers or cell-phones are placed near
the MiEV Remote.
• When the MiEV Remote touches some- thing metallic, or is covered by a metal ob-
ject.
• When batteries for the MiEV Remote are weak. Charging
1-18
1
OHAE13E1
l
Melody and buzzer from the MiEV Remote
can be turned on or off.
Refer to “To turn on/off melody and buzzer”
on page 1-30.
l The transmitter signal will reach further
when the antenna of the MiEV Remote is
fully extended and held upright.
l The onboard antenna is printed on the right
side delta glass of the vehicle.
l When the MiEV Remote is not used for
more than 30 seconds, the MiEV Remote
will automatically turn off.
l Some charge facilities have a timer function
which turns the power supply on and off au-
tomatically. When using a charge facility
with this timer function, please adjust the
charging time set by the MiEV Remote to be
consistent with the timer used by of the charg-
ing facility.
l When you need additional MiEV Remotes,
please contact your MITSUBISHI MOTORS
Authorized Service Point. Up to four MiEV
Remotes can be used per vehicle. MiEV Remote
E08301900022
Switches 1- Power/communication
switch - Press and
hold to turn remote on. Press quickly to trans-
mit command to vehicle.
2- MODE switch - The display of the MiEV Re- mote is changed in order of “ON timer”,
“OFF timer” and “Remote Climate Control”
by pressing this switch.
3- Manual charge switch (this can also cancel the timers and Remote Climate Control)
4- Ring
5- UP switch - scrolls up the display items
6- DOWN switch - scrolls down the display items
7- Display
8- Antenna Display (LCD monitor)
1- Blinks
when communicating with vehicle,
and when error occurs.
2- The indicator lights up during charging. The indicator blinks when the manual charging
button is pressed. The indicator will rapidly
blink, if EV charging cable (regular charger)
is not connected when the Charging Timer or
Remote Climate Control is set.
3- Blinks if there is an operation or communica- tion error.
4- Shows remaining charge of the Traction Bat- tery. Blinks if battery has less than 20%
charge.
5- : Indicates ON timer is set
: Indicates OFF timer is set
6- Indicates
amount of time until Charging Tim-
er is complete. Charging
1-19 1
OHAE13E1
7- When Remote Climate Control is set, display
mode set to operate:
COOL: Pre-Cooling Mode
HEAT: Pre-Heating Mode : Pre-Defroster Mode
A/C OFF: Remote Climate Control OFF CAUTION
l
Never
leave the MiEV Remote in a place
where it will be subject to high tempera-
tures, such as in direct sunlight, or sub-
ject to extreme low temperatures.
The MiEV Remote can be damaged and
may not properly operate. CAUTION
l
Never drop or hit the MiEV Remote. Do
not apply force to bend the antenna.
These can cause damage to or failure of
the remote.
l If the MiEV Remote gets wet, please wipe
water off immediately. Water entering
the MiEV Remote can cause a failure.
Basic operation of the MiEV Remote Charging
1-20
1
OHAE13E1
Press the power/communication switch for 1 second or more to turn the MiEV Remote on.Press the MODE switch to
show the ON timer display. Press the MODE switch to
show the OFF timer display. Press the MODE switch to
show the Remote Climate
Control display.Traction Battery
Level Indicator
Repeat these steps
to set other MODE. Press the UP switch or DOWN switch to select desired setting.
Press the power/communication switch to send the data to the vehicle.
Press the power/communication switch for 3 seconds or more to turn the MiEV Remote off or the MiEV Remote will
automatically turn off 30 minutes after it has been sent the data to the vehicle. ON timer
OFF timerRemote Climate Control Traction Battery
Level Indicator Charging
1-21 1
OHAE13E1
To set OFF Timer
E08302500038
The
OFF timer can be set during the regular charg-
ing or after setting the ON timer. 1. When the power of MiEV Remote is off,turn the power on. Refer to “To turn the
MiEV Remote ON/OFF” on page 1-24.
2. Press the MODE switch (E) to change the dis- play to the OFF timer (2). 1- Shown the ON timer
2-
Shown the OFF timer
3- Shown the Remote Climate Control
3. Press the UP switch (C) or the DOWNswitch (D) once. The time set last time for the OFF timer will
be displayed and blink.
4. If
you need to change the time for the OFF
timer, press the UP switch (C) or the DOWN
switch (D) to change the time. • The time can be changed within therange from 0.5h to 19.5h by half hour
and can be changed to “-h”.
• When “-h” is displayed, the charging will end when the traction battery is
fully charged.
NOTE l To display “-h”, press the UP switch (C)
when 19.5h is displayed or press the DOWN
switch (D) when 0.5h is displayed.
5. Press the power/communication switch (B) for less than 1 second to send the setting data
to the vehicle.
The MiEV Remote will sound melodies on
transmission and reception. NOTE
l The
melodies can be turned off. Refer to “To
turn on/off melody and buzzer” on page
1-30.
l If a communication error occurs or the MiEV
Remote System is not functioning properly,
the buzzer will sound. Refer to “Display of
MiEV Remote during communicating with
vehicle” on page 1-27.
l If the ON timer is unset when setting the
OFF timer, the ON timer will be automatical-
ly set with “0h”.
6. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page
1-24.
NOTE l The energy level gauge in the instrument pan-
el will illuminate and the charging indicator
will blink approximately 30 seconds after the
vehicle has received the setting for the OFF
timer.
After approximately 30 seconds, the energy
level gauge and the charging indicator will
then go off, and the vehicle will be prepared Charging
1-26
1
OHAE13E1