
Économie de carburantÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Généralités Votre voiture contient des technologies sophis‐
tiquées de réduction de la consommation et
des valeurs d'émission.
La consommation de carburant dépend de dif‐
férents facteurs. Certaines mesures, le style de
conduite et un entretien régulier influencent la
consommation de carburant et les répercus‐
sions sur l'environnement.
Retirer tous les objets chargés qui ne sont pas nécessaires
Un poids supplémentaire accroît la consomma‐
tion de carburant.
Démonter les équipements amovibles
dès qu'ils ne sont plus nécessaires
Enlever les rétroviseurs additionnels, la galerie
porte-bagages du toit ou le porte-bagages ar‐
rière lorsqu'ils ne sont plus nécessaires.
Des équipements supplémentaires montés sur
la voiture diminuent les qualités aérodynami‐
ques et la consommation augmente.
Fermer les vitres
Des vitres ouvertes augmentent la résistance
aérodynamique et ainsi la consommation de
carburant.Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus
Contrôler la pression de gonflage des pneus,
voir page  226, au moins deux fois par mois et
avant d'entreprendre un trajet prolongé, et la
rétablir le cas échéant.
Une pression de gonflage insuffisante aug‐
mente la résistance au roulement et accroît
ainsi la consommation de carburant et l'usure
des pneus.
Prendre la route sans attendre Ne pas laisser tourner le moteur au ralenti, voi‐
ture à l'arrêt, pour le faire chauffer mais se
mettre en route immédiatement après le dé‐
marrage et rouler à des régimes modérés. C'est
ainsi que le moteur froid atteint le plus rapide‐
ment sa température de service.
Rouler avec prévoyance
Éviter les accélérations et les freinages inutiles.
Pour cela, garder une distance suffisamment
grande par rapport au véhicule qui précède.
Une conduite régulière et prévoyante réduit la
consommation de carburant.
Éviter les régimes élevés
Utiliser le 1er rapport uniquement pour démar‐
rer. A partir du 2e rapport, accélérer preste‐
ment. Ce faisant, éviter les régimes élevés et
monter les rapports précocement.
Au moment d'atteindre la vitesse souhaitée,
passer le rapport le plus haut possible et rouler
autant que possible à faible régime et vitesse
constante.
En règle générale : conduire à faible régime ré‐
duit la consommation de carburant et minimise
l'usure.Seite 134ConseilsÉconomie de carburant134
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13 

Système de navigationÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Généralités À l'aide de satellites et de capteurs dans la voi‐
ture, le système de navigation peut déterminer
la position précise de la voiture et la guider de
manière fiable jusqu'à toute destination entrée.
Saisies voiture à l'arrêt
Procéder à toutes les configurations et
saisies de données à l'arrêt de la voiture et, en
cas de contradiction entre la situation actuelle
et les annonces vocales du système de naviga‐
tion, toujours donner priorité aux règles du
code de la route. On risquerait sinon de com‐
mettre une infraction et de mettre en danger
les occupants de la voiture et d'autres usagers
de la route. ◀
Appeler le système de navigation1.« Navigation »Lors d'un guidage, la vue cartographique ou la
vue fléchée s'affiche sur l'écran de contrôle.
Données de navigation
Informations sur les données de
navigation1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Version système navigation »
Les informations sur la version des données
s'affichent.
Mise à jour des données de navigation
Généralités Les données de navigation sont enregistrées
dans la voiture et peuvent être mises à jour.
Votre service vous fournira les données de na‐
vigation actuelles et le code de déblocage.
▷Selon le volume des données, une mise à
jour peut durer plusieurs heures.▷Mettre à jour pendant la conduite pour mé‐
nager la batterie.▷L'état de la mise à jour peut être interrogé.▷Les données sont mémorisées dans le véhi‐
cule.▷Après la mise à jour, le système redémarre.▷Après la mise à jour, retirer le support avec
les données de navigation.
Effectuer une mise à jour
1.Selon l'équipement : insérer le support USB
avec les données de navigation dans la
boîte à gants ou sur l'interface USB Audio.2.Suivre les instructions sur l'écran de con‐
trôle.Seite 138NavigationSystème de navigation138
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13 

Programmation de la destinationÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Aperçu Pour entrer une destination, vous avez le choix
entre les possibilités suivante :▷Saisie manuelle de la destination, voir ci-
dessous.▷Sélectionner la destination dans le carnet
d'adresses, voir page  142.▷Dernières destinations, voir page  143.▷Points d'intérêt, voir page  144.▷Entrée de la destination au moyen de la
carte, voir page  145.▷Prise d'adresse de domicile comme desti‐
nation, voir page  143.▷Entrée vocale de la destination, voir
page  146.
Entrée manuelle de la
destination
GénéralitésLors de l'entrée de noms de localités ou de
rues, le système assiste l'opérateur en complé‐
tant automatiquement les noms et en compa‐
rant les entrées, voir page  25.
Les noms de localité et de rue enregistrés peu‐
vent ainsi être appelés rapidement.
▷Si l'on souhaite conserver seulement les en‐
trées existantes, on peut omettre la saisir
du pays et de la localité.▷Quand on n'entre que la localité, le guidage
mène au centre-ville.
Saisie du pays
1.« Navigation »2.« Entrée d'adresse »3.Sélectionner « Pays » ou le pays affiché.
Saisie de la localité
1.Sélectionner « Ville/CP: » ou la localité affi‐
chée.2.Si nécessaire, sélectionner les lettres.
La liste est circonscrite graduellement avec
chaque nouvelle entrée.3.Faire basculer le joystick MINI vers la droite.4.Sélectionner le nom de la localité dans la
liste.Seite 140NavigationProgrammation de la destination140
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13 

GuidageÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Démarrage du guidage1.« Navigation »2.Procéder à l'entrée de la destination, voir
page  140.3.« Accepter destination »4.« Démarrer guidage »
L'itinéraire s'affiche sur l'écran de contrôle.
La distance à la destination finale/l'étape inter‐
médiaire et l'heure d'arrivée prévisionnelle s'af‐
fichent dans la vue cartographique.
Le cas échéant, la vue fléchée s'affiche sur
l'écran de contrôle.
Arrêt du guidage
1.« Navigation »2.« Carte »3.  Sélectionner le symbole.4.« Désactiver guidage »
Reprise du guidageSi le véhicule n'a pas atteint la destination lors
du dernier trajet, il est possible de poursuivre le
guidage.
« Continuer guidage »
Critères d'itinéraire Généralités▷L'itinéraire calculé peut être influencé par le
choix de certains critères.▷Les critères d'itinéraire peuvent être modi‐
fiés lors de l'entrée de la destination et
pendant le guidage.▷Les types de routes font partie des données
de navigation et le calcul de l'itinéraire tient
compte de leurs caractéristiques, par
exemple éviter les autoroutes.▷L'itinéraire proposé peut différer de l'expé‐
rience personnelle.▷Ces réglages sont mémorisés pour la télé‐
commande actuellement utilisée.▷Guidage avec informations routières, voir
page  156
Modification des critères de l'itinéraire
1.« Navigation »2.« Carte »3.          « Critères d'itinéraire »4.Sélectionner le critère :▷  « Itinéraire rapide » : itinéraire opti‐
misé en temps par la combinaison de
faibles distances et de trajets permet‐
tant de rouler rapidement.▷  « Itinéraire efficace » : combinaison
optimisée d'un itinéraire autant que
possible rapide et court.▷  « Itinéraire court » : courte distance
sans tenir compte du temps.▷« Itinéraires alternatifs » : quand elles
sont possibles, des variantes d'itinéraireSeite 149GuidageNavigation149
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13 

▷Les informations routières qui se trouvent
sur l'itinéraire sont toujours affichées.▷Pour votre sécurité personnelle, les infor‐
mations routières qui signalent un danger
potentiel ne peuvent pas être masquées.
Guidage avec informations routières
Généralités Les propositions de déviation du système denavigation peuvent être acceptées manuelle‐ment en cas de guidage partiellement dynami‐
que. Avec le guidage dynamique, elles sont
toujours automatiquement intégrées dans le
guidage d'itinéraire.
Guidage semi-dynamique
Le guidage semi-dynamique est actif lorsque la
réception des informations routières est acti‐
vée.
Le système prend en considération les informa‐
tions routières connues lors du guidage. Un
message s'affiche en fonction de l'itinéraire,
des informations routières et des déviations
possibles. En cas de perturbation de la circula‐
tion, une déviation est proposée si possible. En
outre, l'écran affiche la différence de trajet et
de temps entre l'itinéraire d'origine et la dévia‐
tion.
Accepter la déviation
  « Déviation »
En cas de danger particulier, par exemple des
objets sur la chaussée, un message s'affiche
sans possibilité de déviation.
Des déviations peuvent également être accep‐
tées si les messages de circulation sont appelés
via la liste.
1.« Navigation »2.« Carte »3.  « Info trafic »4.« Info déviation »5.  « Déviation »Guidage dynamique
En cas de perturbations de la circulation, l'itiné‐
raire est modifié automatiquement.▷Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐
nent l'itinéraire initial.▷Les informations routières continuent
d'être affichées sur la carte.▷En fonction du type de route et de la lon‐
gueur et du type des perturbations, il peut
arriver que l'itinéraire soit calculé de façon
à ne pas éviter ces perturbations.▷Les dangers particuliers s'affichent indé‐
pendamment du réglage.
Activer le guidage dynamique
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Guidage dynamique »Seite 156NavigationGuidage156
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13 

Que faire si...Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Que faire si...▷La position actuelle ne peut pas s'afficher ?
On se trouve dans une zone non couverte,
dans une zone morte, ou le système est
juste en train de déterminer la position. En
plein air, la réception est généralement ga‐
rantie.▷La destination sans saisie de la rue n'est pas
acceptée pour le guidage ?
Un centre-ville ne peut pas être assigné à la
localité que vous avez indiquée. Saisir une
rue quelconque dans la localité choisie et
démarrer le guidage.▷La destination n'est pas acceptée pour le
guidage ?
Le système ne contient pas de données sur
la destination. Choisir une autre destina‐
tion, la plus proche possible de la destina‐
tion initiale.▷Les lettres ne peuvent pas être sélection‐
nées pour l'entrée de la destination ?
Les données enregistrées ne contiennent
pas les données de la destination. Choisir
une autre destination la plus proche pos‐
sible de la destination initiale.▷La vue cartographique est représentée en
nuances de gris ?« Condit. trafic/carte grisée » activé :
L'affichage sur l'écran de contrôle passe en
mode de nuances de gris. Ceci permet une
représentation optimisée des informations
routières.▷Plus aucune annonce vocale n'est faite
avant les croisements lors du guidage ?
La région n'est pas encore complètement
recensée, ou vous avez quitté l'itinéraire
proposé et le système a besoin de quelques
secondes de calcul pour proposer un nou‐
vel itinéraire.▷Le système de navigation ne réagit pas aux
données entrées ?
Si la batterie a été débranchée, cela prend
jusqu'à 10 minutes avant que le système
soit de nouveau opérationnel.Seite 157Que faire si...Navigation157
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13 

TonalitéÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Généralités Les réglages de tonalité sont enregistrés pour la
télécommande actuellement utilisée.
Aigus, graves, balance,
fader▷« Aigus » : réglage des aigus.▷« Graves » : réglage des graves.▷« Balance » : répartition du volume entre la
droite et la gauche.▷« Fader » : répartition du volume entre l'avant et l'arrière.Réglage des aigus, des graves, de la
balance, du fader1.« CD/Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.Sélectionner le réglage de tonalité souhaité.4.Réglage : tourner le joystick MINI.5.Enregistrement : appuyer sur le joystick
MINI.
Volumes sonores
▷« Speed volume » : adaptation du volume
sonore en fonction de la vitesse.▷« PDC » : volume sonore de la tonalité PDC
par rapport à la sortie son du système de
divertissement.▷« Gong » : volume sonore de la tonalité, par
exemple pour le rappel de boucler les cein‐
tures, par rapport à la sortie son du système
de divertissement.Seite 160DivertissementTonalité160
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13 

RadioÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Organes de commande1Lecteur de CD2Changement d'ondes3Changement de source audio4Marche/arrêt, volume sonore5Changement de station/de plage musicale6Éjecter le CDSortie son
Mise en marche et arrêt
Lorsque le contact est coupé : enfoncer le bou‐
ton Marche/Arrêt de la radio.
Mise en sourdine
Lorsque le contact est mis ou le moteur tourne :
appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de la radio.
  Le symbole situé sur le bord supérieur de
l'écran de contrôle indique que la sortie son est
désactivée.
Stations AM/FM
Sélection d'une station
1.« Radio »2.« FM » ou « AM »3.Sélectionner la station désirée.Seite 162DivertissementRadio162
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13