DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
14 DSC 20 A Système de commande dynamique de stabilité
í
15 BTN 2 7,5 A Pour la protection de plusieurs circuits
16 AT PUMP――
17PTC
*1――
HEATER*240 A Climatiseur
18 INJ 30 A Système de commande du moteurí
19 R.DEF 30 A Dégivreur de lunette arrière
20 IGKEY 2 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
21 IGKEY 1 40 A Pour la protection de plusieurs circuits
22 HORN 15 A Avertisseur
23 STOP 15 A Feux de freinage
24
10A Système de commande du moteur
25 FUEL PUMP 25 A Système d'alimentation
26 ABS 40 A ABS
27 SEAT WARM 20 A Chauffage de siège
í
28 EHPAS 80 A Direction assistée
29―― ―
30 ABS IG 7,5 A ABS
31 SWS 7,5 A Coussin d'air
32 H/L LO RH 15 A Feux de croisement des phares (Droite)
33 H/L LO LH 15 A Feux de croisement des phares (Gauche)
34 ILLUM 7,5 A Eclairage de tableau de bord
35 TAIL 15 AFeux arrière, feux de stationnement, feux de plaque
d'immatriculation
36 ENG INJ 15 A Système de commande du moteur
37 ENG BAR 15 A Système de commande du moteur
38ENG INJ2
*115 A Système de commande du moteur
ENG BAR 2*220 A Système de commande du moteur
39EHPAS IG*1――
ETV*215 A Système de commande du moteur
*1 SKYACTIV-G 2.0
*2 MZR 2.0, MZR 2.3 DISI Turbo et MZR 2.5
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-65íCertains modèles.
Porte-fusibles (Côté gauche)
1 4 7 10131619
5 8 11 14 17 20
6 9 12 15 18 21
28 30 22 24 26
29 31 23 25 2732 33 34 2
3
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 BOSE――
2 P SEAT 30 A Sièges électriques
í
3 P.WIND 30 A Lève-vitre électrique
4 D.LOCK 25 A Verrouillage électrique des portières
5―― ―
6―― ―
7 ESCL――
8 SAS 15 A Coussin d'air
9―― ―
10 HAZARD 15 A Feux de détresse, clignotants
11 METER 15 A Combiné d'instruments
12 OUTLET 15 A Prises des accessoires
13 R.WIPER 15 A Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
í
14 CIGAR 15 A Prises des accessoires
15 ROOM2――
16 HEATER 10 A Climatiseur
17 MIRROR 10 A Rétroviseur à commande à distance
18 ST SIG 10 A Système de commande du moteur
8-66
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
19―― ―
20 AUDIO 7,5 A Système audio
21 M.DEF 7,5 A Dégivreur de rétroviseur
í
22 AFS 7,5 A Système d'éclairage avant adaptableí
23―― ―
24 ENG 20 A Système de commande du moteur
25―― ―
26 METER2――
27―― ―
28 AUDIO2――
29―― ―
30 P.WIND 25 A Lève-vitre électrique
31―― ―
32 F.WIPER 25 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
33 BOSE 2 25 A Modèle avec le système audio Bose
®í
34―― ―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-67íCertains modèles.
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins jusqu'à ce que le
freinage soit de nouveau normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
qEntretien des roues en aluminiumí
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de finition.
ATTENTION
N'utiliser qu'un détergent doux.
Avant d'utiliser un détergent, vérifier
les ingrédients. Sinon, le produit
pourrait décolorer ou tâcher les roues
en aluminium.REMARQUE
lNe pas utiliser de nettoyant abrasif, de pâte
à polir, de solvant ou de brosse métallique
pour nettoyer les roues en aluminium. Ces
moyens de nettoyage pourraient
endommager la couche de finition.
lToujours utiliser une éponge ou un chiffon
doux pour nettoyer les roues.
Bien rincer les roues à l'eau tiède ou froide.
Pour empêcher la corrosion, s'assurer
également de nettoyer les roues après avoir
conduit sur des routes poussiéreuses ou
recouvertes de sel d'épandage.
lEviter de laver le véhicule dans un lave-
auto automatique qui utilise des brosses de
lavage à haute vitesse ou des brosses dures.
lSi les roues en aluminium perdent de leur
lustre, les cirer.
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
Consulter les exigences en matière de système
de surveillance de la pression des pneus.
Se référer à Pneus et jantes à la page 5-38.
qEntretien des pièces en plastique
lLorsqu'on nettoie les lentilles en
plastique des feux, ne pas utiliser
d'essence, de pétrole, d'alcool rectifié,
de diluant pour peinture, de détergents
très acides ou de détergents fortement
alcalins. Sinon, ces produits chimiques
pourraient décolorer ou endommager
les surfaces, ce qui pourrait causer une
perte importante de fonctionnalité. Si
des pièces en plastique sont exposées
par mégarde à l'un quelconque de ces
produits chimiques, les rincer
immédiatement à l'eau.
8-74
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
qNettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuirí
Tout d'abord enlever la poussière et le
sable avec un aspirateur ou d'autres
moyens, puis essuyer la poussière en
utilisant un chiffon doux imbibé de
nettoyant pour cuir ou un chiffon doux
imbibé de savon doux.
Essuyer le nettoyant ou le savon restant en
utilisant un chiffon imbibé d'eau propre
puis bien essoré.
Retirer l'humidité avec un chiffon doux et
sec puis laisser sécher le cuir davantage
dans une zone bien ventilée à l'ombre. Si
le cuir a été mouillé par la pluie, alors
éponger l'eau aussitôt que possible et
laisser sécher.REMARQUE
lParce que le cuir véritable est un matériau
naturel sa surface n'est pas régulière. Il
peut y avoir dessus des cicatrices, des
griffures et des rides.
lIl est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois par an
pour maintenir sa qualité aussi longtemps
que possible.
lLe sable et la poussière sur la surface du
siège peuvent endommager le manteau des
surfaces en cuir véritable et provoquer une
accélération de l'usure.
lDes salissures graisseuses sur du cuir
véritable peuvent causer des coulées et des
taches.
lFrotter énergiquement avec une brosse ou
un chiffon dur peut aussi l'endommager.
lNe pas frotter le cuir avec de d'alcool, de
l'eau de javel, ou des solvants organiques
tels que des diluants, benzène ou de
l'essence. Autrement cela pourrait résulter
en décoloration ou taches.
lSi les sièges sont mouillés, éponger l'eau de
suite avec un chiffon sec. L'humidité
restante sur la surface peut provoquer des
détériorations telles qu'un durcissement ou
rétrécissement.
lL'exposition aux rayons directs du soleil
pendant de longues périodes peut entraîner
une détérioration et un rétrécissement. Lors
du stationnement de la voiture en plein
soleil pendant de longues heures, créer de
l'ombre à l'intérieur en utilisant des pare-
soleils.
lNe pas laisser d'objets en vinyle sur les
sièges pendant de longues périodes car ils
risquent de nuire à la souplesse et à la
couleur du cuir. Si la température de la
cabine devient très chaude, le vinyle peut
alors se détériorer et adhérer ainsi au cuir
véritable.
8-76
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
Tissu
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu'il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
ATTENTION
Utiliser uniquement les nettoyeurs et
les procédés recommandés. Sinon,
l'apparence et la résistance au feu du
produit risqueront d'être
négativement affectées.
Panneau
Lorsque le panneau a besoin d'être
nettoyé, utiliser un chiffon doux pour
enlever la saleté de la surface.
REMARQUE
Les éraflures ou entailles sur les panneaux
résultant de l'utilisation d'une brosse ou d'un
chiffon dur peuvent ne pas être réparables.
Soyez particulièrement prudent quand vous
nettoyez les zones suivantes qui sont installées
avec des panneaux à revêtement spécial.
· Panneau piano noir
í
· Panneau décoratifí
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Faire remplacer les ceintures de
sécurité endommagées par un
concessionnaire agréé Mazda
immédiatement:
L'utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En
cas de collision, des ceintures de
sécurité endommagées ne fourniront
pas une protection adéquate.
Entretien
Soins à apporter
8-77íCertains modèles.
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue
supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un
médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
lSi votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l'établissement.
lS'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, passer à l'ETAPE 2.
qETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il est nécessaire de faire modifier les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, vous
pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Visiter: www.mazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur“Contact Us”, au niveau de l'onglet“Inside Mazda”ou au bas de la
page www.mazdaUSA.com
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
9-2
Informations à la clientèle
Assistance à la clientèle
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB)
Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,
il peut être impossible d'arriver à un accord réciproque. Comme mesure finale permettant
d'assurer que vos inquiétudes sont prises en compte équitablement, Mazda North American
Operations a accepté de participer à un programme de règlement des conflits administré par
le système Better Business Bureau (BBB), sans aucun frais pour vous les clients.
BBB AUTO LINE tâche, avec les clients et le fabricant, d'essayer de trouver une résolution
mutuellement acceptable des problèmes liés aux garanties. Si le BBB ne parvient pas à
faciliter le règlement du problème, il organisera une audience sans complications de
procédure devant un arbitre.
Vous devez avoir recours à BBB AUTO LINE avant d'exercer des droits ou de rechercher
des remèdes légaux sous la loi fédérale Magnuson-Moss Warranty Act (loi relative à la
protection des consommateurs), 15 U.S.C. § 2301 et seq. Dans la mesure permise par la loi
“Lemon Law”de l'état concerné, vous devez aussi avoir recours à BBB AUTO LINE avant
d'exercer des droits ou de rechercher des remèdes légaux sous la loi“Lemon Law”. Si vous
avez choisi de rechercher des remèdes légaux qui ne sont pas créés par la loi Magnuson-
Moss Warranty Act ou par la loi“Lemon Law”de l'état concerné, il ne vous est pas
nécessaire d'avoir d'abord recours à BBB AUTO LINE.
Informations à la clientèle
Assistance à la clientèle
9-3