Page 270 of 380
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nadmerné alebo nedostatočné na- hustenie pneumatík môže negatívne
ovplyvniť ovládanie vozidla a
pneumatiky môžu náhle dostať de-
fekt a zapríčiniť stratu kontroly nad
vozidlom.
•Nerovnomerné nahustenie jednotli- vých pneumatík môže spôsobiť prob-
lémy s riadením vozidla. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom.•Nerovnomerné nahustenie pneumatík
na jednej strane vozidla môže spôsobiť
vynášanie vozidla doprava alebo do-
ľava.• Vždy jazdite so všetkými pneumati- kami nahustenými správnym tlakom
nahustenia za studena.
HospodárnosťNesprávne nahustenie pneumatík môže
spôsobiť nerovnomerné opotrebovanie de-
zénu pneumatiky. Toto abnormálne opot-
rebovanie skracuje životnosť dezénu, kvôli
čomu musíte častejšie vymieňať pneuma-
tiky. Nedostatočné nahustenie tiež zvyšuje
jazdný odpor pneumatiky a spôsobuje vyš
Page 294 of 380
Hmotnosť na \bape prívesu (TW)
Hmotnosť na čape prívesu je nadol sme-
rujúca sila vyvíjaná prívesom na guľovú
hlavu ťažného zariadenia. Vo väčšine
prípadov by nemala byť nižšia ako 7 %
alebo vyššia ako 10 % zaťaženia prívesu.
Hmotnosť čapu prívesu nesmie prekro-
čiť buď certifikovanú hmotnosť ťažného
zariadenia alebo hmotnosť karosérie
čapu prívesu, pričom nesmie prekročiť
nižšiu z týchto dvoch hmotností. Nikdy
by nemala byť nižšia ako 4 % zaťaženia
prívesu alebo vyššia ako 25 kg. Zaťaženie
čapu musíte považovať za časť zaťaženia
vozidla a zaťaženia GAWR.VAROVANIE!
Nesprávne nastavený systém ťažného
zariadenia môže znižovať možnosti
ovládania, stabilitu, výkon bŕzd a mo-
hol by za príčiniť nehodu. Ďalšie in-
formácie získate od vášho výrobcu
ťažného zariadenia a prívesu alebo re-
nomovaného predajcu prívesov/
karavanov. Čelná plocha
\felná plocha je maximálna výška vyná
Page 310 of 380

POKYNY NA ZDVÍHANIEVAROVANIE!
Pozorne sledujte tieto varovania na
výmenu pneumatík, pomôžete tak
predchádzať osobným poraneniam
alebo poškodeniu vozidla:
• Pred zdvíhaním vozidlo vždy zapar-kujte na pevnom a rovnom povrchu,
pokiaľ možno čo najďalej od okraja
cesty.
• Zapnite prerušované varovné svetlá pri poruche.
• Zablokujte koleso diagonálne oproti zdvíhanému kolesu.
• Pevne zatiahnite ručnú brzdu a na- stavte automatickú prevodovku do
polohy PARK (Parkovanie), manu-
álnu prevodovku do polohy RE-
VERSE (Spiatočka).
• Nikdy neštartujte ani nespúšťajte motor, keď je vozidlo na zdviháku.
• Nedovoľte nikomu sedieť vo vozidle, keď je vozidlo na zdviháku.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nedovoľte nikomu byť pod vozid- lom, keď je vozidlo na zdviháku. Ak
sa potrebujete dostať pod zdvihnuté
vozidlo, navštívte servisné centrum,
v ktorom možno vozidlo zdvihnúť
pomocou veľkého hydraulického
zdviháka.
• Zdvihák používajte len na vyznače- ných miestach a len na zdvíhanie
tohto vozidla pri výmene pneuma-
tík.
• Ak pracujete na ceste alebo v jej blíz- kosti, dávajte veľký pozor na prechá
Page 312 of 380

6. Namontujte kompaktnú rezervnú
pneumatiku. Jemne dotiahnite matice.VÝSTRAHA!
Rezervné koleso montujte s driekom
ventilu smerom dovonka. Ak sa re-
zervná pneumatika namontuje ne-
správne, vozidlo sa môže poškodiť.VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vo-
zidla zo zdviháka, úplne nedoťahujte
kolesové matice dovtedy, kým vozidlo
nespustíte zo zdviháka. Nedodržanie
tohto upozornenia môže viesť k zra-
neniu osôb.POZNÁMKA: Na rezervnú
pneumatiku nemontujte puklicu.
7. Vozidlo spustite nadol otáčaním
skrutky zdviháka doľava.
8. Dotiahnite kolesové matice. Počas
uťahovania tlačte kľúč nadol na konci
rukoväte, dosiahnete tak lepšiu páku.
Kolesové matice doťahujte vo hviezdico-
vom vzore, kým každá matica nebude
utiahnutá dvakrát. Správne utiahnutie
každej matice je 138 Nm. Ak máte po-
chybnosti o správnosti dotiahnutia, ne-
chajte kolesá skontrolovať u autorizova-
ného predajcu alebo v servise pomocou
momentového kľúča.
9. Spustite zdvihák do úplne zatvorenej
polohy.
VAROVANIE!
Uvoľnená pneumatika alebo zdvihák
vymrštené pri nehode alebo prudkom
zastavení by mohli ohroziť používate
Page 315 of 380

7. Po absolvovaní 40 km skontrolujte
doťahovací moment kolesových matíc
pomocou momentového kľúča, aby ste
sa uistili, že všetky kolesové matice
správne sedia na kolese.
Vozidlá bez puklíc
1. Cestné koleso namontujte na os.
2. Namontujte zostávajúce kolesové
matice tak, aby kužeľovitý koniec matice
smeroval ku kolesu. Jemne dotiahnite
matice.VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vo-
zidla zo zdviháka, úplne nedoťahujte
kolesové matice dovtedy, kým vozidlo
nespustíte zo zdviháka. Nedodržanie
tohto upozornenia môže viesť k zra-
neniu osôb.
3. Spúšťajte vozidlo k zemi otáčaním
rukoväte zdviháka proti smeru pohybu
hodinových ručičiek. 4. Dotiahnite kolesové matice. Počas
uťahovania tlačte kľúč nadol na konci
rukoväte, dosiahnete tak lepšiu páku.
Kolesové matice doťahujte vo hviezdico-
vom vzore, kým každá matica nebude
utiahnutá dvakrát. Správne utiahnutie
každej matice je 138 Nm. Ak máte po-
chybnosti o správnosti dotiahnutia, ne-
chajte kolesá skontrolovať u autorizova-
ného predajcu alebo v servise pomocou
momentového kľúča.
5. Po absolvovaní 40 km skontrolujte
doťahovací moment kolesových matíc
pomocou momentového kľúča, aby ste
sa uistili, že všetky kolesové matice
správne sedia na kolese.
ŠTARTOVANIE
POMOCOU KÁBLOV
Ak sa vo vozidle vybije akumulátor, mô-
žete ho naštartovať pomocou káblov a
akumulátora v inom vozidle alebo po-
mocou prenosného posilňovača akumu-
látora. Štartovanie pomocou káblov
môže byť pri nesprávnom postupe ne-
bezpečné, takže pozorne postupujte
podľa pokynov uvedených v tejto časti.POZNÁMKA: Pri použití prenos
-
nej dobíjacej súpravy postupujte pod ľa
návodu na používanie od výrobcu a vy-
konajte bez pe\bnostné opatrenia.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte prenosnú dobíjaciu
súpravu ani akýkoľvek iný dobíjací
zdroj so systémovým napätím vyšším
ako 12 V, inak by mohlo dôjsť k po-
škodeniu akumulátora, spúšťača, al-
ternátora alebo elektrického systému.VAROVANIE!
Nepokúšajte sa o naštartovanie po-
mocou káblov, ak je akumulátor
zmrznutý. Mohol by prasknúť alebo
explodovať a spôsobiť zranenie osôb.
309
Page 319 of 380

Typ ťahaniaKolesá sa NEDOTÝKAJÚ zeme VŠETKY MODELY
Ťahanie so všetkými kolesami na zemi ŽIADNEAk je prevodovka funk\bná:
• Prevodovka v polohe NEUTRAL
(Neutrál)
• Rýchlosť max.40 km/h
• Vzdialenosť max.24 km
Zdvihnuté kolesá alebo vozík
Zadné
Predné OK
Plošina VŠETKYNAJLEPŠÍ SPÔSOB
Aby nedošlo k poškodeniu vozidla, je
potrebné použiť správne ťahacie alebo
zdvíhacie príslušenstvo. Používajte len
ťažné tyče alebo iné príslušenstvo, ktoré
sú určené pre daný účel a dodržiavajte
pokyny výrobcu príslušenstva. Je po-
vinné použiť bezpečnostné reťaze. Na-
saďte ťažnú tyč alebo iné ťažné zariade-
nie na hlavné konštrukčné prvky vozidla,
nie na nárazníky alebo príslušné kon-
zoly. Je potrebné dodržiavať štátne a
miestne zákony platné pre ťahané vo-
zidlá.
Ak počas ťahania musíte použiť príslu-
šenstvo (stierače, odmrazovače a pod.),
zapaľovanie musí byť v polohe ON/
RUN (Zapnuté/spustené), nie v polohe
ACC (Príslušenstvo). Ak prívesok na kľúče nie je k dispozícii,
informácie o vyradení automatickej pre-
vodovky z polohy PARK (Parkovanie) s
cieľom odtiahnutia vozidla nájdete v od-
seku „Vyradenie radiacej páky“ v časti
„Ako postupovať v prípade núdze“.
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte na ťahanie zariadenie
remeňového typu. Môže dôjsť k po-
škodeniu obloženia.
• Pri zaisťovaní vozidla k valníku ne- pripájajte za predné alebo zadné
komponenty zavesenia. Pri nespráv
Page 332 of 380
6. Vzduchový filter klimatizácie na-
montujte tak, aby šípka na filtri smero-
vala k podlahe. Pri montáži krytu filtra
dbajte na to, aby úchytky úplne zapadli
do krytu.VÝSTRAHA!
Vzduchový filter klimatizácie je ozna-
čený dvoma šípkami, ktoré vyznačujú
smer prietoku vzduchu cez filter. Pri
nesprávnom namontovaní filtra bude
potrebné vymieňať ho častejšie.
7. Dvierka odkladacej skrinky na palub-
nej doske otočte späť na svoje miesto.
MAZANIE KAROSÉRIE
Zámky a všetky otočné čapy na karosérii,
a to vrátane položiek ako vodiace lišty
sedadiel, otočné čapy a valčeky závesov
dverí, zadná výklopná časť, zadné vý
Page 335 of 380
VÝSTRAHA!
• Pri primiešaní chladiacej kvapaliny(nemrznúcej zmesi) motora inej ako
špecifikovanej chladiacej kvapaliny
(nemrznúcej zmesi) môže dôjsť k
poškodeniu motora a oslabeniu och-
rany pred koróziou. Ak sa do chla-
diaceho systému v prípade núdze
zavedie nešpecifikovaná chladiaca
kvapalina (nemrznúca zmes), je po-
trebné podľa možností čo najskôr ju
nahradiť za špecifikovanú chladiacu
kvapalinu (nemrznúcu zmes).
• Nepoužívajte obyčajnú vodu ani chladiace kvapaliny (nemrznúce
zmesi) motorov na báze alkoholu.
Nepoužívajte ďalšie inhibítory hrdze
ani prostriedky proti hrdzi, pretože
nemusia byť kompatibilné s chladia-
cou kvapalinou (nemrznúcou zme-
sou) motora a môžu upchať chladič.
• Toto vozidlo nie je skonštruované na používanie s chladiacou kvapali-
nou (nemrznúcou zmesou) motora
na báze propylénglykolu. Používa