Page 310 of 412

acordo com o valor recomendado para
a pressão dos pneus a frio. O sistema é
actualizado automaticamente, a men-
sagem "Inflate Tire to XX" (Encher
pneu a XX) deixa de ser apresentada, a
apresentação gráfica do(s) valor(es) de
pressão dos pneus deixa de piscar e a
“Luz de Aviso da Verificação da Pres-
são dos Pneus” apaga-se assim que for
recebida a actualização da(s) pressão
(ões) do(s) pneu(s). Pode ser necessário
conduzir o veículo durante um período
de até 20 minutos a uma velocidade
superior a 24 km/h para receber esta
informação.
Mensagem SERVICE TPM SYSTEM
(Reparar o sistema TPM)
A “Luz de Aviso da Verificação da Pres-
são dos Pneus” pisca durante 75 segun-
dos e permanece acesa quando for de-
tectada uma avaria no sistema. A
avaria no sistema também fará soar um
sinal sonoro. O EVIC apresenta a men-
sagem “SERVICE TPM SYSTEM” (Ve-
rificar o sistema TPM) durante cinco
segundos no mínimo. Esta mensagem
de texto é então seguida de um gráfico,
com- -em vez do valor da pressão, indicando o(s) Sensor(es) do TPMS que
não está(ão) a ser recebido(s).
Se a chave da ignição for desligada e
novamente ligada, esta sequência
repete-se, desde que a avaria no sistema
ainda exista. Se a avaria do sistema já
não estiver presente, a “Luz de Aviso da
Verificação da Pressão dos Pneus”
deixa de piscar, a mensagem “SER-
VICE TPM SYSTEM” (Verificar o sis-
tema TPM) irá desaparecer e será apre-
sentado um valor da pressão em vez dos
traços. Uma avaria no sistema pode
ocorrer em qualquer dos seguintes ce-
nários:
1.
Perturbação devido a dispositivos
electrónicos ou condução próximo de
instalações que emitam as mesmas ra-
diofrequências que os sensores do
TPMS.
2. Instalação de alguma forma de
matizes de vidros não originais que
afectem os sinais das ondas de rádio.
3. Acumulação de muita neve e/ou
gelo à volta das rodas ou dos encaixes
das rodas.
4. Utilização de correntes de pneus
no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores do TPMS.O EVIC também apresenta a mensa-
gem “SERVICE TPM SYSTEM” (Veri-
ficar o sistema TPM) durante cinco se-
gundos no mínimo quando está
presente uma falha no sistema relacio-
nada provavelmente com uma falha na
localização do sensor incorrecta. Neste
caso, a mensagem “SERVICE TPM
SYSTEM” (Verificar o sistema TPM) é
seguida por um gráfico com os valores
de pressão ainda apresentados. Isto in-
dica que os valores de pressão ainda são
Visor SERVICE TPM SYSTEM (Repa- rar o sistema TPM)
304
Page 311 of 412

recebidos pelos sensores TPM, mas es-
tes podem não estar na posição correcta
do veículo. O sistema continua a preci-
sar de ser verificado enquanto a men-
sagem “SERVICE TPM SYSTEM” (Ve-
rificar o sistema TPM) existir.Veículos com Pneu Sobresselente
Compacto
1.
O pneu sobresselente compacto
(para versões/mercados onde esteja
disponível) não tem um sensor do
TPMS. Portanto, o TPMS não verifica a
pressão do pneu sobresselente com-
pacto.
2.
Se instalar o pneu sobresselente
compacto em vez de um pneu de es-
trada com uma pressão abaixo do limite
de aviso de baixa pressão, da próxima
vez que utilizar a ignição, a “Luz de
Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus” permanece acesa, a mensagem
“Inflate Tire to XX” (Encher pneu a
XX) e "TIRE LOW PRESSURE"
(Pressão dos pneus baixa) são apresen-
tadas, ouve-se um sinal sonoro e o
EVIC continua a apresentar um valor
de pressão a piscar no gráfico.
3. Depois de conduzir o veículo du-
rante um máximo de 20 minutos
acima dos 24 km/h, a “Luz de Aviso
da Verificação da Pressão dos Pneus”
pisca durante 75 segundos e depois
permanece continuamente acesa.
Além disso, o EVIC apresenta a men-
sagem “SERVICE TPM SYSTEM”
(Verificar o sistema TPM) durante,
pelo menos, cinco segundos e depois
traços (- -) em vez do valor da pres-
são.
4. Em cada ciclo subsequente do in-
terruptor da ignição, um sinal sonoro
soa, a “Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus” acende-se e
apaga-se durante 75 segundos e de-
pois fica acesa continuamente, e o
EVIC apresenta uma mensagem
“SERVICE TPM SYSTEM” (Verifi-
car o sistema TPM) durante, no mí
nimo, cinco segundos; depois, o ecrã
apresenta (- -) no lugar do valor da
pressão. 5. Depois de reparar ou substituir o
pneu de estrada original e de o voltar
a instalar no veículo em vez do pneu
sobresselente compacto, o TPMS será
automaticamente actualizado. Além
disso, a “Luz de Aviso da Verificação
da Pressão dos Pneus” apaga-se e o
gráfico no EVIC apresenta um novo
valor de pressão em vez de traços (- -),
desde que nenhuma pressão dos qua-
tro pneus de estrada activos esteja
abaixo do limite de aviso de baixa
pressão.
NOTA: Poderá ser necessário
conduzir o veículo durante 20 mi-
nutos acima dos 24 km/h para o
TPMS receber esta informação.
DESACTIVAÇÃO E
REACTIVAÇÃO DO TPMS
O TPMS pode ser desactivado se mu-
dar todas as rodas (pneus de estrada)
por rodas que não tenham sensores
TPMS, como, por exemplo, quando
instalar pneus de Inverno no veículo.
305
Page 312 of 412

Para desactivar o TPMS, mude pri-
meiro todas as rodas (pneus de es-
trada) por rodas que não tenham sen-
sores TPMS. Em seguida, conduza o
veículo durante, pelo menos, 20 mi-
nutos acima de 24 km/h. O TPMS soa
e a “Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus” pisca durante 75
segundos, ficando depois acesa per-
manentemente. Além disso, o Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC) apresenta uma mensa-
gem “SERVICE TPM SYSTEM” (Ve-
rificar sistema TMS) e o gráfico
apresenta “- -“ em vez dos valores de
pressão dos quatro pneus. No próximo
ciclo do interruptor da ignição, o
TPMS já não soa, a “Luz de Aviso da
Verificação da Pressão dos Pneus” já
não acende e a mensagem de texto já
não é apresentada no EVIC. No en-
tanto, o gráfico volta a apresentar “-
-“.
Para reactivar o TPMS, mude pri-
meiro todas as rodas (pneus de es-
trada) por rodas que tenham sensores
TPMS. Depois, conduza o veículo até
20 minutos acima de 24 km/h. OTPMS soa, a “Luz de Aviso da Verifi-
cação da Pressão dos Pneus” pisca
durante 75 segundos, o EVIC apre-
senta uma mensagem “SERVICE
TPM SYSTEM” (Verificar sistema
TMS) e o gráfico apresenta os valores
de pressão dos quatro pneus para de-
monstrar que o TPMS está a receber
dados do sensor.
REQUISITOS DE
COMBUSTÍVEL —
MOTOR A GASOLINA
Todos os motores foram concebidos
para cumprir todos os regulamentos
de emissão de gases e proporcionar
uma excelente economia de combus-
tível, sempre que utilizar gasolina sem
chumbo de alta qualidade, com um
teor mínimo de 91 octanas. Não se
recomenda a utilização de gasolina
premium, pois não traz quaisquer be-
nefícios em relação à gasolina normal
nestes motores.
Uma leve detonação da faísca, a bai-
xas velocidades, não é prejudicial
para o veículo. Contudo, uma perma-
nente detonação pesada da faísca, aaltas velocidades, pode causar danos,
sendo necessário proceder de ime-
diato à reparação.
Uma gasolina de má qualidade pode
causar problemas, tais como um ar-
ranque difícil, perda de potência e
hesitações. Se tiver estes problemas,
tente outra marca de gasolina antes de
efectuar a revisão do veículo.
Mais de 40 fabricantes de automóveis
em todo o mundo publicaram e apro-
varam especificações consistentes so-
bre a gasolina (WWFC – World Wide
Fuel Charter), de modo a definir as
propriedades do combustível necessá
rias para obter melhores emissões, de-
sempenho do motor e durabilidade
para o seu veículo. O fabricante reco-
menda o uso de gasolinas que cum-
pram as especificações do WWFC, se
estiverem disponíveis.
METANOL
O Álcool Metílico ou de Madeira é
utilizado numa variedade de concen-
trações, quando misturado com a ga-
solina sem chumbo. Poderá encontrar
combustíveis contendo 3% ou mais de
306
Page 410 of 412
Nota
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Print n. 530.02.262 - 09/2012 - Edition 1