LLOVIZNA, LIMPIAPARABRISAS YLAVAPARABRISAS DELANTERO . . . . . . . . . . .150
LIMPIAPARABRISAS INTERMITENTES, A BAJA Y ALTA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . .151
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
LIMPIAPARABRISAS CON DETECCIÓN DE LLUVIA (para las versiones/mercados que
incluyan esta función) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
COLUMNA DE DIRECCIÓN INCLINABLE/ TELESCÓPICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
PEDALES AJUSTABLES (para las versiones/ automóviles equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . .153
CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO . . . .154 PARA ACTIVARLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
PARA FIJAR UNA VELOCIDAD DESEADA . . . .155
PARA DESACTIVARLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
PARA RESTABLECER LA VELOCIDAD . . . . . .155
PARA VARIAR EL AJUSTE DE VELOCIDAD. . .155
PARA ACELERAR EN UNADELANTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO PARKSENSE® (para las versiones/automóviles
equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
SENSORES DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . .157
PANTALLA DE ADVERTENCIAS DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
PANTALLA DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . .158
85
ESPEJOS
ESPEJO INTERIOR
DIURNO/NOCTURNO (para
las versiones/mercados que
incluyan esta función)
Un sistema pivotante con dos posicio-
nes permite un ajuste vertical y hori-
zontal del espejo. Ajuste el espejo al
centro de visión de la luneta trasera.
El resplandor procedente de los faros
puede reducirse moviendo el pequeño
control que se encuentra debajo del
espejo a la posición nocturna (hacia la
parte posterior del vehículo). El es-
pejo debe ajustarse mientras se en-
cuentra en posición diurna (hacia el
parabrisas).ESPEJO CON ATENUACIÓN
AUTOMÁTICA (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
Este espejo se ajusta automática
mente para reducir el deslumbra-
miento provocado por los vehículos
que vienen por detrás. Puede activar o
desactivar esta función pulsando el
botón que se encuentra en la base del
espejo. Se iluminará una luz situada a
la izquierda del botón indicando que
la característica de atenuación está
activada. El sensor situado a la dere-
cha del botón no se ilumina.
NOTA: Esta función queda inha-
bilitada cuando el vehículo se
mueve marcha atrás.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el espejo durante
su limpieza, evite pulverizar solu-
ciones limpiadoras directamente
sobre el mismo. Aplique la solución
sobre un paño limpio y frote el es-
pejo con dicho paño.
ESPEJOS EXTERIORESPara obtener el ángulo de visión óp
timo, ajuste el o los espejos exteriores
hacia el centro del carril de tráfico ad-
yacente con una ligera superposición
sobre la visión obtenida en el espejo
interior.
Espejo retrovisor manual
Atenuación de espejo automática
90
Si los espejos se encuentran en la po-
sición plegada, y la velocidad del
vehículo es igual o superior a
16 km/h, se desplegarán de forma
automática.
ESPEJOS DE CORTESÍA
ILUMINADOS (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
La visera dispone de un espejo de
cortesía iluminado. Para utilizar el es-
pejo, gire hacia abajo la visera y des-
lice hacia arriba la cubierta del espejo.
Las luces se encenderán automática
mente. Al cerrar la cubierta del es-
pejo, se apagarán las luces.CONTROL DEL PUNTO
CIEGO (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
El sistema de detección de puntos cie-
gos (BSM) utiliza dos sensores basa-
dos en radar situados en la placa pro-
tectora del parachoques trasero, para
detectar vehículos (automóviles, ca-
miones, motocicletas, etc.) que entran
en el área del punto ciego desde la
parte trasera/delantera/lateral del
vehículo.
Al arrancar el vehículo, la luz de ad-
vertencia del BSM se iluminará mo-
mentáneamente en ambos espejos re-
trovisores exteriores para avisar al
conductor de que el sistema está en
funcionamiento. Los sensores del sis-
tema de BSM funcionan cuando el
vehículo está en cualquier marcha ha-
cia delante o REVERSE (MARCHA
ATRÁS) y se colocan en modo de es-
pera cuando el vehículo está en PARK
(ESTACIONAMIENTO).
Interruptor de los espejos
automáticos plegables
Espejo iluminado
Zonas de detección traseras
93
La zona de detección de BSM cubre
aproximadamente un carril a ambos
lados del vehículo o 3,35 m. La zona
comienza en el espejo retrovisor exte-
rior y se extiende unos 6 m hacia la
parte trasera del vehículo. El sistema
de BSM controla las zonas de detec-
ción en ambos lados del vehículo
cuando la velocidad del vehículo al-
canza aproximadamente 10 km/h o
más, y avisará al conductor de vehícu
los en esas áreas.
NOTA:
El sistema de BSM NO avisa alconductor si se acercan vehícu
los a gran velocidad fuera de las
zonas de detección.
La zona de detección del sistema de BSM NO CAMBIA si su
vehículo arrastra un remolque.
Por lo tanto, antes de cambiar de
carril compruebe visualmente
que en el carril adyacente hay
espacio para su vehículo y el re-
molque. Si el remolque u otro
objeto (p. ej., bicicleta, equipo deportivo) sobresalen respecto
al lateral del vehículo, la luz de
advertencia del BSM podría per-
manecer iluminada siempre que
el vehículo esté en una marcha
de avance.
El área de la placa protectora trasera
donde están situados los sensores del
radar debe estar libre de nieve, hielo y
suciedad de la carretera para que el
sistema de BSM pueda funcionar co-
rrectamente. No bloquee el área de la
placa protectora trasera con objetos
extraños (adhesivos en el paracho-
ques, portabicicletas, etc.) en el lugar
donde están situados los sensores del
radar. El sistema de BSM avisa al conductor
de la presencia de objetos en las zonas
de detección iluminando la luz de ad-
vertencia del BSM situada en los espe-
jos exteriores además de haciendo so-
nar una alarma sonora (timbre) y de
reducir el volumen de la radio. Con-
sulte "Modos de funcionamiento"
para obtener más información.
El sistema de BSM controla la zona de
detección desde tres ángulos distintos
(delante, detrás y lateral) durante la
conducción, para verificar si es nece-
saria la alarma. El sistema de BSM
emitirá una alarma durante estos ti-
pos de entradas de zona.
Emplazamientos del sensor
Luz de advertencia del BSM
94
El sistema de BSM no avisará ante ob-
jetos que circulen en sentido contrario al
vehículo en carriles adyacentes.ADVERTENCIA
El sistema de detección de puntos
ciegos es solo una ayuda para de-
tectar objetos en las zonas de punto
ciego. El sistema de BSM no está
diseñado para detectar peatones,
ciclistas ni animales. Aunque su
vehículo esté equipado con el sis-
tema de BSM, compruebe siempre
los espejos del vehículo, mire por
encima del hombro y utilice los in-
termitentes antes de cambiar de ca-
rril. De no hacerlo, podrían produ-
cirse lesiones de gravedad o
mortales.VÍA TRANSVERSAL
TRASERA (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
La característica de vía transversal
trasera (RCP) está diseñada para
ayudar al conductor a salir marcha
atrás de plazas de estacionamiento
donde puede estar obstaculizada la
visión de los vehículos que se acercan.
Salga de la plaza de estacionamiento
lentamente y con precaución hasta
que sobresalga la parte trasera del
vehículo. El sistema de RCP tendrá
entonces una visibilidad clara del trá
fico transversal y, si detecta un
vehículo que se acerca, avisará al con-
ductor.
El sistema RCP controla las zonas de
detección traseras a ambos lados del
vehículo, para detectar objetos que se
desplazan hacia el lateral del vehículo
a una velocidad mínima de aproxi-
madamente 1 a 3 km/h y hasta una
velocidad máxima de unos 16 km/h,
el intervalo al suelen circular los
vehículos en las zonas de aparca-
miento.
NOTA: Durante una maniobra de
estacionamiento, puede que no
vea los vehículos que se acercan si
tiene vehículos estacionados a am-
bos lados. Si los sensores están
bloqueados por otras estructuras o
vehículos, el sistema no podrá avi-
sar al conductor.
Cuando el sistema RCP está activo y el
vehículo está en REVERSE (MAR-
CHA ATRÁS), se avisa al conductor
mediante alarmas visuales y sonoras,
incluida la reducción del volumen de
la radio.
Tráfico en sentido contrario
Zonas de detección RCP
96
La sensibilidad del sistema puede
ajustarse mediante la palanca multi-
función. La posición de sensibilidad 3
se ha calibrado para ofrecer la mejor
sensibilidad general de barrido. Si el
usuario desea más sensibilidad de ba-
rrido, puede seleccionar las posiciones
4 ó 5. Si el usuario desea menos sen-
sibilidad de barrido, puede seleccio-
nar las posiciones 2 ó 1. Cuando no
utilice el sistema, coloque la palanca
multifunción en la posición OFF
(Apagado).
NOTA:
La función de detección de llu-via no funciona si el limpiapara-
brisas se encuentra en la posi-
ción de baja o alta velocidad.
Es posible que la característica de detección de lluvia no fun-
cione correctamente cuando
existe hielo o agua salada seca
sobre el parabrisas.
El uso de productos que conten- gan cera o silicona puede redu-
cir el rendimiento del sensor de
lluvia. La característica de detección
de lluvia puede activarse o des-
activarse con el EVIC (para las
versiones/automóviles equipa-
dos al efecto). Consulte "Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Ajustes perso-
nales (Características progra-
mables por el cliente)" en "Co-
nocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más
información.
El sistema de detección de lluvia dis-
pone de funciones de protección de las
escobillas y brazos del limpiaparabri-
sas. No funcionará en las condiciones
siguientes:
Inhibición de limpiadores con
temperatura baja
: la característica
de detección de lluvia no funcio-
nará cuando se coloca el encendido
en posición ON por primera vez con
el vehículo detenido y la tempera-
tura exterior inferior a 0 °C, a me-
nos que se mueva el control de
limpiadores en la palanca multi-
función, la velocidad del vehículo
supere 0 km/h o la temperatura
exterior suba por encima del punto
de congelación.
Inhibición de limpiadores en
punto muerto: la característica de
detección de lluvia no funcionará
cuando el encendido está en posi-
ción ON con la palanca de cambios
en la posición NEUTRAL (PUNTO
MUERTO) y la velocidad del
vehículo inferior a 8 km/h, a menos
que se mueva el control de limpia-
dores en la palanca multifunción o
se saque la palanca de cambios de
la posición NEUTRAL (PUNTO
MUERTO).
COLUMNA DE
DIRECCIÓN
INCLINABLE/
TELESCÓPICA
Esta función le permite inclinar la
columna de dirección hacia arriba o
hacia abajo. También le permite alar-
gar o acortar la columna de dirección.
La palanca inclinable/telescópica está
situada debajo del volante de direc-
ción, en el extremo de la columna de
dirección.
152
Consulte las Precauciones en el uso
del sistema ParkSense® para infor-
marse acerca de las limitaciones y las
recomendaciones del sistema.El sistema ParkSense® recordará el úl
timo estado del sistema (activado o des-
activado) del último ciclo de encendido
cuando el encendido se cambia a la po-
sición ON/RUN (Encendido/Marcha).El sistema ParkSense® solo puede es-
tar activo cuando la palanca de cam-
bios se encuentra en REVERSE (Mar-
cha atrás). Si el sistema ParkSense®
está habilitado en esta posición de la
palanca de cambios, el sistema per-
manecerá activo hasta que la veloci-
dad del vehículo aumente hasta unos
18 km/h o más. Si la velocidad del
vehículo disminuye hasta aproxi-
madamente 16 km/h o menos, el sis-
tema volverá a activarse.SENSORES DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Los cuatro sensores ParkSense®, si-
tuados en la placa protectora trasera/
parachoques, monitorizan la zona de-
trás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos
desde aproximadamente 30 cm hasta
200 cm a partir de la placa protectora
trasera/parachoques en dirección ho-
rizontal, dependiendo del emplaza-
miento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
PANTALLA DE
ADVERTENCIAS DEL
SISTEMA PARKSENSE®
La pantalla de advertencias de Park-
Sense® solo se muestra si se ha selec-
cionado "Sound and Display" (So-
nido y visualización) en la sección de
funciones programables por el cliente
del Centro de información electrónicadel vehículo (EVIC). Consulte "Cen-
tro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Ajustes personales
(Características programables por el
cliente)" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información.
La pantalla de advertencias de Park-
Sense® se encuentra en la pantalla del
EVIC situada en el grupo de instru-
mentos. Proporciona advertencias,
tanto visuales como sonoras, para in-
dicar la distancia entre la placa pro-
tectora trasera/parachoques y el obs-
táculo detectado.
Pantalla de advertencias del sistema
ParkSense®
157
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL
SISTEMA PARKSENSE®
ParkSense® puede activarse y desac-
tivarse a través de la sección de carac-
terísticas programables por el cliente
del EVIC. Las opciones disponibles
son: Off (Desactivado), Sound Only
(Solo sonido) o Sound and Display
(Sonido y visualización). Consulte
"Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)/Ajustes perso-
nales (Características programables
por el cliente)" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
Si ParkSense® está desactivado, en el
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARK ASSIST SYSTEM
OFF" (Sistema de asistencia de
estacionamiento desactivado) du-
rante unos cinco segundos. Consulte
"Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información. Si lapalanca de cambios se coloca en RE-
VERSE (MARCHA ATRÁS) y el sis-
tema está inhabilitado, el EVIC mos-
trará el mensaje "PARK ASSIST
SYSTEM OFF" (SISTEMA DE ASIS-
TENCIA DE ESTACIONAMIENTO
DESACTIVADO) todo el tiempo que
el vehículo se encuentre en marcha
atrás.
SERVICIO DEL SISTEMA
DE ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO
TRASERO PARKSENSE®
Si el sistema de asistencia de estacio-
namiento trasero ParkSense® fun-
ciona de forma incorrecta, el grupo de
instrumentos hará sonar un único
timbre, una vez por ciclo de encen-
dido, y mostrará el mensaje "CLEAN
PARK ASSIST SENSORS" (LIM-
PIEZA DE LOS SENSORES DE
ASISTENCIA DE ESTACIONA-
MIENTO) o "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (SERVICIO DE SIS-
TEMA DE ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO). Consulte
"Centro de información electrónicadel vehículo (EVIC)" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información. Si la
palanca de cambios se coloca en RE-
VERSE (MARCHA ATRÁS) y el sis-
tema ha detectado una condición de
fallo, el EVIC mostrará el mensaje
"CLEAN PARK ASSIST SENSORS"
(LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE
ASISTENCIA DE ESTACIONA-
MIENTO) o "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (SERVICIO DE SIS-
TEMA DE ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO) todo el
tiempo que el vehículo se encuentre en
marcha atrás. Si esto ocurre, Park-
Sense® no funcionará.
Si en el EVIC aparece el mensaje
"CLEAN PARK ASSIST SENSORS"
(LIMPIEZA DE LOS SENSORES DE
ASISTENCIA DE ESTACIONA-
MIENTO) después de haberse asegu-
rado que la placa protectora trasera/
parachoques están libres de nieve,
hielo, barro, suciedad u otra obstruc-
ción, consulte a su concesionario
autorizado.
160