destacar el ajuste preferido y, a conti-
nuación, pulse y suelte el botón SE-
LECCIONAR hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que ha sido seleccionado.
VISUALIZACIÓN DE
KEYLESS ENTER-N-GO
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)Al pulsar el botón ENGINE START/
STOP (ENCENDIDO/APAGADO DEL
MOTOR) para cambiar la posición del
interruptor de encendido, se mostrará la
posición actual del encendido en la es-
quina inferior derecha del visor del
EVIC, a la derecha del valor del cuen-
takilómetros.Consulte "Apertura a distancia Key-
less Enter-N-Go" en "Puesta en mar-
cha y funcionamiento" para obtener
más información.VISUALIZACIÓN DE
BRÚJULA Y
TEMPERATURA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Las lecturas de la brújula indican la
dirección del recorrido del vehículo. El
EVIC mostrará una de ocho lecturas de
brújula y la temperatura exterior.NOTA: El sistema mostrará la úl
tima temperatura exterior cono-
cida al arrancar el vehículo y
puede que sea necesario conducir
el vehículo varios minutos antes de
que se muestre la temperatura ac-
tualizada. La temperatura del mo-
tor también puede afectar a la
temperatura mostrada, por lo
tanto las lecturas de temperatura
no se actualizan si el vehículo no
está en movimiento.
Calibración automática de la
brújula
Esta brújula es autocalibrable, con lo
cual se elimina la necesidad de resta-
blecerla manualmente. Cuando el
vehículo es nuevo, es posible que la
brújula parezca errática y el EVIC
muestre el mensaje CAL hasta que la
brújula sea calibrada. También puede
calibrar la brújula realizando uno o
más giros de 360 grados (en una zona
libre de objetos metálicos o metaliza-
dos voluminosos) hasta que el indica-
dor CAL visualizado en el EVIC desa-
parezca. Ahora la brújula funcionará
normalmente.
NOTA: Una buena calibración re-
quiere una superficie nivelada y
un entorno libre de objetos metá
licos voluminosos tales como edi-
ficios, puentes, cables subterrá
neos, vías de tren, etc.
221
Key-Off Power Delay (Retardo de
apagado de la llave)
Cuando se selecciona esta caracterís
tica, los conmutadores de elevalunas
eléctricos, la radio, el teléfono
Uconnect™ (para las versiones/
automóviles equipados al efecto), el
sistema de vídeos DVD (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto), el techo solar automático
(para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto) y las tomas de co-
rriente se mantendrán activos durante
un máximo de 10 minutos después de
colocar el interruptor de encendido en
la posición OFF. La apertura de cual-
quier puerta delantera cancelará esta
característica. Para hacer su selec-
ción, desplácese hacia arriba o hacia
abajo hasta destacar el ajuste prefe-
rido y, a continuación, pulse y suelte el
botón SELECCIONAR hasta que
aparezca una marca de verificación
junto al ajuste, indicando que ha sido
seleccionado.Aproximación iluminada
Cuando se selecciona esta caracterís
tica, los faros se activarán y manten-
drán encendidos hasta 90 segundos
cuando las puertas se desbloquean
empleando el transmisor de RKE.
Para hacer su selección, desplácese
hacia arriba o hacia abajo hasta des-
tacar el ajuste preferido y, a continua-
ción, pulse y suelte el botón SELEC-
CIONAR hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que ha sido seleccionado.
Flashers with Sliding Door
(Destelladores con puerta
corrediza) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)Cuando esta característica está selec-
cionada, las luces intermitentes se ac-
tivan cuando las puertas corredizas
manuales o automáticas están en fun-
cionamiento, advirtiendo a otros con-
ductores que alguien podría salir o
entrar del vehículo. Para seleccionar,
pulse y suelte el botón SELECCIO-
NAR hasta que aparezca una marca
de verificación junto a la caracterís
tica, indicando que el sistema ha sido
activado, o hasta que se elimine la
marca de verificación, indicando que
el sistema ha sido desactivado.
Keyless Enter-N-Go (Passive
Entry) (Apertura pasiva) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Esta función le permite bloquear y
desbloquear las puertas del vehículo
sin tener que pulsar los botones de
bloqueo o desbloqueo del transmisor
de RKE. Para seleccionar, pulse y
suelte el botón SELECCIONAR hasta
que aparezca una marca de verifica-
ción junto a la característica, indi-
cando que el sistema ha sido activado,
o hasta que se elimine la marca de
verificación, indicando que el sistema
ha sido desactivado. Consulte "Key-
less Enter-N-Go" en "Cosas que debe
saber antes de poner en marcha su
vehículo".
227
5
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA . .272 CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA . . . . . . . . .272
KEYLESS ENTER-N-GO (para las versiones/mercados que incluyan esta función) . . . . . . . .273
PUESTA EN MARCHA NORMAL — MOTOR DE GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
CLIMA EXTREMADAMENTE FRÍO (POR DEBAJO DE 29° C) . . . . . . . . . . . . . . . .275
SI EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA . . . .275
DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA . . . . . .277
PUESTA EN MARCHA NORMAL – MOTOR DIÉSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . .279
INTERBLOQUEO DEL ENCENDIDO CONLLAVE EN ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . .280
SISTEMA DE INTERBLOQUEO DE LA PALANCA DE LA CAJA DE CAMBIOS ACCIONADO
POR EL PEDAL DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . .280
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA DE SEIS VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
POSICIONES DE MARCHA . . . . . . . . . . . . . . .281
CONDUCCIÓN SOBRE SUPERFICIES DESLIZANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
267
PROCEDIMIENTOS DE
PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha su
vehículo, regule su asiento, ajuste los
espejos retrovisor interior y exterior,
abróchese el cinturón de seguridad y,
si hay otros ocupantes, indíqueles que
deben abrocharse sus cinturones de
seguridad.ADVERTENCIA
Nunca deje niños sin custodiadentro de un vehículo o con ac-
ceso a un vehículo desbloqueado.
Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de
estacionamiento, el pedal de
freno o la palanca de cambios.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
No deje el llavero en el vehículo ni cerca del mismo, ni deje un
vehículo equipado con el sistema
Keyless EnterNGo™ en modo
ACC (Accesorio) u ON/RUN
(Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los eleva-
lunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo.
CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA
Para poder poner en marcha el motor
la palanca de cambios debe estar
en la posición NEUTRAL (PUNTO
MUERTO) o PARK (ESTACIONA-
MIENTO). Antes de cambiar a cual-
quier marcha de conducción, aplique
los frenos.
PRECAUCIÓN
Si no se respetan las siguientes pre-
cauciones, pueden producirse da-
ños en la caja de cambios:
No cambie de REVERSE (Mar- cha atrás), PARK (Estaciona-
miento) o NEUTRAL (Punto
muerto) a una marcha de avance
cuando el motor esté por encima
de la velocidad de ralentí.
Cambie a PARK (Estaciona- miento) solo después de que el
vehículo se haya detenido com-
pletamente.
Cambie a, o salga de REVERSE (Marcha atrás) solo después de
que el vehículo esté completa-
mente detenido y el motor a velo-
cidad de ralentí.
Antes de cambiar a cualquier marcha, asegúrese de que el pie se
encuentre firme sobre el pedal del
freno.
272
Uso del llavero con llave
integrada (Arranque directo)
NOTA: La puesta en marcha nor-
mal, tanto de un motor caliente
como frío, se efectúa sin necesidad
de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
Nopise el acelerador. Utilice el llavero
con llave integrada para girar breve-
mente el interruptor de encendido a la
posición START (Arranque) y suél
telo en cuanto se encienda el motor de
arranque. El motor de arranque se-
guirá funcionando, y se apagará auto-
máticamente cuando el motor esté en
marcha. Si el motor no se pone en
marcha, el motor de arranque se apa-
gará automáticamente en 10 segun-
dos. Si sucede esto, coloque el in-
terruptor de encendido en la posición
LOCK (Bloqueo), espere de 10 a
15 segundos y, a continuación, repita
el procedimiento de puesta en marcha
normal. KEYLESS ENTER-N-GO
(para las versiones/
mercados que incluyan esta
función)
Esta característica
permite al conduc-
tor accionar el in-
terruptor de encen-
dido con solo pulsar
un botón, siempre
que el botón EN-
GINE START/STOP (Encendido/
Apagado del motor) esté instalado y el
transmisor de apertura a distancia
(RKE) se encuentre en el habitáculo.
Instalación y extracción del botón
ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor)
Instalación del botón
1. Retire el llavero del interruptor de
encendido. 2. Inserte el botón ENGINE START/
STOP (Encendido/Apagado del mo-
tor) en el interruptor de encendido
con las letras orientadas hacia arriba
y legibles.
3. Presione firmemente el centro del
botón para fijarlo en posición.
Extracción del botón
1. El botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) se
puede retirar del interruptor de en-
cendido para utilizarlo como llavero.
2. Inserte la parte metálica de la llave
de emergencia por debajo del marco
de cromo en la posición de las 6 en
punto y haga palanca suavemente
para aflojar el botón.
273
NOTA: El botón ENGINE START/
STOP (Encendido/Apagado del
motor) solo debería retirarse o in-
sertarse con el encendido en la po-
sición OFF (Apagado) (OFF [Apa-
gado] para Keyless EnterNGo™).
PUESTA EN MARCHA
NORMAL — MOTOR DE
GASOLINA
Uso del botón ENGINE
START/STOP (Encendido/
Apagado del motor)
NOTA: La puesta en marcha nor-
mal, tanto de un motor caliente
como frío, se efectúa sin necesidad
de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.Para poner en marcha el motor, la
caja de cambios debe estar en PARK
(Estacionamiento) o NEUTRAL
(Punto muerto). Mantenga pisado el
pedal del freno al tiempo que pulsa
el botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) una
vez. El sistema toma el control y trata
de poner el vehículo en marcha. Si el
vehículo no se pone en marcha, el
motor de arranque se apagará auto-
máticamente después de 10 segundos.
Si desea detener el arranque del motor
antes de que este se ponga en marcha,
vuelva a pulsar el botón otra vez.
Para apagar el motor con el
botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor)
1. Coloque la palanca de cambios en
PARK (Estacionamiento) y, a conti-
nuación, pulse y suelte el botón EN-
GINE START/STOP (Encendido/
Apagado del motor).
2. El interruptor de encendido vol-
verá a la posición OFF (Apagado).3. Si la palanca de cambios no está en
PARK (Estacionamiento) y la veloci-
dad del vehículo es superior a 8 km/h,
el botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) debe
mantenerse pulsado dos segundos
para que el motor se apague. La posi-
ción del interruptor de encendido per-
manecerá en ACC (Accesorio) hasta
que la palanca de cambios esté en
PARK (Estacionamiento) y se pulse
dos veces el botón hasta la posición
OFF (Apagado). Si la palanca de
cambios no está en PARK (Estaciona-
miento) y se pulsa una vez el botón
ENGINE START/STOP (Encendido/
Apagado del motor), el EVIC mos-
trará el mensaje "Vehicle Not In
Park" (Vehículo no estacionado) y el
motor continuará en marcha. Nunca
abandone un vehículo en una posición
que no sea PARK (Estacionamiento)
ya que el vehículo podría desplazarse.
274
NOTA: Si el interruptor de encen-
dido se deja en la posición ACC
(Accesorio) o RUN (Marcha) (mo-
tor apagado) y la caja de cambios
está en PARK (Estacionamiento),
el sistema se desactivará automá
ticamente al cabo de 30 minutos de
inactividad y el encendido cam-
biará a la posición OFF (Apagado).Función Keyless EnterNGo™ –
Con el pie del conductor levantado
del pedal del freno (en la posición
PARK [Estacionamiento] o
NEUTRAL [Punto muerto])
La función Keyless EnterNGo™ fun-
ciona de manera similar a un interrup-
tor de encendido. Tiene cuatro posicio-
nes: OFF, ACC, RUN y START
(Apagado, Accesorio, Marcha y Arran-
que). Para cambiar las posiciones del
interruptor de encendido sin poner en
marcha el vehículo y utilizar los acceso-
rios, siga los siguientes pasos.
Puesta en marcha con el interrup-tor de encendido en la posición OFF
(Apagado):
Pulse una vez el botón ENGINE START/STOP (ENCENDIDO/
APAGADO DEL MOTOR) para
cambiar el interruptor de encen-
dido a la posición ACC (el EVIC
muestra "IGNITION MODE AC-
CESORY" [MODO DE ENCEN-
DIDO ACC]),
Pulse el botón ENGINE START/ STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) una segunda vez
para cambiar el interruptor de en-
cendido a la posición RUN (el EVIC
muestra "IGNITION MODE RUN"
[MODO DE ENCENDIDO RUN]),
Pulse el botón ENGINE START/ STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) una tercera vez para
volver a colocar el interruptor de
encendido en la posición OFF (el
EVIC muestra "IGNITION MODE
OFF" [MODO DE ENCENDIDO
OFF]). CLIMA EXTREMADA-
MENTE FRÍO (POR DE-
BAJO DE 29° C)
Para garantizar una puesta en mar-
cha fiable con estas temperaturas se
recomienda utilizar un calefactor de
bloque del motor con alimentación
eléctrica externa.
SI EL MOTOR NO SE PONE
EN MARCHA
ADVERTENCIA
Nunca vierta combustible ni nin-
gún otro líquido inflamable den-
tro de la abertura de la admisión
de aire del cuerpo del acelerador
en un intento de poner en marcha
el vehículo. Esto puede dar lugar
a una llamarada con el consi-
guiente riesgo de lesiones perso-
nales de gravedad.
(Continuación)
275
ADVERTENCIA(Continuación)
Nunca deje niños sin custodia dentro de un vehículo o con ac-
ceso a un vehículo desbloqueado.
Dejar a niños solos en un vehículo
es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de
estacionamiento, el pedal de
freno o la palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca del mismo, ni deje un
vehículo equipado con el sistema
Keyless EnterNGo™ en modo
ACC (Accesorio) u ON/RUN
(Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los eleva-
lunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo.
INTERBLOQUEO DEL
ENCENDIDO CON LLAVE
EN ESTACIONAMIENTO
Este vehículo está equipado con inter-
bloqueo en estacionamiento del en-
cendido con llave que requiere que la palanca de cambios esté en PARK
(Estacionamiento) antes de poder co-
locar el interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF (Bloqueo/
Apagado). El llavero sólo se puede
retirar del encendido cuando el en-
cendido está en posición LOCK/OFF
y, una vez retirado, la palanca de
cambios se bloquea en PARK
(ESTACIONAMIENTO).
NOTA: Si ocurre un funciona-
miento incorrecto, el sistema blo-
queará el llavero en el interruptor
de encendido para advertirle de
que la función de seguridad no
funciona. El motor puede ponerse
en marcha y pararse pero el lla-
vero no puede quitarse hasta que
se realice el servicio.
SISTEMA DE
INTERBLOQUEO DE LA
PALANCA DE LA CAJA DE
CAMBIOS ACCIONADO POR
EL PEDAL DEL FRENOEste vehículo está equipado con un sis-
tema de bloqueo de la palanca de la
caja de cambios accionado por el pedal
del freno (BTSI) que mantiene la pa-
lanca de cambios en la posición PARK
(Estacionamiento) a menos que se pise
el freno. Para sacar la palanca de cam-
bios de la posición PARK (Estaciona-
miento), el interruptor de encendido
debe colocarse en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) (con el motor en-
cendido o apagado) y el pedal de freno
debe estar pisado.
CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA DE SEIS
VELOCIDADES
La pantalla de la posición de la pa-
lanca de cambios (situada en el grupo
de instrumentos) indica la posición de
marcha de la caja de cambios. Pise el
pedal del freno para que la palanca de
cambios abandone la posición PARK
(Estacionamiento) (consulte "Sis-
tema de interbloqueo de la palanca de
la caja de cambios accionado por el
pedal del freno" en esta sección). Para
conducir, mueva la palanca de cam-
bios desde PARK (Estacionamiento) o
NEUTRAL (Punto muerto) a la posi-
ción DRIVE (Directa).
280