
unavailable-Astronomy zone" (Si-
stema di monitoraggio dei punti cie-
chi non disponibile - zona astrono-
mica). Il LED degli specchi retrovisori
rimane illuminato finché la vettura
non esce da questa situazione.
UCONNECT™ PHONE
(per versioni/mercati,
dove previsto)
NOTA: Per il sistema Uconnect™
Phone con navigatore o autoradio
multimediale, fare riferimento al
capitolo dedicato a Uconnect™
Phone nel manuale utente del na-
vigatore o dell'autoradio multime-
diale (documentazione fornita se-
paratamente).
Uconnect™ Phone è un sistema di
comunicazione ad attivazione vocale
con vivavoce disponibile all'interno
della vettura. Uconnect™ Phone con-
sente di comporre il numero telefonico
di un telefono cellulare compatibile
Bluetooth* utilizzando semplici co-
mandi vocali, ad esempio, "Call"...
(Chiama)…"Gianni"… "Work" (La-
voro) oppure "Dial"(Componi)…"151-1234 -5555".
L'audio del telefono cellulare viene
trasmesso attraverso l'impianto audio
della vettura; il sistema effettua auto-
maticamente il silenziamento del vo-
lume dell'autoradio quando si utilizza
Uconnect™ Phone.
Uconnect™ Phone consente di trasfe-
rire le chiamate da Uconnect™ Phone
al telefono cellulare all'ingresso o al-
l'uscita dalla vettura e permette di
silenziare l'audio del microfono di
Uconnect™ Phone per le conversa-
zioni private.
Uconnect™ Phone è comandato tra-
mite un telefono cellulare con profilo
vivavoce Bluetooth®. Uconnect™
Phone utilizza la tecnologia
Bluetooth®, lo standard globale che
consente la connessione tra dispositivi
elettronici diversi senza cavi o do-
cking station, pertanto Uconnect™
Phone funziona indipendentemente
da dove si trova il telefono cellulare
(borsetta, tasca o valigia) purché sia
acceso e sia stato abbinato al sistema
Uconnect™ Phone della vettura. È
possibile collegare a Uconnect™
Phone fino a sette telefoni cellulari. È
possibile utilizzare un solo telefono
cellulare alla volta collegato (o abbi-
nato) al sistema Uconnect™ Phone.
Uconnect™ Phone è disponibile in in-
glese, olandese, francese, tedesco, ita-
liano o spagnolo (secondo la dota-
zione).
ATTENZIONE!
Qualsiasi sistema a comando vocale
deve essere utilizzato esclusiva-
mente in condizioni di guida sicura
rispettando le normative locali e
utilizzando il telefono in modo cor-
retto. Mantenere inalterata l'atten-
zione alla guida. La mancata osser-
vanza di tali precauzioni può essere
causa di incidenti con conseguenti
gravi lesioni dall'esito anche letale.
Pulsante Uconnect™ Phone I comandi al volante o del-
l'autoradio includono due
pulsanti di controllo (il pul-
sante Uconnect™ Phonee il pulsante Uconnect™ Voice
Command
) che consentono di
94

accedere al sistema. Premendo il pul-
sante viene emessa la parola
Uconnect™ seguita da un segnale
acustico che indica che è il momento
di pronunciare il comando.
Pulsante comando vocaleLa posizione effettiva del
pulsante può variare in base
all'autoradio. Per una de-
scrizione dei singoli pul-
santi, vedere il capitolo "Funziona-
mento".
Il sistema Uconnect™ Phone può es-
sere utilizzato con telefoni cellulari
con profilo vivavoce certificati
Bluetooth®. Alcuni telefoni potreb-
bero non supportare tutte le funziona-
lità Uconnect™ Phone. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al gestore te-
lefonia mobile o al produttore del te-
lefono.
Il sistema Uconnect™ Phone è total-
mente integrato nell'impianto audio
della vettura. Il volume del sistema
Uconnect™ Phone è regolabile sia
dalla manopola di controllo volume
autoradio sia dal comando radio al
volante, se in dotazione. Il display autoradio viene utilizzato
per visualizzare messaggi visivi dal
sistema Uconnect™ Phone, per esem-
pio "CELL" o l'ID del chiamante su
alcune autoradio.
TELEFONI COMPATIBILI
* L'uso del sistema Uconnect™
Phone richiede un telefono cellu-
lare dotato di profilo vivavoce
Bluetooth®, versione 1.0 o supe-
riore.
Per trovare l'elenco dei telefoni com-
patibili, navigare nei seguenti menu.
Selezionare il Model Year della vet-
tura.
Selezionare il tipo di vettura.
Nella scheda della guida introdut- tiva, selezionare i telefoni compati-
bili.
FUNZIONAMENTO
I comandi vocali possono essere utiliz-
zati per azionare il sistema
Uconnect™ Phone e navigare nella
struttura dei rispettivi menu. La mag-
gior parte dei prompt di Uconnect™ Phone richiede la pronuncia di un co-
mando vocale. Il sistema chiede di
pronunciare un comando specifico,
quindi guida l'utente tra le opzioni
disponibili.
Prima di impartire un comando vo-
cale, occorre attendere il segnale
acustico successivo al messaggio
"Ready" (Pronto) o ad altra richie-
sta.
Per alcune operazioni, è possibile utilizzare comandi composti. Per
esempio, anziché pronunciare "Se-
tup" (Impostazioni) e quindi
"Phone Pairing" (Abbinamento te-
lefono), è possibile impartire il se-
guente comando combinato: "Se-
tup Phone Pairing" (Impostazione
abbinamento telefono).
Nella spiegazione di ciascuna fun- zione in questo capitolo, viene for-
nita solo la forma combinata del
comando vocale. È anche possibile
dividere i comandi in parti e pro-
nunciare ciascuna parte del co-
mando quando viene richiesta. Ad
95

Viene composto il numero selezio-nato.
FUNZIONI DI CHIAMATA
TELEFONICA
Le seguenti funzioni sono accessibili
attraverso Uconnect™ Phone se sono
disponibili nel piano di servizio del
proprio cellulare. Ad esempio, se il
piano di servizio del proprio cellulare
offre la funzione di chiamata a tre,
sarà possibile accedere a questa fun-
zione attraverso Uconnect™ Phone.
Controllare con il gestore di telefonia
mobile quali funzioni sono disponibili
sul proprio cellulare.
Risposta o rifiuto di una
chiamata in arrivo - Nessuna
chiamata attualmente in corso
Quando si riceve una chiamata sul
telefono cellulare, Uconnect™ Phone
disattiva l'impianto audio della vet-
tura, se in funzione, e chiede se si
desidera rispondere alla chiamata.
Premere il pulsante
per accettare
la chiamata. Per rifiutare la chiamata,
tenere premuto il pulsante
finché non si avverte un singolo segnale acu-
stico che indica il rifiuto della chia-
mata in arrivo.
Risposta o rifiuto di una
chiamata in arrivo - Chiamata
attualmente in corso
Se si sta già parlando al telefono e si
riceve un'altra chiamata, si senti-
ranno gli stessi toni di segnalazione di
chiamata in attesa che si sentono nor-
malmente quando si utilizza il tele-
fono cellulare. Premere il pulsante
per mettere la chiamata corrente
in attesa e rispondere alla chiamata in
arrivo.
NOTA: I telefoni compatibili con
Uconnect™ Phone presenti oggi
sul mercato non supportano il ri-
fiuto di una chiamata in arrivo
mentre un'altra telefonata è in
corso. Pertanto, l'utente può sola-
mente rispondere oppure ignorare
la chiamata in arrivo. Esecuzione di una seconda
chiamata con una chiamata in
corso
Per effettuare una seconda chiamata
durante una chiamata in corso, pre-
mere il pulsante
e pronunciare
"Dial" (Componi) o "Call" (Chiama)
seguito dal numero di telefono o dal
contatto della rubrica che si desidera
chiamare. Mentre è in corso la se-
conda chiamata, la prima chiamata
viene messa in attesa. Per tornare alla
prima chiamata, fare riferimento a
"Passaggio tra chiamate". Per unire
due chiamate, fare riferimento a
"Conferenza telefonica".
Messa in attesa o ripresa di una
chiamata in attesa
Per mettere una chiamata in attesa,
premere il pulsantefinché non si
avverte un segnale acustico singolo.
Questo indica che la chiamata è in
attesa. Per riprendere una chiamata
in attesa, tenere premuto il pulsante
finché non si avverte un singolo
segnale acustico.
101

Uconnect™ Phone (durante la com-
posizione del numero mediante la ta-
stiera del cellulare, l'utente deve pre-
stare attenzione e adottare le misure
di sicurezza precauzionali). Se si com-
pone un numero utilizzando il tele-
fono cellulare Bluetooth® abbinato,
l'audio viene riprodotto attraverso
l'impianto audio della vettura.
Uconnect™ Phone funziona comun-
que come se si componesse il numero
utilizzando Voice Command.
NOTA: Alcune marche di telefoni
cellulari non inviano il segnale di
composizione a Uconnect™ Phone
per la riproduzione sull'impianto
audio della vettura, pertanto non
sarà possibile udirlo. In questo
caso, dopo aver composto corret-
tamente un numero, l'utente po-
trebbe avere la sensazione che la
chiamata non sia stata effettuata
anche se è in corso. Quando l'in-
terlocutore risponde alla chia-
mata, l'audio viene attivato.Attivazione/disattivazione
dell'audio (silenzioso disattivato)
Quando si disattiva il volume del si-
stema Uconnect™ Phone, il chia-
mante può sentire l'interlocutore, ma
non viceversa. Per disattivare l'audio
su Uconnect™ Phone:
Premere il pulsante
.
Dopo il segnale acustico, pronun- ciare "Mute" (Silenzioso).
Per riattivare l'audio su Uconnect™
Phone:
Premere il pulsante.
Dopo il segnale acustico, pronun- ciare "Mute off" (Silenzioso disatti-
vato).
CONNETTIVITÀ
TELEFONICA AVANZATA
Trasferimento di chiamata tra
telefoni cellulari
Uconnect™ Phone consente di trasfe-
rire le telefonate in corso dal telefono
cellulare a Uconnect™ Phone senza
terminare la chiamata. Per trasferire una chiamata in corso dal proprio te-
lefono cellulare abbinato al sistema
Uconnect™ Phone o viceversa, pre-
mere il pulsante
e pronunciare
"Transfer Call" (Trasferisci chia-
mata).
Collegamento o scollegamento tra
Uconnect™ Phone e il telefono
cellulare
Il telefono cellulare può essere abbi-
nato a molti dispositivi elettronici, ma
può essere "collegato" in modo attivo
solo con un dispositivo alla volta.
Se si desidera attivare o disattivare la
connessione Bluetooth® tra il telefono
cellulare e il sistema Uconnect™
Phone, attenersi alle indicazioni ri-
portate nel manuale utente del pro-
prio telefono cellulare.
Elenco dei nomi dei telefoni
cellulari abbinati
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" ("Pronto") e il successivo segnale
106

modo di esercitazione, attenersi a una
delle due procedure seguenti.
Dall'esterno della modalità
Uconnect™ Phone (ad esempio, dalla
modalità autoradio)
Premere e tenere premuto il pul-sante
per cinque secondi fin-
ché non inizia la sessione, oppure
Premere il pulsante
e impar-
tire il comando vocale "Voice Trai-
ning" (Apprendimento vocale),
"System Training" (Esercitazione
sistema) o "Start Voice Training"
(Avvia esercitazione vocale).
Ripetere le parole e le frasi quando
richiesto da Uconnect™ Phone. Per
ottenere i risultati migliori, la sessione
di apprendimento vocale deve essere
effettuata a vettura parcheggiata, mo-
tore acceso, tutti i cristalli alzati e
ventola disinserita.
Questa procedura può essere ripetuta
con un nuovo utente. Il sistema si
adatterà unicamente all'ultima voce
su cui è stato programmato. Per ripristinare le impostazioni prede-
finite di fabbrica per il sistema Voice
Command, accedere alla sessione di
apprendimento vocale effettuando la
procedura illustrata sopra e seguire le
richieste visualizzate sul display.
Ripristino
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup" (Im-
postazioni), quindi "Reset" (Ripri-
stina).
In questo modo tutti gli abbinamenti
dei telefoni, le voci della rubrica e le
altre impostazioni in tutte le lingue
verranno cancellati. Prima di eseguire
il ripristino delle impostazioni di fab-
brica, il sistema chiede conferma.
Comando vocale
Per un rendimento ottimale, rego- lare lo specchio retrovisore in modo
che vi sia una distanza minima di 1
cm (½ poll.) tra la console a padi-
glione (se in dotazione) e lo spec-
chio. Prima di parlare attendere sempre
il segnale acustico.
Parlare normalmente, senza pause, come rivolgendosi a un interlocu-
tore seduto a pochi metri di
distanza.
Accertarsi che nessun altro stia par- lando mentre si utilizza il comando
vocale.
Il rendimento audio è massimo quando:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio- bassa;
la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
finestrini completamente chiusi;
non piove;
Sebbene il sistema sia progettato per utenti che parlano in inglese
europeo, olandese, francese, tede-
sco, italiano o spagnolo, con diversi
accenti, per alcuni di essi il sistema
potrebbe non funzionare.
108

Durante la navigazione in un si-stema automatizzato, come una ca-
sella vocale, o durante l'invio di una
richiesta cercapersone, dopo aver
scandito la stringa di cifre, accer-
tarsi di pronunciare "Send"
(Invia).
Si consiglia di effettuare la memo- rizzazione dei nomi nella rubrica
quando la vettura non è in
movimento.
Si sconsiglia di memorizzare nomi simili nella rubrica Uconnect™
Phone.
La velocità di riconoscimento dei nomi in rubrica (locale di
Uconnect™ Phone e scaricata) è
maggiore quando i nomi non sono
simili.
I numeri devono essere pronunciati a singole cifre. "800" deve essere
pronunciato "eight-zero-zero"
(otto-zero-zero) e non eight hun-
dred (ottocento).
È possibile pronunciare la lettera "O" per "0" (zero) (se il sistema è
impostato in lingua inglese). Sebbene la composizione interna-
zionale sia supportata per la mag-
gior parte delle combinazioni di nu-
meri, alcune combinazioni di
composizione abbreviate potreb-
bero non essere supportate.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
Rendimento audio all'altro capo
del telefono
La qualità audio è massima con le seguenti impostazioni:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio- bassa;
la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
finestrini completamente chiusi;
non piove;
il dispositivo viene azionato dal sedile lato guida.
Il rendimento audio, quale la chia- rezza, l'eco e il volume dipendono in larga parte dal telefono e dalla
rete e non da Uconnect™ Phone.
L'eco all'altro capo del telefono può talvolta essere ridotta abbassando il
volume audio all'interno della
vettura.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
Chiamate recenti
Se il proprio telefono supporta il
"download automatico della ru-
brica", Uconnect™ Phone può creare
un elenco delle chiamate in uscita,
chiamate in arrivo e chiamate perse.
SMS
Uconnect™ Phone è in grado di leg-
gere o inviare nuovi messaggi sul tele-
fono.
Lettura dei messaggi
Se si riceve un nuovo messaggio di
testo mentre il telefono è collegato a
Uconnect™ Phone, si riceverà una
notifica che informa dell'arrivo di un
109

NOTA: Se non si pronuncia alcun
comando entro pochi secondi, il
sistema presenta un elenco di op-
zioni.
Qualora si desideri interrompere il si-
stema mentre elenca le opzioni, pre-
mere il pulsante Voice Command
, attendere la segnalazione acu-
stica e pronunciare il comando.
La pressione del pulsante Voice Com-
mand
mentre il sistema è in ri-
produzione è nota come "forzatura".
Il sistema viene interrotto e, dopo il
segnale acustico, è possibile aggiun-
gere o cambiare i comandi. Questo
metodo è utile dopo aver iniziato ad
imparare le opzioni.
NOTA: In qualsiasi momento è
possibile pronunciare le parole
"Cancel" (Annulla), "Help" (Aiuto)
o "Main Menu" (Menu principale).
Tali comandi sono generali e possono
essere utilizzati in qualsiasi menu. La
disponibilità di tutti gli altri comandi
varia a seconda dell'applicazione at-
tiva. Quando si utilizza questo metodo è
necessario parlare in modo chiaro e
con un volume di voce normale.
Il sistema riconosce meglio i comandi
se i cristalli sono alzati e la ventola
dell'impianto di climatizzazione è im-
postata al minimo.
In qualsiasi momento, se il sistema
non riconosce uno dei comandi, chie-
derà di ripeterlo.
Per ascoltare il primo menu disponi-
bile, premere il pulsante Voice Com-
mand
e pronunciare i comandi
"Help" (Aiuto) o "Main Menu"
(Menu principale).
COMANDI
Il sistema di comando vocale è in
grado di comprendere due tipi di co-
mandi. I comandi universali sono
sempre disponibili. I comandi locali
sono disponibili se la modalità auto-
radio supportata è attiva.
Regolazione del volume
1. Avviare un dialogo premendo il
pulsante Voice Command
. 2. Pronunciare un comando (ad es.
"Help" (Aiuto)).
3. Mentre il sistema di comando vo-
cale parla, servirsi della manopola
ON/OFF / VOL per regolare il volume
a un livello ottimale. Notare che l'im-
postazione del volume del sistema di
comando vocale è diversa da quella
dell'impianto audio.
Menu principale
Avviare un dialogo premendo il pul-
sante Voice Command
. Per pas-
sare al menu principale, è possibile
pronunciare il comando "Main Menu"
(Menu principale).
In tale modalità è possibile pronun-
ciare i seguenti comandi:
"Radio" (Autoradio) (per passare
in modalità autoradio)
"Disc" (Disco) (per passare in mo- dalità disco)
"Memo" (Promemoria) (per pas- sare in modalità registratore di
appunti)
"Setup" (Impostazioni) (per pas- sare alle impostazioni sistema)
117

TELECAMERA DI
RETROMARCIA
PARKVIEW® (per
versioni/mercati, dove
previsto)
La vettura può essere dotata di una
telecamera di retromarcia
ParkView® che consente di visualiz-
zare sullo schermo un'immagine del-
l'area posteriore circostante la vettura
ogni volta che si innesta la retro-
marcia. L'immagine viene visualiz-
zata sullo schermo del display autora-
dio multimediale/di navigazione eaccompagnata da un avvertimento vi-
sualizzato nella parte superiore dello
schermo che ricorda al conducente di
controllare l'area circostante la vet-
tura. Dopo cinque secondi, l'avverti-
mento scompare. La telecamera
ParkView® si trova nella parte poste-
riore della vettura, sopra alla targa
posteriore.
Quando si disinnesta la retromarcia,
la modalità telecamera posteriore
viene abbandonata e verrà visualiz-
zata nuovamente la schermata di na-
vigazione o audio.
Quando viene visualizzata, la griglia a
linee statiche indica la larghezza della
vettura, mentre una linea tratteggiata
di mezzeria ne indica il centro per
facilitare l'allineamento gancio di
traino/ricevitore. La griglia a linee
statiche visualizza zone separate che
consentono di individuare la distanza
dalla parte posteriore della vettura.
La tabella seguente illustra le distanze
approssimative per ogni zona:
Zona
Distanza dalla parte posteriore della vettura
Rosso 0 - 30 cm
Giallo 30 cm - 1 m
Verde 1 m o superiore
158