ATTENZIONE!
Accertarsi che lo schienale siabloccato perfettamente. Qualora
non lo fosse, il sedile non forni-
rebbe la dovuta stabilità per i seg-
giolini per bambini e/o per i pas-
seggeri. Un sedile non
perfettamente bloccato potrebbe
provocare gravi lesioni.
Il vano di carico della vettura (con lo schienale del sedile poste-
riore in posizione bloccata o ri-
baltata) non deve essere usato
come spazio giochi per i bambini
quando la vettura è in movi-
mento. Sarebbe estremamente
pericoloso in caso di incidente. I
bambini devono essere sempre se-
duti e assicurati ai sedili con ido-
nei sistemi di protezione. SEDILE LATO GUIDA A
POSIZIONI
MEMORIZZABILI (per
versioni/mercati, dove
previsto)
Tale funzione consente al conducente
di memorizzare fino a due profili di
memorizzazione diversi da richia-
mare facilmente mediante un appo-
sito interruttore. Ogni profilo di me-
morizzazione contiene le impostazioni
delle posizioni desiderate per il sedile
lato guida, gli specchi laterali, i pedali
registrabili (per versioni/mercati,
dove previsto), il piantone sterzo tele-
scopico e ad assetto regolabile (per
versioni/mercati, dove previsto) e una
serie di stazioni autoradio predefinite.
Il telecomando RKE può inoltre essere
programmato per richiamare le stesse
posizioni quando viene premuto il
pulsante UNLOCK.
NOTA:
Soltanto un telecomando RKE
può essere associato a ciascuna
delle posizioni memorizzate. Le maniglie della porta Passive
Entry non possono essere asso-
ciate alla funzione di memoriz-
zazione. Utilizzare l'interruttore
di richiamo memoria del teleco-
mando RKE (se associato alla
funzione di memorizzazione)
per richiamare le posizioni me-
morizzate 1 o 2.
L'interruttore sedile a posizioni me-
morizzabili è situato sul pannello di
rivestimento della porta lato guida.
L'interruttore ha tre pulsanti: il pul-
sante (S), utilizzato per attivare la
funzione di salvataggio in memoria e i
pulsanti (1) e (2) utilizzati per richia-
mare uno dei due profili preimpostati.
Interruttore sedile a posizioni memorizzabili
123
PROGRAMMAZIONE
DELLA FUNZIONE DI
MEMORIZZAZIONE
Per creare un nuovo profilo di memo-
rizzazione, effettuare le seguenti ope-
razioni:
1. Portare il dispositivo di accensione
su RUN.
2. Regolare tutte le impostazioni dei
profili di memorizzazione secondo le
preferenze personali (cioè per sedile,
specchio laterale, pedali registrabili
per versioni/mercati, dove previsto,
piantone sterzo telescopico e ad as-
setto a regolazione elettrica per
versioni/mercati, dove previsto, e pre-
selezioni delle stazioni radio).
3. Premere e rilasciare il pulsante
SET (S) sull'interruttore di comando
memorizzazione.
4. Entro cinque secondi premere e
rilasciare il pulsante di memorizza-
zione 1 o 2. Il Check Panel (EVIC)
visualizza la posizione di memorizza-
zione impostata.NOTA:
Mentre è possibile impostare i
profili di memorizzazione senza
che il cambio della vettura sia in
posizione P (parcheggio), per ri-
chiamare un profilo di memo-
rizzazione è necessario che il
cambio sia in posizione P (par-
cheggio).
La funzione richiama memoria con sblocco a distanza può es-
sere attivata e disattivata tra-
mite il sistema Uconnect
Touch™; per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Impo-
stazioni Uconnect Touch™" in
"Descrizione della plancia
portastrumenti".
ABBINAMENTO DEL
TELECOMANDO
CHIUSURA
CENTRALIZZATA ALLA
MEMORIA SEDILI
I telecomandi RKE possono essere
programmati in modo da richiamare uno dei due profili di memorizzazione
premendo il tasto UNLOCK sul tele-
comando RKE.
Per programmare i telecomandi, ese-
guire le seguenti operazioni:
1. Il dispositivo di accensione deve
essere su OFF.
2. Selezionare il profilo di memoriz-
zazione desiderato (1) o (2).
3. Una volta richiamato il profilo,
premere e rilasciare il pulsante SET
(S) sull'interruttore di comando me-
morizzazione, quindi premere e rila-
sciare il pulsante (1) o (2) di conse-
guenza. Sul quadro strumenti delle
vetture dotate di Check Panel (EVIC)
viene visualizzato il messaggio "Me-
mory Profile Set" (Profilo di memo-
rizzazione impostato) (1 o 2).
4. Premere e rilasciare il pulsante
LOCK sul telecomando RKE entro 10
secondi.
124
NOTA: i telecomandi RKE pos-
sono essere esclusi dalle imposta-
zioni di memorizzazione pre-
mendo prima il tasto SET (S) e
dopo il pulsante UNLOCK sul tele-
comando come descritto prece-
dentemente al punto 4.
RICHIAMO DI UNA
POSIZIONE
MEMORIZZATA
NOTA: per richiamare le posi-
zioni memorizzate la leva del cam-
bio deve essere posizionata su P
(parcheggio). Se si tenta di ese-
guire un richiamo con il cambio in
posizione diversa da P (parcheg-
gio), sul Check Panel (EVIC) viene
visualizzato un messaggio.Per richiamare le impostazioni memo-
rizzate per il conducente, premere il
pulsante di memorizzazione numero 1
sulla porta lato guida o il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE abbinato
alla posizione di memorizzazione 1.
Per richiamare le impostazioni memo-
rizzate per il conducente, premere il
pulsante di memorizzazione numero 2sulla porta lato guida o il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE abbinato
alla posizione di memorizzazione 2.
Un richiamo può essere annullato
mentre è in corso premendo uno dei
pulsanti di memorizzazione (S, 1 o 2)
sulla porta anteriore lato guida. An-
nullato un richiamo, il sedile lato
guida, lo specchio laterale, i pedali
registrabili (per versioni/mercati,
dove previsto) e il piantone sterzo te-
lescopico e ad assetto regolabile (per
versioni/mercati, dove previsto) si ar-
restano. Prima di selezionare un'altra
posizione si dovrà attendere un se-
condo.
SEDILE CON INGRESSO/
USCITA FACILITATI
(disponibile solo per sedili
con memorizzazione delle
posizioni)
Questa funzione offre la possibilità di
posizionare automaticamente il sedile
lato guida rendendo più agevole per il
conducente l'entrata e l'uscita dalla
vettura.
La distanza di spostamento del sedile
lato guida dipende dalla sua posizione
con il dispositivo di accensione in po-
sizione OFF.
Quando si porta il dispositivo di
accensione in posizione OFF, il se-
dile lato guida retrocede di circa
60 mm se la sua posizione è spo-
stata in avanti rispetto al finecorsa
posteriore di una distanza pari o
superiore a 68 mm. Il sedile torna
alla posizione precedentemente im-
postata quando il dispositivo di ac-
censione viene portato in posizione
ACC o RUN.
Quando si porta il dispositivo di accensione in posizione OFF, il se-
dile lato guida avanza di 8 mm
rispetto al finecorsa posteriore se la
sua posizione è avanzata rispetto al
finecorsa posteriore di una distanza
compresa tra 23 mm e 68 mm. Il
sedile torna alla posizione prece-
dentemente impostata quando il di-
spositivo di accensione viene por-
tato in posizione ACC o RUN.
125
LUCI DI CORTESIA
Le luci di cortesia possono essere ac-
cese premendo l'angolo superiore del
trasparente. Per spegnere le luci, pre-
mere nuovamente il trasparente.
LUCI DI LETTURA/
CORTESIA ANTERIORI
Le luci di lettura anteriori sono mon-
tate nella console a padiglione.Le luci si accendono premendo uno
degli interruttori posti ai lati del tun-
nel. Questi interruttori sono retroillu-
minati per garantirne la visibilità di
notte. Per spegnere le luci, premere di
nuovo l'interruttore. Esse si accen-
dono anche se si preme il pulsante
UNLOCK sul telecomando RKE.
LUCE INTERNA
La console a padiglione è dotata di
una luce interna. Tale luce viene im-
piegata per migliorare la visibilità
dell'area del tunnel centrale a pavi-
mento e della zona leva cambio.
ILLUMINAZIONE INTERNA
Le luci di illuminazione interna si ac-
cendono all'apertura di una porta.
Per salvaguardare la batteria, l'illu-
minazione interna si disinserisce au-
tomaticamente 10 minuti dopo che il
dispositivo di accensione è stato por-
tato in posizione OFF. Ciò avviene se
l'illuminazione interna è stata accesa
manualmente o a seguito dell'aper-
tura di una porta. Tale caratteristica
riguarda anche la luce del vano porta-
oggetti, ma non la luce del vano baga-
gli. Per ripristinare il funzionamento
dell'illuminazione interna, azionare il
dispositivo di accensione o ruotare
l'interruttore luci.
Luci di cortesia
Luci di lettura anteriori
Interruttori delle luci di lettura
anteriori
Luce interna
132
Engine Hours (Ore motore)
Indica il numero di ore di funziona-
mento del motore.
MESSAGES # (Numero di
messaggi)
Selezionare questa funzione dal menu
principale utilizzando i pulsanti SU o
GIÙ per visualizzare il numero di
messaggi di avvertimento memoriz-
zati (il numero viene visualizzato al
posto del simbolo #). Premere il pul-
sante SELEZIONA per vedere quali
sono i messaggi memorizzati. Premere
il pulsante BACK per tornare al menu
principale.
DISATTIVAZIONE DEL
MENU
Effettuare la selezione dal menu prin-
cipale utilizzando il pulsante GIÙ.
Premere il pulsante SELEZIONA per
eliminare la visualizzazione del menu.
Premere uno dei quattro pulsanti pre-
senti sul volante per visualizzare nuo-
vamente il menu.IMPOSTAZIONI Uconnect
Touch™
Il sistema Uconnect Touch™ utilizza
una combinazione di tasti elettronici e
meccanici situati al centro della plan-
cia portastrumenti che consentono
l'accesso e la modifica di funzioni pro-
grammabili dall'utente.
TASTI
I tasti sono situati sotto il sistema
Uconnect Touch™ al centro della
plancia portastrumenti. Inoltre, è pre-
sente una manopola di comando
Scroll/Enter (Scorrimento/Invio) po-
sizionata sul lato destro dei comandi
del climatizzatore al centro della
plancia portastrumenti. Girare la ma-
nopola di comando per scorrere i
menu e modificare le impostazioni
(30, 60, 90), premere il centro della
manopola una o più volte per selezio-
nare o modificare un'impostazione
(ON, OFF).
TASTI ELETTRONICI
I tasti elettronici sono accessibili sul
display Uconnect Touch™.FUNZIONI
PROGRAMMABILI DAL
CLIENTE —
IMPOSTAZIONI Uconnect
Touch™ 8.4
Premere il tasto elettronico MORE
(ALTRO), quindi premere il tasto
elettronico SETTINGS (IMPOSTA-
ZIONI) per visualizzare la schermata
del menu delle impostazioni. In que-
sta modalità il sistema Uconnect
Touch™ consente l'accesso alle se-
guenti funzioni programmabili che
potrebbero essere in dotazione sulla
vettura: Display, Clock (Orologio),
Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza), Lights (Luci), Doors &
Locks (Porte e serrature), Engine Off
Operation (Funzionamento utilizza-
tori a motore spento), Compass Set-
tings (Impostazioni bussola), Audio e
Phone/Bluetooth (Telefono/
Bluetooth).
NOTA: può essere selezionata
solo un'area del touch screen alla
volta.
202
questo punto, continuando, le
informazioni saranno visualizzate
nella lingua selezionata.
Units (Unità)
Su questa schermata è possibile far
passare l'EVIC, il contachilometri e il
sistema di navigazione (per versioni/
mercati, dove previsto) dal sistema
imperiale al sistema metrico. Toccare
US (Sistema imperiale) o Metric (Si-
stema metrico) fino a visualizzare un
segno di selezione accanto all'impo-
stazione, a indicare che è stata selezio-
nata. Toccare il tasto elettronico frec-
cia indietro per tornare al menu
precedente.
Voice Response Length (Lun-
ghezza risposta vocale)
Su questa schermata è possibile mo-
dificare le impostazioni della lun-
ghezza della risposta vocale. Per mo-
dificare il tempo di risposta vocale,
toccare il tasto elettronico BRIEF
(BREVE) o DETAILED (DETTA-
GLIATA) fino a visualizzare un segno
di selezione accanto all'impostazione,a indicare che è stata selezionata. Toc-
care il tasto elettronico freccia indie-
tro per tornare al menu precedente.
Touch Screen Beep (Segnale Acu-
stico Touch Screen)
In questa schermata è possibile atti-
vare o disattivare il suono emesso
quando viene toccato un tasto elettro-
nico del touch screen. Toccare il tasto
elettronico TOUCHSCREEN BEEP
(Segnale acustico touch screen) fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente.
Navigation Turn-By-Turn in
Cluster (Navigazione passo-passo
sul quadro strumenti) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Con questa funzione selezionata, sul
display vengono visualizzate le istru-
zioni passo-passo all'approssimarsi
della vettura a una determinata svolta
lungo un percorso programmato. Per
effettuare la selezione, toccare il tasto
elettronico NAVIGATION TURN-BY-
TURN IN CLUSTER (Navigazionepasso-passo sul quadro strumenti)
fino a visualizzare un segno di sele-
zione accanto all'impostazione, a in-
dicare che è stata selezionata. Toccare
il tasto elettronico freccia indietro per
tornare al menu precedente.
Fuel Saver Display in Cluster
(Display risparmio carburante sul
quadro strumenti)
Il messaggio "ECO" che si trova sul
display del quadro strumenti, può es-
sere attivato o disattivato. Per effet-
tuare la selezione, toccare il tasto elet-
tronico FUEL SAVER DISPLAY
(Display risparmio carburante) fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente.
Orologio
L'uso del tasto elettronico CLOCK
(OROLOGIO) consente di visualiz-
zare le seguenti impostazioni.
204
Daytime Running Lights (Proiet-
tori diurni) (per versioni/mercati,
dove previsto)
Quando questa funzione viene sele-
zionata, i proiettori si accendono ogni
volta che il motore è in moto. Per
effettuare la selezione, toccare il tasto
elettronico DAYTIME RUNNING
LIGHTS (PROIETTORI DIURNI),
fino a visualizzare un segno di sele-
zione accanto all'impostazione, a in-
dicare che è stata selezionata. Toccare
il tasto elettronico freccia indietro per
tornare al menu precedente.
Steering Directed Lights (Proiet-
tori comandati dal volante) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Quando questa funzione viene sele-
zionata, i proiettori ruotano in rela-
zione al cambiamento di direzione del
volante. Per effettuare la selezione,
toccare il tasto elettronico STEERING
DIRECTED LIGHTS (PROIETTORI
COMANDATI DAL VOLANTE) fino
a visualizzare un segno di selezione
accanto all'impostazione, a indicareche è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente.
Headlight Dipped Beam (Fari
anabbaglianti) (Orientamento della
luce dei proiettori per guida a de-
stra o a sinistra) (per versioni/
mercati, dove previsto)
I proiettori anabbaglianti hanno un
maggiore controllo della luce rivolta
verso l'alto e indirizzano la maggior
parte della luce verso il basso e a
destra o sinistra a seconda del senso di
guida adottato in un paese specifico,
permettendo una maggiore visibilità e
riducendo l'abbagliamento.
Porte e serrature
Premendo il tasto elettronico DOORS
& LOCKS (PORTE E SERRATURE)
è possibile visualizzare le seguenti im-
postazioni.
Auto Unlock On Exit (Sblocco
automatico delle porte all'uscita)
Selezionando questa funzione, tutte le
porte della vettura si sbloccano a con-
dizione che la vettura sia ferma e laleva del cambio si trovi su P (parcheg-
gio) o N (folle) e la porta lato guida
venga aperta. Per effettuare la sele-
zione, toccare il tasto elettronico
AUTO UNLOCK ON EXIT
(SBLOCCO AUTOMATICO PORTE
ALL'APERTURA) fino a visualizzare
un segno di selezione accanto all'im-
postazione, a indicare che è stata se-
lezionata. Toccare il tasto elettronico
freccia indietro per tornare al menu
precedente.
1st Press of Key Fob Unlocks
(Sblocco chiave elettronica prima
pressione)
Quando si seleziona 1st Press Of Key
Fob Unlocks (Sblocco telecomando
alla prima pressione), alla prima pres-
sione del pulsante UNLOCK sul tele-
comando RKE si sbloccherà soltanto
la porta anteriore lato guida. Quando
viene premuto il pulsante 1st Press of
Key Fob Unlocks (Sblocco teleco-
mando alla prima pressione), è neces-
sario premere due volte il pulsante
UNLOCK sul telecomando RKE per
sbloccare le porte dei passeggeri.
Quando si seleziona Unlock All Doors
1st Press (Sblocco tutte le porte alla
209
prima pressione), alla prima pres-
sione del pulsante UNLOCK sul tele-
comando RKE si sbloccheranno tutte
le porte.
NOTA: se la vettura è program-
mata con la funzione 1st Press Of
Key Fob Unlocks (Sblocco teleco-
mando alla prima pressione), tutte
le porte si apriranno indipenden-
temente da quella che viene aperta
con funzione Passive Entry. Se si
programma l'opzione 1st Press Of
Key Fob Unlocks (Sblocco teleco-
mando alla prima pressione),
quando si afferra la maniglia della
porta lato guida, viene sbloccata
solo la porta lato guida. Con la
funzione Passive Entry, se si pro-
gramma l'opzione 1st Press Of Key
Fob Unlocks (Sblocco teleco-
mando alla prima pressione), toc-
cando la maniglia più di una volta,
si aprirà solo la porta lato guida.
Se viene selezionata per prima la
funzione di apertura porta lato
guida, una volta aperta la porta
lato guida, l'interruttore interno diblocco/sblocco può essere utiliz-
zato per sbloccare tutte le porte
(oppure utilizzare il telecomando
RKE).
Passive Entry
Questa funzione consente di bloccare
e sbloccare le porte della vettura senza
dover premere i pulsanti di blocco o
sblocco sul telecomando RKE. Per ef-
fettuare la selezione, toccare il tasto
elettronico PASSIVE ENTRY fino a
visualizzare un segno di selezione ac-
canto all'impostazione, a indicare che
è stata selezionata. Toccare il tasto
elettronico freccia indietro per tornare
al menu precedente. Fare riferimento
a "Keyless Enter-N-Go" in "Cose da
sapere prima dell'avviamento della
vettura".
Personal Settings Linked to FOB
(Impostazioni personali associate
al telecomando) (per versioni/
mercati, dove previsto)
Questa funzione offre la possibilità di
posizionare automaticamente il sedile
lato guida rendendo più agevole per ilconducente l'entrata e l'uscita dalla
vettura. Per effettuare la selezione,
toccare il tasto elettronico Personal
Settings Linked to FOB (Impostazioni
personali associate alla chiave elettro-
nica) fino a visualizzare un segno di
spunta accanto alla relativa imposta-
zione. Toccare il tasto elettronico frec-
cia indietro per tornare al menu pre-
cedente.
NOTA: il sedile torna alla posi-
zione memorizzata (se è attivo il
richiamo memoria con sblocco a
distanza) quando si apre la porta
con il telecomando chiusura porte
centralizzata. Per ulteriori
informazioni vedere "Sedile lato
guida a posizioni memorizzabili"
in "Descrizione caratteristiche
della vettura".
Opzioni utilizzatori a motore
spento
L'uso del tasto elettronico OPZIONI
UTILIZZATORI A MOTORE
SPENTO consente di visualizzare le
seguenti impostazioni.
210