
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie spełnia wymogi przepisów
FCC, Część 15, oraz RSS 210 (Industry
Canada). Eksploatacja podlega następu-
jącym warunkom:
• Zmiany lub modyfikacje niezatwier-dzone wyraźnie przez stronę odpo-
wiedzialną za zachowanie zgodności
mogą spowodować uniewa\bnienie
prawa do eksploatacji urządzenia
przez u\bytkownika.
• Urządzenie nie mo\be powodować szkodliwych zakłóceń.
• Urządzenie musi tolerować wszelkie odbierane zakłócenia, włączając w to
zakłócenia, które mogą powodować
niepo\bądane efekty w związku z dzia-
łaniem. POLECENIE GŁOSOWE
Uconnect Touch™ 8.4/8.4 Nav
Systemu poleceń głosowych
Uconnect™ umo\bliwia stero-
wanie radiem AM, FM, ra-
diem satelitarnym, odtwarza-
czem płyt, zarządzanie kartą SD lub
urządzeniem USB/iPod.
INFORMACJA: Podczas wypowia-
dania poleceń głosowych należy starać
się mówić naturalnie i spokojnie.
Szybkie mówienie i podniesiony ton
głosu mog\b negatywnie wpływać na
zdolność systemu do rozpoznawania
poleceń głosowych użytkownika.
OSTRZ\fŻ\fNIE!Ka\bdy system sterowany głosowo powi-
nien być u\bywany wyłącznie podczas
jazdy w warunkach zapewniających bez-
pieczeństwo, zgodnie z lokalnymi prze-
pisami ruchu drogowego i przepisami
dotyczącymi korzystania z telefonu
podczas jazdy. Całą uwagę nale\by skie-
rować na drodze. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia mo\be być przyczyną wy-
padku i odniesienia powa\bnych obra\beń
lub śmierci.
Po naciśnięciu przycisku poleceń głoso-
wych Uconnect™
rozlegnie się
sygnał. Dźwięk jest sygnałem do wyda-
nia polecenia.
Jeśli u\bytkownik nie wyda \badnego
polecenia, system odpowie w jeden z
dwóch sposobów:
• I didn't understand (Nie rozumiem)
• I didn't get that, etc. (Nie wiem, o co chodzi itp.)
Jeśli polecenie nie zostanie wypowie-
dziane po raz drugi, system odpowie ko-
munikatem o błędzie i poda wskazówki
dotyczące mo\bliwości wypowiedzi, w za-
le\bności od aktualnego kontekstu. Po
trzech kolejnych niepowodzeniach zro-
zumienia polecenia sesja poleceń głoso-
wych zakończy się.Naciśnięcie przycisku poleceń głoso-
wych Uconnect™
podczas „mó-
wienia” systemu jest nazywane „wtrąca-
niem”. System przerwie odtwarzanie
komunikatu i po usłyszeniu sygnału
dźwiękowego mo\bna wypowiedzieć po-
lecenie. Funkcja ta stanie się przydatna
po nauczeniu się treści opcji.
105    

Schemat poleceń głosowych
INFORMACJA:
1. Frazę „AM” można zast\bpić fraz\b„FM”, „SW” lub „LW” (zależnie od
wyposażenia). 2. Frazę „iPod” można zast\bpić fraz\b
„USB”, „SD Card”, „AUX” lub
„Bluetooth”.
3. Frazę „950 AM” można zast\bpić dowoln\b częstotliwości\b AM lub
FM, np. „98,7”. 4. Dostępne polecenia głosowe s\b wy-
świetlane pogrubion\b czcionk\b w
szarym kolorze.108  

W podłokietniku środkowej konsoli
znajduje się wyjmowany górny schowek,
który mo\bna przesuwać do przodu i do
tyłu, aby uzyskać dostęp do dolnej części
schowka. W schowku znajduje się po-
jemnik na monety oraz wydzielone
przegródki umo\bliwiające schowanie te-
lefonu lub ipoda. Pod górnym schow-
kiem znajduje się schowek przezna-
czony na większe przedmioty. Mo\bna w
nim schować płyty kompaktowe oraz
inne przedmioty. W tym miejscu znaj-
duje się równie\b gniazdo zasilania 12 V
oraz gniazda USB i Aux.
OSTRZ\fŻ\fNIE!
Nie jechać z otwartą pokrywą
schowka w konsoli. Podczas jazdy na-
le\by schować telefony komórkowe,
odtwarzacze audio i wszystkie inne
małe urządzenia elektroniczne. Ko-
rzystanie z tych urządzeń mo\be być
przyczyną wypadku spowodowanego
rozproszeniem uwagi kierowcy.
SCHOWEK W DRZWIACH
W drzwiach znajdują się schowki. SCHOWEK W
PODŁOKIETNIKU
TYLNEGO SIEDZENIA
(zależnie od wyposażenia)
W podłokietniku tylnego siedzenia
znajduje się schowek przeznaczony na
potrzeby pasa\berów. Podnieść uchwyt,
aby otworzyć schowek.
BAGAŻNIK — POJAZDY
WYPOSAŻON\f W
SKŁADANE TYLNE
SIEDZENIE DZIELONE W
PROPORCJI 60/40
Składane tylne siedzenie dzielone w
proporcji 60/40 zapewnia pełną dowol-
ność w konfiguracji przestrzeni baga\bo-
wej. Oparcia siedzeń składają się po-
przez pociągnięcie materiałowych
Schowek górny
Schowek w panelu przednich drzwi
Schowek w tylnym podłokietniku
170    

• TIRE BAR
(Ciśnienie powietrza w oponach, BAR) . . .195
• VEHICLE INFO (INFORMACJE OPOJEŹDZIE — FUNKCJE PROGRAMOWANE
PRZEZ UŻYTKOWNIKA) (zależnie od
wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
• # KOMUNIKATÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
• TURN MENU OFF (Wył\bczenie menu) . . . . . . . . .196
• USTAWIENIA SYSTEMU Uconnect Touch™ . . . . . .196
• KLAWISZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
• PRZYCISKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
• PROGRAMOWALNE FUNKCJEUŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA SYSTEMU
Uconnect Touch™ 8.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
• SYSTEMY AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
• SYSTEM NAWIGACJI (zależnie od wyposażenia) . . .206
• USTAWIANIE ZEGARA ANALOGOWEGO . . . .207
• STEROWANIE URZĄDZENIAMI iPod®/USB/MP3 (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
• WYSOKIEJ JAKOŚCI, WIELOKANAŁOWY SYSTEM AUDIO HARMAN KARDON® Logic7® Z
FUNKCJĄ DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO
(zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
• PRZYCISKI NA KIEROWNICY STERUJĄC\f SYSTEMEM AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
• Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
• Odtwarzacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
• UŻYTKOWANIE PŁYT CD/DVD . . . . . . . . . . . . .209
176 

USTAWIANIE ZEGARA
ANALOGOWEGO
Aby ustawić analogowy zegar w górnej
środkowej części tablicy wskaźników,
nacisnąć i przytrzymać przycisk a\b do
uzyskania prawidłowego wskazania.
STEROWANIE
URZĄDZENIAMI
iPod®/USB/MP3 (zależnie
od wyposażenia)
Ta funkcja umo\bliwia podłączenie od-
twarzacza iPod® lub zewnętrznego
urządzenia USB do gniazda USB.
Funkcja sterowania odtwarzaczami
iPod® obsługuje urządzenia serii Mini,
4G, Photo, Nano, 5G iPod® i iPhone®.
Niektóre wersje oprogramowania iPod®mogą w pełni nie współpracować z
funkcją sterowania odtwarzaczami
iPod®. Aktualizacje oprogramowania
mo\bna pobrać ze strony internetowej
firmy Apple.
Dalsze informacje zawiera Podręcznik
obsługi systemu Uconnect Touch™.
WYSOKIEJ JAKOŚCI,
WIELOKANAŁOWY
SYSTEM AUDIO
HARMAN KARDON®
Logic7® Z FUNKCJĄ
DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO
(zależnie od wyposażenia)
Pojazd jest wyposa\bony w system audio
Harman Kardon® z technologią Gre-
enEdge™, która oferuje najwy\bszą ja-
kość dźwięku. Ponadto system oferuje
funkcję korekty natę\benia dźwięku (So-
und Pressure Levels - SPL) oraz obni-
\bone zu\bycie energii. Nowy system jest
wyposa\bony w niezale\bny wzmacniacz
oraz głośniki, które zapewniają niespo-
tykaną jakość dźwięku.
12-kanałowy wzmacniacz GreenEdge
Class D jest zasilany sterowanym wyso-
kim napięciem. Wzmacniacz zasila 7.5-
kanałowy system odtwarzający. System
audio Harman Kardon® umo\bliwia
ustawienie dźwięku przestrzennego Lo-
gic 7 z dowolnego źródła odtwarzania.
Głośnik GreenEdge o wysokiej wydaj-
ności zapewnia optymalny poziom
dźwięku i niespotykaną dynamikę.
Głośniki zostały zaprojektowane z my-
ślą o maksymalnej wydajności. Są ideal-
nie dopasowane do mocy wyjściowej
wzmacniacza, co zapewnia fenomenalną
jakość dźwięku, dostępną dla wszystkich
pasa\berów.
Wielokanałowy system dźwięku prze-
strzennego Logic7® zapewnia dosko-
nały, idealnie zbalansowany dźwięk w
ka\bdym miejscu kabiny. Funkcja
dźwięku przestrzennego jest dostępna
niezale\bnie od źródła — AM/FM/CD/
Radia satelitarnego lub urządzenia pod-
łączonego do gniazda AUX; Do stero-
wania funkcji słu\by system Uconnect
Touch™. Więcej informacji znajduje
się w punkcie „Dźwięk przestrzenny” w
Ustawianie zegara analogowego
207