
Vi kan verkligen din bil, eftersom det var vi som tog fram, konstruerade och tillverkade den: vi känner till varje liten detalj. På auktoriserade Lancia-serviceverkstäder
finns tekniker som utbildats av oss och som ser till att alla servicearbeten präglas av hög kvalitet och stort yrkeskunnande.
Lancia-verkstäderna finns alltid nära dig för att hjälpa d\
ig med regelbundna serviceåtgärder, säsongskontroller och praktiska rekommendationer från våra experter.
Med originaldelar behålls den tillförlitlighet, komfort och prestanda som din nya bil ger över tiden: det var ju därför du köpte den.
Be alltid om originaldelar när det gäller de komponenter
som finns i våra bilar. Vi rekommenderar att du använder dessa eftersom de är resultatet av vårt kontinuerliga
engagemang inom forskning kring och utveckling av mycket innovativa tekniker.
Därför rekommenderar vi följande: välj alltid originaldelar, eftersom de är de enda som konstruerats särskilt för din bil.
VARFÖR DU BÖR VÄLJA ORIGINALDELAR

INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32VÄRT ATT VETA FÖRE START AV FORDONET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93FÖRSTÅ FORDONETS FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1635START OCH KÖRNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2036I EN NÖDSITUATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2697UNDERHÅLL AV FORDONET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2858SERVICEPROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3259SAKREGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
1

INLEDNING
Vi gratulerar till valet av en ny
LANCIA. Den representerar yrkes-
skicklighet, karakteristisk formgiv-
ning och hög kvalitet, vilket är tradi-
tion för våra modeller.
Innan du börjar köra fordonet ska du
läsa den här handboken och alla
tillägg. Bekanta dig med alla reglage i
fordonet, särskilt de som används för
att bromsa, styra och växla. Lär dig
hur fordonet uppför sig på olika un-
derlag. Körskickligheten ökar med er-
farenheten, men precis som med alla
andra fordon är det bäst att ta det
försiktigt i början. Följ alltid gällande
lagstiftning, var fordonet än körs.
OBS! När du har läst all doku-
mentation ska den förvaras i
fordonet för att kunna användas
som referens vid behov, och följa
med fordonet när det säljs.
Om fordonet inte körs på rätt sätt
enligt anvisningarna kan du tappa
kontrollen över det eller så kan en
olycka inträffa.Om man kör i hög hastighet eller al-
koholpåverkad kan man tappa kon-
trollen över fordonet, kollidera med
ett annat fordon eller föremål, köra av
vägen eller volta vilket kan leda till
allvarlig skada eller dödsfall. Även
underlåtenhet att använda säkerhets
bälte utsätter både förare och passa-
gerare för större risk att skadas eller
omkomma vid en olycka.
För att fordonets prestanda ska bibe-
hållas ska man med rekommenderade
intervall lämna det på service hos en
auktoriserad återförsäljare som har
utbildad personal, specialverktyg och
den utrustning som fordras.
Det ligger i tillverkarens och dennes
återförsäljares intresse att kunden är
helt nöjd med sitt fordon. Om ett
service- eller garantiproblem inte åt
gärdas till belåtenhet ska den ansva-
rige hos återförsäljaren kontaktas.
En auktoriserad återförsäljare svarar
gärna på alla frågor som rör fordonet.
VIKTIGT MEDDELANDE
ALLT MATERIAL SOM INGÅR I
DEN HÄR PUBLIKATIONEN ÄR
BASERAT PÅ DEN SENASTE
INFORMATIONEN SOM FANNS
TILLGÄNGLIG NÄR PUBLIKATIO-
NEN GODKÄNDES. VI FÖRBE
HÅLLER OSS RÄTTEN ATT NÄR
SOM HELST PUBLICERA ÄND
RINGAR.
Handboken har utarbetats i samar-
bete med service- och teknikspecialis-
ter så att man får bästa möjliga in-
formation om hur man kör och
underhåller det nya fordonet. Den
kompletteras med ett häfte med
garantiinformation och diverse kund-
orienterade dokument. Vi re-
kommenderar att man läser allt detta
noggrant. Om man följer anvisning-
arna och rekommendationerna i
handboken kan man njuta av en säker
och angenäm körning.
När du har läst ägarhandboken bör
du förvara den i fordonet så att du
enkelt kan konsultera den vid behov.
Den bör även finnas kvar i fordonet
vid försäljning.
4

Tillverkaren förbehåller sig rätten att
göra ändringar vad gäller konstruk-
tion och specifikationer och/eller göra
tillägg till eller förbättringar av pro-
dukter utan att åläggas skyldighet att
installera dem i tidigare tillverkade
produkter.
Handboken innehåller illustrationer
och beskrivningar av de funktioner
som ingår som standard eller som
finns tillgängliga mot en extra kost-
nad. Det kan alltså hända att en del av
utrustningen eller tillbehören i hand-
boken inte finns i fordonet.
OBS! Handboken bör läsas innan
fordonet körs och innan man an-
sluter eller installerar delar eller
tillbehör eller gör någon annan
ändring på fordonet.
Med tanke på de många olika reserv-
delar och tillbehör från olika tillver-
kare som finns tillgängliga på mark-
naden kan tillverkaren inte garantera
att körsäkerheten för fordonet inteförsämras vid anslutning eller instal-
lation av sådana delar. Även om så
dana delar är officiellt godkända (till
exempel via ett allmänt användnings
tillstånd för delen eller genom att de-
len har konstruerats enligt en officiellt
godkänd design) eller om ett enskilt
användningstillstånd har utfärdats
för fordonet efter anslutningen eller
installationen av sådana delar, är det
inte möjligt att dra slutsatsen att kör-
säkerheten för fordonet inte har för-
sämrats. Därav följer att varken ex-
perter eller officiella organ kan hållas
ansvariga. Tillverkaren påtar sig där-
för ansvar endast när delar som är
uttryckligen godkända eller rekom-
menderade av tillverkaren ansluts el-
ler installeras av en auktoriserad åter-
försäljare. Detsamma gäller om
originalutförandet ändras på tillverk-
arens fordon.
Garantin täcker inte delar som har
tillhandahållits av någon annan än
tillverkaren. Den täcker heller inte
kostnaden för eventuella reparationereller justeringar som kan ha orsakats
av eller krävts på grund av installa-
tion eller användning av delar, kom-
ponenter, utrustning, material eller
tillsatser som inte kommer från till-
verkaren. Inte heller täcker garantin
kostnaderna för reparation av skador
eller förhållanden som har orsakats
av justeringar på fordonet som inte
överensstämmer med tillverkarens
specifikationer.
Originaldelar och tillbehör samt
andra produkter som har godkänts av
tillverkaren, inklusive kvalificerad
rådgivning, finns hos auktoriserade
återförsäljare.
När det gäller service kan det vara bra
att komma ihåg att en auktoriserad
återförsäljare känner fordonet bäst.
Återförsäljaren har fabriksutbildade
tekniker och originalreservdelar samt
ett verkligt intresse av att kunden blir
nöjd.
Copyright © FIAT Group Automobi-
les S.p.A.
5

När tändningslåset är i läge ON/RUN
tänds fordonets säkerhetslampa un-
der tre sekunder för att kontrollera att
glödlampan fungerar. Om kon-
trollampan fortfarande är tänd efter
glödlampskontrollen visar det att ett
fel har uppstått i elektroniken. Detta
tillstånd medför att motorn stängs av
efter två sekunder.
Om fordonets säkerhetslampa tänds
vid normal körning (motorn har gått i
mer än tio sekunder) visar det att ett
fel har uppstått i elektroniken. Om
det händer ska man snarast möjligt
lämna in fordonet till en auktoriserad
serviceverkstad.
Alla integrerade nycklar som
levereras med fordonet har program-
merats till att passa fordonets elektro-
nik.ERSÄTTNINGSNYCKLAR
OBS! Fordonet kan startas och
köras endast med integrerade
nycklar som är programmerade
för fordonet. När en integrerad
nyckel väl har programmerats för
ett fordon kan den inte program-
meras om för ett annat fordon.
FÖRSIKTIGHET!
Ta alltid ut nycklarna ur fordonet
och lås alla dörrarna när fordonet
lämnas utan tillsyn.
På fordon med Keyless Enter-N- Go™ måste tändningslåset alltid
vara i läge OFF när fordonet läm
nas.
Dubblettnycklar kan erhållas från en
auktoriserad verkstad. En tom nyckel
anpassas då (programmeras) för det
aktuella fordonets elektronik. En tom
nyckel är en nyckel som aldrig har
programmerats.
OBS! När stöldskyddssystemet
Sentry Key® behöver service ska
samtliga nycklar tas med till verk-
staden. KUNDNYCKELPROGRAM-
MERING
Programmering av integrerade nyck-
lar eller fjärröppnare kan utföras hos
en auktoriserad återförsäljare.
ALLMÄN INFORMATION
Sentry Key® använder bärfrekvensen
433,92 MHz. Stöldskyddssystemet
Sentry Key® används i följande euro-
peiska länder som tillämpar direkti-
vet 1999/5/EG: Belgien, Danmark,
Finland, Frankrike, Grekland, Irland,
Italien, Luxemburg, Nederländerna,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien,
Ryssland, Schweiz, Slovenien, Spa-
nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck-
ien, Tyskland, Ungern och Österrike.
Användningen regleras av följande
villkor:
Enheten får inte orsaka skadliga
störningar.
Utrustningen måste acceptera mot- tagna störningar, inklusive störning
som kan orsaka icke önskvärd
funktion.
14

VARNING!(Fortsättning)
Lämna inte den integrerade nyc- keln i eller nära fordonet, och
lämna inte Keyless Enter-N-Go i
något av lägena ACC eller ON/
RUN. Ett barn kan använda de
elektriska fönsterhissarna, andra
reglage eller få fordonet att röra
sig.
CENTRALLÅS
Det finns en centrallåsknapp på insi-
dan av respektive framdörr. Använd
den för att låsa eller låsa upp dör-
rarna. Dörrarna kan även låsas och låsas
upp med Keyless Enter-N-Go-
systemet (passiv öppning). Mer in-
formation finns i "Keyless Enter-N-
Go" i "Värt att veta före start".
Om man trycker på centrallåsknap
pen när tändningsnyckeln står i läge
ACC eller i läge ON/RUN och någon
av framdörrarna är öppen, fungerar
inte centrallåset. Det här förhindrar
att man låser in nyckeln i fordonet av
misstag. Om man vrider tändningen
till läge OFF eller stänger dörren så
fungerar centrallåset. Om en dörr är
öppen och tändningen står i läge ACC
eller i läge ON/RUN hörs en ton som
påminner om att nyckeln måste tas
ut.
Automatiska dörrlås
När den är aktiverad låses dörrarna
automatiskt när fordonets hastighet
överstiger 24 km/tim. Den automa-
tiska dörrlåsfunktionen kan aktiveras
eller avaktiveras efter skriftlig begä
ran hos en auktoriserad återförsäl
jare. Kontakta en auktoriserad åter-
försäljare för service.Automatisk upplåsning av
dörrarna vid urstigning
Dörrarna låses upp automatiskt på
fordon med centrallås om:
1. Funktionen för automatisk upp-
låsning av dörrarna vid urstigning är
aktiverad.
2. Växeln är ilagd och fordonets has-
tighet sjunker till 0 km/tim.
3. Växellådan är i NEUTRAL- eller
PARKläge.
4. Förardörren öppnas.
5. Dörrarna inte har låsts upp innan.
6. Fordonets hastighet är 0 km/tim.
Programmering av automatisk
upplåsning av dörrarna vid
urstigning
Se "Inställningar för Uconnect
Touch™" i "Förstå instrumentpa-
nelen" för mer information.
OBS! Använd den automatiska
upplåsningsfunktionen i enlighet
med lokala lagar.
Knapp för centrallås
21

VARNING!
Bältet och åtstramningsmekanismen måste bytas om bältesenhe
tens automatiska åtstramnings
funktion (ALR) eller någon
annan bältesfunktion inte funge-
rar som den ska vid kontroll en-
ligt anvisningarna i servicehand-
boken.
Om bältet och åtstramningsme kanismen inte byts ökar risken
för skador vid en kollision.
BÄLTESSTRÄCKARE
Båda framsätesbältena har bältes
sträckare som stramar åt bältet i hän
delse av en kollision. Bältessträckarna
ger extra skydd genom att se till att
bältet sluter tätt omkring den som
sitter i sätet vid ett tidigt stadium av
kollisionen. Bältessträckare fungerar
på personer av alla storlekar, inklu-
sive barn i en barnstol.
OBS! Den här funktionen ersätter
inte ett korrekt påsatt säkerhets
bälte. Bältet måste sitta stramt och
vara korrekt placerat. Bältessträckarna utlöses av säker-
hetssystemets styrenhet (ORC). Pre-
cis som krockkuddarna kan bältes
sträckarna användas endast en gång.
En bältessträckare eller krockkudde
som löst ut ska omedelbart bytas.
SYSTEM FÖR AKTIV HUV
(för versioner/marknader
där denna funktion finns)
Systemet för aktiv huv är avsett att ge
fotgängare bättre skydd genom att
höja fordonets huv vid kollision med
fotgängare eller annat föremål. Sys-
temet aktiveras automatiskt när
fordonet körs inom ett fastställt has-
tighetsområde. För att systemet ska
kunna känna av fotgängare av olika
storlek kan även kollisioner med
andra föremål göra att huven utlöses.
Givare och styrning för utlösning
Säkerhetssystemets styrenhet (ORC)
avgör om systemet ska lösa ut vid en
frontalkrock. Baserat på krockgivar-
nas signaler avgör ORC när systemet
ska lösa ut. Krockgivarna är place-
rade i den främre stötfångaren.
ORC övervakar beredskapen hos de
elektroniska delarna i systemet för
aktiv huv när tändningslåset vrids till
läge START eller till ON/RUN (på).
Om nyckeln är i låst läge, i ACCläge
och inte i tändningsläge, är systemet
för aktiv huv inte aktiverat och den
aktiva huven löser inte ut.
ORC-enheten innehåller ett reserv-
kraftsystem som gör att systemet löser
ut även om batteriet blir strömlöst
eller kopplas ur före utlösningen.
Service på systemet för aktiv huv
Om ORC har löst ut huven eller om ett
fel upptäcks på någon del i systemet
tänds varningslampan för krock-
kudde och meddelandet ”SERVICE
ACTIVE HOOD” (systemet för aktiv
huv kräver service) (för versioner/
marknader där denna funktion finns)
visas på den elektroniska informa-
tionspanelen (EVIC). En ton hörs om
varningslampan för krockkudde
tänds igen efter start. Det omfattar
också ett diagnossystem som tänder
varningslampan för krockkudde om
ett fel uppstår som kan påverka sys-
temet för aktiv huv. Diagnossystemet
34

registrerar även vilken typ av fel det
är. Kontakta en auktoriserad återför-
säljare om varningslampan för krock-
kudde tänds, eller om texten ”SER-
VICE ACTIVE HOOD” visas på
EVIC.
Om den aktiva huven har lösts ut ska
fordonet lämnas in till en auktorise-
rad återförsäljare. Huvens gångjärn
kräver service och manöveranord-
ningen måste bytas ut för att systemet
ska fungera som avsett.
Efter det att den aktiva huven har
lösts ut kan huvens läge återställas
temporärt. Tryck då ner den bakre
kanten ovanför gångjärnen då manö
veranordningarna inte längre är un-
der tryck. Den temporära återställ
ningen är avsedd att förbättra sikten
framåt över huven tills fordonet kan
lämnas in för service. Efter den tem-
porära återställningen av huven ligger
huven cirka 5 mm ovanför skärmkan
ten.Den främre stötfångarens konstruk-
tion kan påverka funktionen för den
aktiva huven. Komponenterna i den
främre stötfångaren bör därför kon-
trolleras och vid behov bytas ut efter
en kollision, även om den skett vid låg
hastighet.
OBS! Efter det att den aktiva hu-
ven har löst ut ska fordonet
omedelbart tas till en auktoriserad
återförsäljare.
FÖRSIKTIGHET!
Undvik skador genom att inte för-
söka lägga motorhuvens bakre del
till rätta med våld. Tryck ner hu-
vens bakre del tills den är cirka 5
mm ovanför skärmen. Då låses hu-
vens båda gångjärnsmekanismer.VARNING!
Om varningslampan för krock-
kudde eller meddelandet ”SER-
VICE ACTIVE HOOD” på EVIC
ignoreras kan det leda till att sys-
temet för aktiv huv inte längre
förbättrar skyddet för fot-
gängare. Om lampan inte tänds
som kontroll när tändningen först
slås på, om lampan lyser när
fordonet har startats eller om den
tänds under körning måste en
auktoriserad återförsäljare
omedelbart kontaktas.
(Fortsättning)
Service av aktiv huvutlösning
35