
TABLA DE CONTENIDO
1INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594CONOCIMIENTO DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1255ARRANQUE Y CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596CÓMO ACTUAR EN CASOS DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2017MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2198PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2599ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
1 

ADVERTENCIAS Y
PRECAUCIONES
Este manual del propietario contiene
ADVERTENCIASrelativas a proce-
dimientos de funcionamiento que
pueden provocar colisiones o lesiones
corporales. También contiene PRE-
CAUCIONES relativas a procedi-
mientos que podrían ocasionar daños
a su vehículo. Si no lee este Manual
del propietario en su totalidad podría
pasar por alto información impor-
tante. Observe todas las Advertencias
y Precauciones.
NÚMERO DE
IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El Número de identificación del
vehículo (VIN) se encuentra en la es-
quina delantera izquierda del panel
de instrumentos, visible desde el exte-
rior del vehículo a través del parabri-
sas. Este número también aparece
grabado en el umbral de la puerta
delantera derecha bajo el embellece-
dor e impreso en la etiqueta de infor-
mación del vehículo que se encuentra adherida a una de las ventanillas de su
vehículo junto con la matrícula del
vehículo y el titular.
NOTA: Es ilegal retirar o alterar
el VIN.
MODIFICACIONES Y
ALTERACIONES DEL
VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Cualquier modificación o altera-
ción del vehículo puede afectar se-
riamente a su estabilidad de mar-
cha por carretera y seguridad y
puede propiciar un accidente con el
consiguiente riesgo de lesiones de
gravedad o mortales.
Número de identificación del
vehículo
Emplazamiento del VIN estampado
8   

de las puertas delanteras cance-
lará esta función. El tiempo para
esta función puede programarse.
Consulte "Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/
Ajustes personales (Característi
cas programables por el cliente)"
en "Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más
información.ADVERTENCIA
 Antes de salir del vehículo, siem-pre debe aplicar el freno de
estacionamiento, cambiar la caja
de cambios a PARK (Estaciona-
miento) y pulsar el botón de en-
cendido para colocarlo en la posi-
ción OFF (Apagado). Siempre
que abandone el vehículo, blo-
quéelo.
 Nunca deje niños sin custodia dentro de un vehículo o con ac-
ceso a un vehículo desbloqueado.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
 Dejar a niños solos en un vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían
sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Se debe advertir a los niños
de que no toquen el freno de
estacionamiento, el pedal de
freno o la palanca de cambios.
 No deje el llavero en el vehículo ni cerca del mismo, ni en ningún
lugar que puedan alcanzar los ni-
ños, ni deje el encendido en la
posición ACC (Accesorio) u ON/
RUN (Encendido/Marcha). Un
niño podría poner en marcha los
elevalunas eléctricos, otros con-
troles o mover el vehículo.
 En días de calor, no deje niños o animales dentro de un vehículo
aparcado. La acumulación de ca-
lor en el interior del vehículo
puede causar lesiones de grave-
dad o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Un vehículo que no está cerrado
constituye una invitación para los
ladrones. Siempre que deje el
vehículo desatendido retire la llave
del encendido y bloquee todas las
puertas.
RECORDATORIO DE
LLAVE EN EL ENCENDIDO
Abrir la puerta del conductor con la
llave en el encendido activa una señal
acústica para recordarle que extraiga
la llave.
NOTA:
 El recordatorio de llave en el en- cendido sólo suena cuando la
llave de encendido está en las
posiciones LOCK (Bloqueo) o
ACC (Accesorio).
 Con una o ambas puertas delan- teras abiertas y una llave en el
encendido, se desactivan los bo-
tones de bloqueo automático de
13 

3. La caja de cambios está en NEU-
TRAL (Punto muerto) o PARK
(Estacionamiento).
4. Puerta del conductor abierta.
5. Las puertas no fueron desbloque-
adas previamente.
6. La velocidad del vehículo es
0 km/h.
Programación del desbloqueo
automático de puertas al salir del
vehículo
La función de desbloqueo automático
de puertas al salir del vehículo puede
habilitarse o inhabilitarse según re-
sulte conveniente. Consulte "Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Ajustes personales
(Características programables por el
cliente)" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener
más información.
NOTA: Utilice la función de des-
bloqueo automático de puertas al
salir del vehículo conforme a las
leyes locales.VENTANILLAS
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
En el panel tapizado de la puerta del
conductor hay controles para las ven-
tanillas que accionan las ventanillas
de las puertas y del cuarto trasero.
En el panel tapizado de la puerta del
acompañante hay un único interrup-
tor que controla la ventanilla de la
puerta del acompañante. Los contro-
les de la ventanilla quedan operativos
cuando el interruptor de encendido se
gira a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) o ACC (Acceso-
rio), y cuando la función de retardo de
accesorios está activa.NOTA:
 Si se oye un ruido de aleteo pro-
cedente de los cinturones de se-
guridad traseros al conducir con
las ventanillas bajadas, detenga
el vehículo cuando resulte se-
guro y abroche la hebilla de los
cinturones de seguridad trase-
ros sobre los asientos vacíos.
Esto mantendrá la tensión en los
cinturones de seguridad y elimi-
nará el ruido.
ADVERTENCIA
Nunca deje a un niño en el vehículo
con las llaves en el interruptor de
encendido. Los ocupantes, en espe-
cial los niños sin custodia, pueden
quedar atrapados por las ventani-
llas mientras accionan los interrup-
tores de los elevalunas eléctricos.
Esto puede provocar una lesión
grave o incluso la muerte.
Interruptores de elevalunas eléctricos
21  

Característica de ventanilla
inteligente
Al abrir la puerta, si la ventanilla de la
puerta está totalmente subida, se ba-
jará un poco. La ventanilla volverá a
subirse por completo después de ce-
rrar la puerta. Esta acción permite
abrir la puerta sin que haya resisten-
cia alguna y evita que la ventanilla y
la junta de la capota se dañen.
Descenso automático de la
ventanilla
Los controles para la ventanilla de-
lantera de los paneles tapizados de las
puertas del conductor y acompañante
tienen una función de descenso auto-
mático. Estos interruptores están
marcados como AUTO (Automáticos)
para indicar esta funcionalidad. Pulse
el interruptor de la ventanilla hasta
pasado el primer tope, suéltelo y la
ventanilla descenderá automática
mente.
Para bajar parcialmente la ventanilla,
pulse el interruptor hasta el primer
tope y suéltelo en el punto donde de-
see que se detenga la ventanilla.Para cancelar el movimiento de des-
censo automático, accione el interrup-
tor hacia arriba o abajo y suéltelo.
Los interruptores de los elevalunas
eléctricos se mantendrán activos
hasta diez minutos después de colocar
el interruptor de encendido en la po-
sición LOCK (Bloqueo). La apertura
de alguna de las puertas cancelará
esta función. El tiempo para esta fun-
ción puede programarse. Consulte
"Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)/Ajustes perso-
nales (Características programables
por el cliente)" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
Restablecimiento de la
característica de ventanilla
inteligente para la apertura/
cierre de la puerta
Si la batería del vehículo se desactiva,
se inhabilita la característica de ven-
tanilla inteligente para abrir y cerrar
la puerta. Para reactivar la caracterís
tica de ventanilla inteligente, efectúe
los pasos siguientes una vez restable-
cida la alimentación eléctrica del
vehículo.
1. Baje las cuatro ventanillas a la po-
sición completamente abierta.
2. Mantenga pulsado el interruptor
de capota servoasistida en la dirección
de cierre. Cuando la capota servoasis-
tida se cierre completamente, las cua-
tro ventanillas empezarán a cerrarse.
3. Continúe pulsando el interruptor
de la capota servoasistida unos dos
segundos más después de que las ven-
tanillas se hayan cerrado por com-
pleto.
4. Pulse todos los interruptores de
ventanillas para abrir las ventanillas
completamente y continúe pulsando
otros dos segundos más una vez que
las ventanillas estén totalmente abier-
tas.
22 

Interruptor de bloqueo de
ventanillas
El interruptor de bloqueo de ventani-
llas, situado en el panel tapizado de la
puerta del conductor, le permite inha-
bilitar el control de ventanillas de la
puerta del acompañante. Para inhabi-
litar el control de la ventanilla en la
puerta del acompañante, pulse y
suelte el botón de BLOQUEO de las
ventanillas (dejándolo en su posición
baja). Para habilitar los controles de
la ventanilla, pulse y suelte nueva-
mente el botón de BLOQUEO de las
ventanillas (dejándolo en su posición
alta).VIBRACIONES DEL
VIENTO
La vibración del viento puede descri-
birse como una percepción de presión
en los oídos, o de un sonido similar al
de un helicóptero. Con una ventanilla
bajada, total o parcialmente abierta,
el vehículo podría vibrar debido al
viento. Se trata de un hecho normal y
puede amortiguarse. Si las vibracio-
nes se producen con una ventanilla
abierta, abra ambas ventanillas para
reducir las vibraciones por el viento.
BLOQUEO Y APERTURA
DEL MALETERO
Para abrir desde el interior del
vehículo la tapa del maletero, pulse y
suelte el botón de APERTURA DEL
MALETERO situado en el panel de
instrumentos, a la izquierda del vo-
lante.
NOTA:
 La capota convertible debe estar
cerrada y enganchada o abierta
y enganchada para abrir el ma-
letero.  Para que el botón funcione, la
caja de cambios debe estar en la
posición PARK (Estaciona-
miento).
El botón de aper-
tura del maletero
del panel de instru-
mentos se inhabi-
lita si el vehículo se
cierra pulsando el
interruptor de blo-
queo de puertas
automático o pul-
sando el botón de
BLOQUEO del transmisor de aper-
tura a distancia (RKE). El botón de
apertura del maletero se habilita
cuando el vehículo se abre con el RKE
o si la llave se inserta en el encendido
y se coloca en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha) o START
(Arranque).
NOTA: Esto proporciona un área
bloqueada en el vehículo incluso
si la capota convertible está
abierta.Interruptor de bloqueo de ventanillas
Botón de
apertura del maletero
23   

recordatoria del cinturón de seguri-
dad permanece iluminada hasta que
se abroche el cinturón de seguridad
correspondiente. El conductor debe
solicitar a los demás ocupantes que se
abrochen los cinturones de seguridad.
Si el cinturón de seguridad del con-
ductor está desabrochado al viajar a
velocidades superiores a 8 km/h,
BeltAlert® proporcionará adverten-
cias visuales y sonoras.
BeltAlert® puede habilitarse o inha-
bilitarse en su concesionario autori-
zado. LANCIA no recomienda desac-
tivar el sistema BeltAlert®.
NOTA: Aunque BeltAlert® se
haya desactivado, la luz recorda-
toria de cinturón de seguridad
continuará encendida mientras el
cinturón de seguridad del conduc-
tor no esté abrochado.
CINTURONES DE
SEGURIDAD Y MUJERES
EMBARAZADAS
Recomendamos que las mujeres em-
barazadas utilicen los cinturones de
seguridad durante todo el embarazo.Asegurar a la madre es la mejor forma
de salvaguardar la integridad del
bebé.
Las mujeres embarazadas deben lle-
var la parte del cinturón que pasa por
las caderas cruzada sobre los muslos y
sobre las caderas, con el cinturón tan
ceñido como sea posible. Mantenga el
cinturón en una posición baja, de
modo que no cruce sobre el abdomen.
De esa forma, en caso de colisión, los
fuertes huesos de las caderas serán los
encargados de hacer frente a la fuerza
del impacto.
SISTEMA DE SUJECIÓN
SUPLEMENTARIO (SRS) —
AIRBAG
Este vehículo dispone de airbags de-
lanteros avanzados para el conductor
y el acompañante, como comple-
mento de los sistemas de sujeción con
cinturones de seguridad. El airbag de-
lantero avanzado del conductor se en-
cuentra instalado en el centro del vo-
lante. El airbag delantero avanzado
del acompañante está en el panel de
instrumentos, por encima del com-
partimento de la guantera. Las cu-
biertas de los airbags tienen las pala-
bras SRS AIRBAG grabadas en
relieve.
NOTA: Los airbags delanteros
avanzados del conductor y del
acompañante cuentan con la certi-
ficación de las nuevas regulacio-
nes para airbags avanzados.
Los airbags delanteros avanzados
cuentan con un diseño de inflador de
varias etapas. Esto permite que el air-
bag disponga de diferentes índices de
Emplazamientos del airbag delantero
avanzado y el protector de rodillas1 — Airbags delanteros avanzados
del conductor y del acompañante
2 — Protector de rodillas
35  

inflado en función de varios factores,
como la fuerza y el tipo de colisión.
Este vehículo puede estar equipado
con un interruptor de hebilla del cin-
turón de seguridad del conductor y/o
del acompañante que detecta si el cin-
turón de seguridad del conductor o
del acompañante está abrochado. El
interruptor de hebilla del cinturón de
seguridad puede regular el índice de
inflado de los airbags delanteros
avanzados.
Este vehículo está equipado con air-
bags laterales suplementarios monta-
dos en asientos (SAB) para mejorar la
protección de los ocupantes durante
un impacto lateral. Los airbags SAB
están situados en el lado exterior de
los asientos delanteros.
NOTA:
 Puede que las cubiertas de losairbags pasen desapercibidas en
el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbags.  Después de una colisión, el
vehículo deberá llevarse a un
concesionario autorizado a la
mayor brevedad.
Componentes del sistema de
airbag
Su vehículo puede estar equipado con
los siguientes componentes del sis-
tema de airbag:
 Controlador de sujeción de ocupan- tes (ORC)
 Luz de advertencia del airbag
 Volante y columna de dirección
 Panel de instrumentos
 Protector de rodillas ante impactos
 Airbag delantero avanzado del conductor
 Airbag delantero avanzado del acompañante
 Airbags laterales suplementarios montados en asientos (SAB)
 Sensores de impactos frontales y laterales  Pretensores del cinturón de seguri-
dad delantero, interruptor de hebi-
lla del cinturón de seguridad
Características de los airbags
delanteros avanzados
El sistema de airbag delantero avan-
zado dispone de airbags de varias eta-
pas para el conductor y el acompa-
ñante delantero. Este sistema
responde en función de varios facto-
res, como la fuerza y el tipo de coli-
sión, según lo determina el Controla-
dor de sujeción de ocupantes (ORC),
que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se
dispara inmediatamente durante un
impacto que requiere el despliegue del
airbag. Esta respuesta de bajo nivel se
utiliza en colisiones de menor grave-
dad. Las colisiones más graves impli-
can una respuesta de más enverga-
dura.
36