Page 308 of 434

8. Relâchez la pédale de frein pendant cinq
secondes et veillez à ce que le véhicule ne
bouge pas.
9. Remettez la transmission sur N (point mort).
10. La transmission et la boîte de transfert
étant en position N (point mort), appuyez sur le
bouton ENGINE START/STOP et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’éteigne.
Lorsque le moteur s’éteint, la transmission est
automatiquement placée en position P (station-
nement).
11. Si nécessaire, appuyez de nouveau sur le
bouton ENGINE START/STOP (sans appuyer
sur la pédale de frein) pour placer le commuta-
teur d’allumage sur la position OFF (hors fonc-
tion).
12. Serrez fermement le frein à main.
13. Attachez le véhicule au véhicule tracteur à
l’aide d’une barre de remorquage adaptée.
14. Relâchez le frein à main.REMARQUE :
•
Les étapes1à4sont obligatoires avant
d’appuyer sur le bouton N (point mort) et
elles doivent le rester jusqu’à la fin de la
sélection du rapport. Si l’une de ces exi-
gences n’est pas réalisée avant d’appuyer
sur le bouton N (point mort) ou ne l’est
plus pendant le changement de rapport,
le témoin N (point mort) clignote en per-
manence jusqu’à ce que toutes les exi-
gences soient réunies ou jusqu’à ce que
le bouton N (point mort) soit relâché.
• Le commutateur d’allumage doit être en
position ON/RUN (en fonction/marche)
pour permettre une sélection de rapport
et pour que les témoins de position fonc-
tionnent. Si le commutateur d’allumage
n’est pas en position ON/RUN (en
fonction/marche), la sélection de rapport
n’a pas lieu et aucun témoin de position
ne s’allume ou ne clignote.
• Un témoin de position N (point mort) cli-
gnotant indique que les exigences de sé-
lection de rapport n’ont pas été réunies. •
Si le véhicule est équipé de la suspen-
sion pneumatique Quadra-Lift™, démar-
rez le moteur et laissez-le tourner pendant
minimum 60 secondes (avec toutes les
portes fermées) au moins une fois toutes
les 24 heures. Ce procédé permet à la
suspension pneumatique d’ajuster la
hauteur de fonctionnement du véhicule
pour compenser l’impact de la
température.
Désengagement de la position N (point
mort)
Utilisez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule pour le fonctionnement normal.
1. Immobilisez le véhicule, en le laissant lié au
véhicule tracteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Démarrez le moteur.
4. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
5. Placez la transmission en position N (point
mort).
304
Page 357 of 434

Remplacez les ceintures effilochées ou usées,
ou dont la boucle fonctionne mal.
FUSIBLES
CENTRE DE DISTRIBUTION
ELECTRIQUE
Le centre de distribution électrique se trouve
dans le compartiment moteur, près de la bat-
terie. Ce centre contient des fusibles à car-
touche, des mini-fusibles, des relais et desdisjoncteurs. Une description de chaque fusible
et composant peut être estampillée sur le cou-
vercle intérieur, sinon le numéro de cavité de
chaque fusible est estampillé sur le couvercle
intérieur qui correspond au tableau suivant.
Cavité
Cartouche fusible Mini-fusible Description
F03 60 A Jaune Rad Fan
F05 40 A Vert Compressor for Air Suspension — selon l’équipement
F06 40 A Vert Antilock Brakes/Electronic Stability Control Pump
F07 40 A Vert Starter Solenoid
F08 40 A Vert Emission sensors (moteur diesel uniquement)
F09 40 A Vert Diesel Fuel Heater (moteur diesel uniquement)
F10 40 A Vert Body Controller / Exterior Lighting #2
F11 30 A Rose Trailer Tow Electric Brake — selon l’équipement
F12 40 A Vert Body Controller #3 / Interior Lights
Centre de distribution électrique
353
Page 359 of 434
CavitéCartouche fusible Mini-fusible Description
F38 30 A Rose Power Inverter 115V AC — selon l’équipement
F39 30 A Rose Power Liftgate — selon l’équipement
F40 10 A Rouge Daytime Running Lights
F42 20 A JauneHorn
F44 10 A RougeDiagnostic Port
F46 10 A RougeTire Pressure Monitor
F49 10 A RougeIntegrated Central Stack / Climate Control
F50 20 A JauneAir Suspension Control Module — selon l’équipement
F51 10 A RougeIgnition Node Module / Keyless Ignition / Steering Co-
lumn Lock
F52 5 A TeintéBattery Sensor
F53 20 A JauneTrailer Tow – Left Turn/Stop Lights — selon l’équipement
F56 15 A BleuAdditional Content (moteur diesel uniquement)
F57 15 A BleuTransmission
F59 10 A RougePurging Pump (moteur diesel uniquement)
F60 15 A BleuTransmission Control Module
F62 10 A RougeAir Conditioning Clutch
355
Page 361 of 434
CavitéCartouche fusible Mini-fusible Description
F83 10 A RougeFuel Door
F84 15 A BleuSwitch Bank/Instrument Cluster
F85 10 A RougeAirbag Module
F86 10 A RougeAirbag Module
F87 10 A RougeAir Suspension / Trailer Tow / Steering Column Control
Module
F88 15 A BleuInstrument Panel Cluster
F90/F91 20 A JaunePower Outlet (Rear seats) Selectable
F92 10 A RougeRear Console Lamp — selon l’équipement
F93 20 A JauneCigar Lighter
F94 10 A RougeShifter / Transfer Case Module
F95 10 A RougeRear Camera / Park Assist
F96 10 A RougeRear Seat Heater Switch / Flashlamp Charger — selon
l’équipement
F97 25 A Non teinté Rear Heated Seats & Heated Steering Wheel — selon
l’équipement
F98 25 A Non teintéFront Heated Seats — selon l’équipement
F99 10 A RougeClimate Control / Driver Assistance Systems Module
357
Page 377 of 434
Programme d’entretien 36 000 km (22 500 miles) ou 36 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
❏ Examinez la suspension avant, les rotules de biellettes de direction, les soufflets d’étan-
chéité, et remplacez-les si nécessaire.
❏ Remplacez le liquide de pont avant et arrière si votre véhicule est soumis à l’une des utili-
sations suivantes : police, taxi, parc de véhicules, hors route ou remorquage fréquent.
❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L). *
* L’intervalle de changement des bougies d’allumage est basé uniquement sur le kilomé-
trage, les intervalles mensuels ne s’appliquent pas.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
373
Page 379 of 434

Programme d’entretien 72 000 km (45 000 miles) ou 72 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ En cas d’utilisation du véhicule dans des conditions de route poussiéreuse ou hors route,
inspectez le filtre à air moteur et remplacez-le si nécessaire.
❏ Remplacez le filtre de la climatisation.
❏ Examinez les garnitures de freins, remplacez-les au besoin.
❏ Examinez les joints homocinétiques.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
❏ Examinez la suspension avant, les rotules de biellettes de direction, les soufflets d’étan-
chéité, et remplacez-les si nécessaire.
❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L). *
* L’intervalle de changement des bougies d’allumage est basé uniquement sur le kilomé-
trage, les intervalles mensuels ne s’appliquent pas.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
Programme d’entretien 84 000 km
(52 500 miles) ou 84 mois
❏Changez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
375
Page 381 of 434
Programme d’entretien 108 000 km (67 500 miles) ou 108 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
❏ Examinez la suspension avant, les rotules de biellettes de direction, les soufflets
d’étanchéité, et remplacez-les si nécessaire.
❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteurs 3.6L et 5.7L) *.
* L’intervalle de changement des bougies d’allumage est basé uniquement sur le kilomé-
trage, les intervalles mensuels ne s’appliquent pas.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
377
Page 383 of 434

Programme d’entretien 144 000 km (90 000 miles) ou 144 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ Remplacez le filtre à air moteur.
❏ Remplacez le filtre de la climatisation.
❏ Examinez la soupape PCV et remplacez-la au besoin. †
❏ Réglez le frein à main sur les véhicules équipés de freins à disque aux quatre roues.
❏ Examinez les garnitures de freins, remplacez-les au besoin.
❏ Remplacez le liquide de pont avant et arrière si votre véhicule est soumis à l’une des utili-
sations suivantes : police, taxi, parc de véhicules, hors route ou remorquage fréquent.
❏ Vérifiez le niveau de liquide de la boîte de transfert et effectuez une vidange si vous utili-
sez votre véhicule pour : police, taxi, parc de véhicules, hors route ou remorquage fréquent.
❏ Examinez les joints homocinétiques.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
❏ Examinez la suspension avant, les rotules de biellettes de direction, les soufflets d’étan-
chéité, et remplacez-les si nécessaire.
❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L).*
* L’intervalle de changement des bougies d’allumage est basé uniquement sur le kilomé-
trage, les intervalles mensuels ne s’appliquent pas.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
Programme d’entretien 156 000 km
(97 500 miles) ou 156 mois
❏Changez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
379