REMARQUE :
Vous pouvez insérer la clé d’urgence à
double face dans les barillets des serrures
en orientant l’une ou l’autre face vers le
haut.
Message d’allumage ou
d’accessoire en fonction
Quand vous ouvrez la porte du conducteur
alors que l’allumage est sur ACC (accessoires)
ou ON (activé) (moteur éteint), une sonnerie
retentit pour vous rappeler de mettre l’allumage
en position OFF (hors fonction). Outre la son-
nerie, le message d’allumage ou d’accessoire
en fonction s’affiche sur le tableau de bord.REMARQUE :
Avec le système Uconnect®, les commuta-
teurs de lève-vitre électrique, la radio, le toit
ouvrant motorisé (selon l’équipement) et les
prises de courant restent actifs pendant
10 minutes maximum après avoir placé le
commutateur d’allumage en position OFF
(hors fonction). L’ouverture d’une porte
avant annule cette fonction. La temporisa-
tion de cette fonction est programmable.
Pour plus d’informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
AVERTISSEMENT !
•
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et ver-
rouillez ce dernier.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
(Suite)
Loquet mécanique au dos du porte-clés
Retrait de la clé d’urgence
13
Renseignements générauxLa télécommande RKE et les récepteurs fonc-
tionnent à une fréquence de 433,92 MHz,
conformément aux normes de la CEE. Ces
dispositifs doivent être certifiés conformes à la
réglementation nationale de chaque pays. Deux
ensembles de règlements sont concernés :
l’ETS (European Telecommunication Standard)
300–220, utilisé par la plupart des pays, et le
règlement fédéral allemand BZT 225Z125, basé
sur l’ETS 300–220 mais comportant des exi-
gences particulières supplémentaires. D’autres
exigences figurent dans l’ANNEXE VI de la
DIRECTIVE DE LA COMMISSION 95/56/CE.
Son fonctionnement est soumis aux deux exi-
gences suivantes :
•Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
• Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement non souhaité.
Si la télécommande RKE ne fonctionne pas à
une distance normale, vérifiez les deux points
suivants : 1. Batterie faible dans la télécommande RKE.
La durée de vie prévue de la pile est de trois ans
au minimum.
2. La proximité d’un émetteur radio (station ou
relais, tour de contrôle d’aéroport, radios mo-
biles ou CB).
SERRURES DE PORTE
Les serrures électriques des portes peuvent
être verrouillées manuellement depuis l’inté-
rieur du véhicule en utilisant le bouton de ver-
rouillage de porte. Pour verrouiller chaque
porte, enfoncez le bouton de verrouillage de
porte de chaque panneau de garnissage de
porte. Pour déverrouiller les portes avant, tirez
sur la poignée intérieure de porte jusqu’au
premier cran. Pour déverrouiller les portes ar-
rière, tirez sur le bouton de verrouillage de porte
du panneau de garnissage de porte. Si le
bouton de verrouillage est abaissé lorsque la
porte est fermée, la porte se verrouille. Par
conséquent, assurez-vous que le porte-clé
n’est pas à l’intérieur du véhicule avant de
fermer la porte.
AVERTISSEMENT !
•
Pour plus de sécurité en cas de collision,
verrouillez les portes du véhicule avant de
conduire. Verrouillez-les également quand
vous stationnez et quittez le véhicule.
(Suite)
Bouton de verrouillage manuel de porte
21
Une intensité supérieure est utilisée pour les
collisions plus graves.
AVERTISSEMENT !
•Ne placez aucun objet à proximité de
l’airbag sur le tableau de bord. Vous ris-
queriez en effet de vous blesser en cas de
collision entraînant le gonflement de l’air-
bag.
• Ne posez aucun objet sur les couvercles
d’airbag ou à proximité et ne tentez pas de
les ouvrir manuellement. Vous pourriez
endommager les airbags et vous blesser si
les airbags ne fonctionnent plus. Les cou-
vercles protecteurs sont conçus pour s’ou-
vrir uniquement lors du déploiement des
airbags.
• Ne forez, découpez ni modifiez le panneau
de protection des genoux en aucune ma-
nière.
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Ne montez aucun accessoire sur le pan-
neau de protection des genoux, comme un
voyant d’alarme, un dispositif stéréo, une
radio ondes courtes, etc.
Airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB)
Les airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB) fournissent une protection
renforcée aux occupants en cas d’impact laté-
ral. Le SAB porte la mention "airbag"cousue
sur la face externe des sièges avant. Lorsque l’airbag se déploie, il ouvre la couture
entre les parties avant et latérale de la housse
de garnissage du siège. Chaque airbag se
déploie d’une manière indépendante ; un im-
pact côté gauche déploie uniquement l’airbag
gauche, et inversement.
Airbag rideau latéral complémentaire
(SABIC)
Les airbags SABIC assurent aux occupants
extérieurs des rangées avant et arrière une
protection latérale et anti-retournement, com-
plémentaire à celle offerte par la structure de la
caisse. Chaque airbag abrite des chambres de
Etiquette d’airbag latéral complémentaire
intégré au siège
46
Uconnect® Phone — SELON
L’EQUIPEMENT
REMARQUE :
Pour Uconnect® Phone avec système de
navigation ou radio multimédia, reportez-
vous à la section Uconnect® Phone du ma-
nuel de l’utilisateur du système de naviga-
tion ou de la radio multimédia (livret séparé).
Le système Uconnect® Phone est un système
de communication embarqué mains libres à
activation vocale. Uconnect® Phone vous per-
met de composer un numéro de téléphone avec
votre téléphone mobile* à l’aide de commandes
vocales simples (par ex."Appeler"..."Jim"...
"Travail" ou"Composer"... "151-1234-5555").
Le son de votre téléphone mobile est transmis
via le système audio du véhicule ; le système
met automatiquement la radio en sourdine en
cas d’utilisation d’Uconnect® Phone.
Uconnect® Phone vous permet de transférer
des appels entre Uconnect® Phone et votre
téléphone mobile lorsque vous entrez dans
votre véhicule ou en sortez, ainsi que de couper
le micro de Uconnect® Phone pour tenir des
conversations privées. Le système Uconnect® Phone est commandé
via votre téléphone mobile Bluetooth® à profil
mains libres. Le système Uconnect® Phone
utilise la technologie Bluetooth® - la norme
mondiale permettant de connecter différents
appareils électroniques sans fil ni station d’ac-
cueil, de sorte que le système Uconnect®
Phone fonctionne quel que soit l’endroit où vous
placez votre téléphone mobile (sac à mains,
poche ou serviette), tant que le téléphone est
allumé et qu’il a été jumelé au système
Uconnect® Phone du véhicule. Le système
Uconnect® Phone permet de jumeler jusqu’à
sept téléphones mobiles au système. Un seul
téléphone mobile lié (ou jumelé) peut être utilisé
à la fois avec le système Uconnect® Phone. Le
système Uconnect® Phone est disponible en
anglais, néerlandais, français, allemand, italien
ou espagnol (selon l’équipement).
AVERTISSEMENT !
Un système à commande vocale ne doit être
utilisé que dans des conditions de conduite
sûres et conformément à toutes les lois
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
applicables. Pour des raisons de sécurité, il
convient de porter toute son attention sur la
conduite du véhicule. Dans le cas contraire,
vous risquez une collision pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Bouton Uconnect® Phone Les commandes de la radio ou les
commandes au volant (selon
l’équipement) incluent les deux
boutons de commande (bouton
Uconnect® Phone
et bouton de
commande vocale) qui vous permettent
d’accéder au système. Lorsque vous appuyez
sur le bouton, vous entendez le mot Uconnect®
suivi d’un BIP, qui est votre signal pour émettre
une commande.
Bouton de commande vocale
L’emplacement réel du bouton
peut varier avec la radio. Les bou-
tons sont décrits dans la section
"Utilisation".
79
Uconnect® Phone peut être utilisé avec les
téléphones mobiles à profil mains libres homo-
logués Bluetooth®. Certains téléphones ne
prennent pas en charge toutes les fonctions
Uconnect® Phone. Pour plus de détails, consul-
tez votre fournisseur de service mobile ou le
constructeur du téléphone.
Le système Uconnect® Phone est entièrement
intégré au système audio du véhicule. Le vo-
lume du système Uconnect® Phone se règle
depuis le bouton de commande de volume de la
radio ou depuis la commande de radio au
volant, selon l’équipement.
L’écran de la radio sert à l’affichage des invites
visuelles d’Uconnect® Phone telles que CELL
(mobile) ou identification de l’appelant sur cer-
taines radios.
Téléphones compatibles* L’utilisation du système Uconnect® Phone
nécessite un téléphone mobile équipé d’un
profil mains libres Bluetooth®, version 1.0
ou plus récente.Consultez le site Web
Uconnect® pour connaître la liste des télé-
phones pris en charge.
• www.UconnectPhone.com Pour trouver la liste des téléphones compa-
tibles, parcourez les menus suivants :
•
Choisissez l’année de modèle du véhicule
• Choisissez le type de véhicule
• Dans l’onglet Getting Started, choisissez des
téléphones compatibles
UtilisationDes commandes vocales peuvent être utilisées
pour faire fonctionner le système Uconnect®
Phone et naviguer dans le menu Uconnect®
Phone. Des commandes vocales sont requises
après la plupart des invites du système
Uconnect® Phone. Vous êtes invité à énoncer
une commande spécifique, puis les options
disponibles vous sont présentées.
•Avant de prononcer une commande vocale, il
convient d’attendre le signal qui suit le mes-
sage "Ready" (prêt) ou toute autre invite.
• Dans le cadre de certaines opérations, des
commandes composées peuvent être utili-
sées. Par exemple, au lieu de dire "Setup"
(configuration) puis "Pair a Device"(jumeler
un appareil), vous pouvez prononcer la com- mande composée suivante :
"Pair a
Bluetooth® Device" (jumeler un appareil
Bluetooth®).
• Seule la commande vocale sous forme com-
binée est donnée pour chaque explication de
fonction de cette section. Vous pouvez aussi
découper la commande en plusieurs élé-
ments et énoncer chaque élément lorsque
vous y êtes invité. Par exemple, vous pouvez
utiliser la commande vocale sous forme com-
binée "Répertoire Nouvelle entrée", ou vous
pouvez diviser la commande sous forme
composée en deux commandes vocales :
"Répertoire" et"Nouvelle entrée". N’oubliez
pas que le système Uconnect® Phone fonc-
tionne mieux lorsque vous parlez d’une voix
normale, comme si vous parliez à une per-
sonne se trouvant à quelques mètres de
vous.
Arborescence des commandes vocales
Reportez-vous à la rubrique "Arborescence vo-
cale" de cette section.
Commande Help (Aide)
Si vous avez besoin d’aide pour une invite ou si
vous voulez connaître les options d’une invite,
80
dites « Help » (Aide) après le signal sonore.
Uconnect® Phone lit toutes les options d’une
invite si vous demandez de l’aide.
Pour activer Uconnect® Phone depuis son état
de veille, appuyez simplement sur le bouton
et suivez les instructions verbales. Toutes
les sessions Uconnect® Phone commencent
par une pression sur le bouton
situé sur le
bloc de commande de la radio.
Commande Cancel (Annuler)
Pour toute invite, après le signal sonore, vous
pouvez dire "Cancel"("Annuler") pour revenir
au menu principal. Dans quelques cas cepen-
dant le système revient au menu précédent.
Jumelage (liaison) du système Uconnect®
Phone avec un téléphone mobile
Avant d’utiliser votre système Uconnect®
Phone, vous devez jumeler votre téléphone
mobile compatible Bluetooth® (reportez-vous à
la section "Téléphones compatibles" pour
connaître le type de téléphone).
Pour effectuer le jumelage, vous devez vous
reporter au Manuel de l’utilisateur de votre
téléphone mobile. Le site Web Uconnect® peut également vous fournir des instructions dé-
taillées concernant le jumelage.
Vous trouverez ci-dessous des instructions gé-
nérales de jumelage des téléphones au sys-
tème Uconnect® Phone :
•
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
• Après l’invite "Ready"(prêt) et le signal so-
nore qui suit, dites "Configurer jumelage
téléphone".
• A l’invite et après le signal sonore, dites
"Jumeler un téléphone" et suivez les invites
vocales.
• Il vous est demandé d’énoncer un numéro
d’identification personnel (PIN) à quatre
chiffres, qu’il faut introduire par la suite dans
votre téléphone mobile. Vous pouvez intro-
duire n’importe quel PIN de quatre chiffres.
Vous n’aurez nul besoin de vous rappeler de
ce PIN après le jumelage initial.
• A des fins d’identification, vous serez invité à
donner au système Uconnect® Phone un
nom pour votre téléphone mobile. Chaque
téléphone mobile jumelé doit recevoir un
nom unique. •
Il vous est demandé de donner à votre
téléphone mobile une priorité de1à7,1
étant la priorité supérieure. Vous pouvez
jumeler jusqu’à sept téléphones mobiles à
votre système Uconnect® Phone. Cepen-
dant, un seul téléphone mobile à la fois peut
être utilisé avec votre système UConnect®.
La priorité permet au système Uconnect®
Phone de savoir quel téléphone mobile utili-
ser si plusieurs se trouvent simultanément
dans le véhicule. Si, par exemple, les télé-
phones de priorité 3 et 5 se trouvent dans le
véhicule, le système Uconnect® Phone uti-
lise le téléphone mobile de priorité 3 lors d’un
appel. Vous pouvez utiliser un téléphone
mobile de moindre priorité à tout moment
(reportez-vous à la section "Connectivité
avancée du téléphone").
Appel par numéro
• Appuyez sur le bouton
pour commencer.
• Après le message "Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites "Composer".
• Le système vous invite à énoncer le numéro
à appeler.
81
•Vous pouvez dire par exemple
"151-1234-5555".
• Le système Uconnect® Phone confirme le
numéro de téléphone puis le compose. Le
numéro apparaît à l’affichage de certaines
radios.
Appel par nom
• Appuyez sur le bouton
pour commencer.
• Après le message "Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites "Appeler".
• Le système vous invite à énoncer le nom de
la personne à appeler.
• Après le message "Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites le nom de la personne que
vous voulez appeler. Par exemple, vous pou-
vez prononcer "Jacques Dupont" si Jacques
Dupont est un nom enregistré dans le réper-
toire Uconnect® ou dans un répertoire télé-
chargé. Reportez-vous à la section "Ajout de
noms dans votre répertoire Uconnect® "pour
apprendre comment enregistrer un nom
dans le répertoire. •
Le système Uconnect® Phone confirme le
nom de la personne puis compose le numéro
de téléphone correspondant, qui peut appa-
raître sur l’écran de certaines radios.
Téléchargement de répertoire — Transfert
automatique de répertoire à partir du
téléphone mobile
Selon l’équipement et les fonctions spécifiques
de votre téléphone, le système Uconnect®
Phone télécharge automatiquement les noms
(texte) et les numéros qui se trouvent dans le
répertoire de votre téléphone mobile. Les télé-
phones Bluetooth® avec profil d’accès au ré-
pertoire peuvent prendre en charge cette fonc-
tion. Consultez le site Web Uconnect® pour
connaître la liste des téléphones pris en charge.
• Pour appeler un contact depuis le répertoire
téléchargé (ou Uconnect®), suivez la procé-
dure décrite dans la section "Appel par nom".
• Le téléchargement et la mise à jour automa-
tiques, si pris en charge, commencent dès
que la connexion sans fil Bluetooth® est
établie avec le système Uconnect® Phone.
Par exemple, après le démarrage du
véhicule. •
1 000 entrées maximum par téléphone sont
téléchargées et mises à jour chaque fois
qu’un téléphone se connecte au système
Uconnect® Phone.
• En fonction du nombre maximal d’entrées
téléchargées, il peut y avoir un petit délai
avant de pouvoir utiliser les derniers noms
téléchargés. En attendant, si disponible, le
précédent répertoire téléchargé peut être
utilisé.
• Seul le répertoire du téléphone mobile ac-
tuellement connecté est accessible.
• Seul le répertoire du téléphone mobile est
téléchargé. Le répertoire enregistré sur carte
SIM ne fait pas partie du répertoire du télé-
phone mobile, à moins que le répertoire du
téléphone contienne moins de 20 entrées.
• Ce répertoire téléchargé ne peut être ni
modifié ni supprimé sur le système
Uconnect® Phone. Il peut être modifié uni-
quement sur le téléphone mobile. Les modi-
fications sont transférées et mises à jour sur
le système Uconnect® Phone lors de la
connexion suivante du téléphone.
82
•"Invites de confirmations de paramétrage
activées"
• "Invites de confirmations de paramétrage
désactivées"
Témoins d’état du téléphone et du réseau
S’il est disponible à la radio et/ou sur un affi-
chage haut de gamme comme le bloc d’instru-
ments et s’il est pris en charge par votre télé-
phone mobile, le système Uconnect® Phone
vous signale l’état de votre téléphone et du
réseau lorsque vous tentez d’établir une com-
munication à l’aide du système Uconnect®
Phone. L’état de la force de signal du réseau,
de puissance de batterie, etc. est donné.
Appel à l’aide du clavier du téléphone
mobile
Vous pouvez composer un numéro de télé-
phone sur le clavier de votre mobile et toujours
utiliser le système Uconnect® Phone (lors de la
numérotation au clavier du téléphone mobile,
l’utilisateur doit faire attention et prendre des
mesures de précaution). Si vous composez le
numéro à l’aide du téléphone mobile
Bluetooth® jumelé, le son passe par le circuit
audio du véhicule. Le système Uconnect® Phone fonctionne de la même manière que si
vous aviez composé le numéro à l’aide de la
commande vocale.
REMARQUE :
Certaines marques de téléphones mobiles
ne transmettent pas les tonalités au sys-
tème Uconnect® Phone afin qu’elles soient
émises sur le système audio du véhicule, si
bien que vous ne les entendrez pas. Dans ce
cas, après avoir effectué une numérotation
correcte, l’utilisateur peut croire que l’appel
est interrompu alors qu’il est en cours. Vous
aurez du son lorsque votre correspondant
répondra.
Activation/désactivation de la sourdine
Lorsque vous mettez le système Uconnect®
Phone en sourdine, vous continuez d’entendre
la conversation entrante mais votre correspon-
dant ne vous entend plus. Pour activer la mise
en sourdine du système Uconnect® Phone :
•
Appuyez sur le bouton
.
• Après le signal sonore, dites "Sourdine".Pour désactiver la mise en sourdine du système
Uconnect® Phone :
•
Appuyez sur le bouton
.
• Après le signal sonore, dites "Sourdine hors
fonction".
Connectivité avancée du téléphone
Transfert d’appel depuis et vers le
téléphone mobile
Le système Uconnect® Phone permet de trans-
férer les appels en cours depuis votre télé-
phone mobile vers le système Uconnect®
Phone sans interruption d’appel. Pour transfé-
rer un appel en cours depuis votre téléphone
mobile jumelé à Uconnect® vers le système
Uconnect® Phone ou vice-versa, appuyez sur
le bouton
et dites "Transfer Call" (transfé-
rer l’appel).
Connexion ou déconnexion de la liaison
entre le système Uconnect® Phone et le
téléphone mobile
Votre téléphone mobile peut être jumelé à plu-
sieurs dispositifs électroniques, mais ne peut
être "connecté" activement qu’à un seul dispo-
sitif électronique à la fois.
89