Sistema de segurança do seu veículo
76
3
Precauções adicionais de segurança Nunca deixe os passageiros
viajarem no espaço de carga ou em
cima de um banco traseiro rebatido.
Os ocupantes devem viajar todos na
vertical, recostados nos bancos, com
os cintos de segurança colocados e os
pés assentes no piso do veículo.
Os passageiros não devem sair ou
mudar de banco com o veículo emandamento. Um passageiro que não
tenha o cinto de segurança colocado
numa colisão ou travagem de
emergência pode ser atirado contra o
interior do veículo, contra os outros
ocupantes ou para fora do veículo.
Cada cinto de segurança foiconcebido para reter um só
ocupante. Se houver mais de uma
pessoa a utilizar o mesmo cinto, esses
ocupantes podem sofrer lesões graves
ou morrer numa colisão.
Não coloque acessórios nos cintos de segurança. Os dispositivos
utilizados para aumentar o conforto doocupante ou reposicionar o cinto
podem reduzir o nível de protecção
por ele oferecido e aumentar as
possibilidades de lesões graves numa
colisão. Os passageiros não devem colocar
objectos duros ou pontiagudos
entre eles e os airbags. A presença
de objectos duros ou pontiagudos no
seu colo ou na sua boca pode, emcaso de enchimento de um airbag,
causar-lhe lesões.
Mantenha os ocupantes afastados
das coberturas dos airbags. Os
ocupantes devem sentar-se todos na
vertical, recostados nos bancos, com
os cintos de segurança colocados e os
pés assentes no piso do veículo. Se os
ocupantes estiverem demasiado perto
das coberturas dos airbags, podemsofrer lesões caso estes encham.
Não ligue nem coloque objectos
sobre ou perto das coberturas dos
airbags. Qualquer objecto ligado ou
colocado nas coberturas dos airbags
frontais ou laterais pode interferir com
o correcto funcionamento dos airbags.
Não modifique os bancos
dianteiros. A modificação dos bancos
dianteiros pode interferir com ofuncionamento dos componentes de
detecção ou dos airbags laterais do
sistema SRS.
Não coloque objectos debaixo dos
bancos dianteiros. Os objectos aí
colocados podem interferir com ofuncionamento dos componentes de
detecção e das cablagens do sistema
SRS.
Não viaje com uma criança ou umbebé ao colo. A criança pode sofrer
lesões graves ou morrer em caso de
colisão. Os bebés e crianças devem
viajar todos devidamente retidos por
cadeiras adequadas e cintos de
segurança no banco traseiro.
Um breve olhar sobre o seu veículo
2
2
VISÃO GERAL DO EXTERIOR
1. Gancho de reboque................................6-32
2. Escovas do limpa para-brisas ................7-58
3. Espelho retrovisor exterior......................4-54
4. Fechos das portas ..................................4-19
5. Farol........................................................7-96
6. Farol de nevoeiro ..................................4-133
7. Capô .......................................................4-31
8. 4Pneus e jantes ...............................7-64/8-4
9. Teto de abrir panorâmico ........................4-37
ODM012001
■Frente
❈As linhas do veículo real podem diferir da imagem.
Um breve olhar sobre o seu veículo
4
2
VISÃO GERAL DO INTERIOR (I)
1. Botão do sistema de memória da posição do
condutor ........................................................3-9
2. Manípulo interior da porta ..........................4-20
3. Rebatimento do espelho retrovisor ............4-55
4. Controlo do espelho retrovisor ....................4-53
5. Botão de bloqueio dos vidros elétricos ......................................................4-29
6. Interruptor do fecho centralizado das portas ..........................................................4-21
7. Interruptor dos vidros elétricos ....................4-26
8. Comando de abertura do tampão do depósito de combustível ........................4-33
9. Comando de iluminação do painel de instrumentos ................................................4-58
10. Botão DBC ................................................5-61
11. Botão ESC OFF ........................................5-54
12. Dispositivo de nivelamento dos faróis ....4-134
13. Botão ECO Ativo ......................................5-78
14. Botão LDWS ..............................................5-74
15. Botão inversor do AC ..............................4-187
16. Botão 4WD LOCK ....................................5-28
17. Volante ......................................................4-43
18. Alavanca de controlo da coluna de direção telescópica ................................................4-44
19. Painel de fusíveis do painel interior ..........7-79
20. Alavanca de abertura do capô ..................4-43
21. Banco ..........................................................3-2
ODMEIN2900
❈As linhas do veículo real podem diferir da imagem.
■Tipo volante á esquerda
25
Um breve olhar sobre o seu veículo
1. Botão do sistema de memória da posição docondutor ........................................................3-9
2. Manípulo interior da porta ..........................4-20
3. Rebatimento do espelho retrovisor ............4-55
4. Controlo do espelho retrovisor ....................4-53
5. Botão de bloqueio dos vidros elétricos ......................................................4-29
6. Interruptor do fecho centralizado das portas ..........................................................4-21
7. Interruptor dos vidros elétricos ....................4-26
8. Comando de abertura do tampão do depósito de combustível ........................4-33
9. Botão DBC ..................................................5-61
10. Comando de iluminação do painel de instrumentos ..............................................4-58
11. Botão 4WD LOCK ....................................5-28
12. Botão inversor do AC ..............................4-187
13. Botão ECO Ativo ......................................5-78
14. Botão LDWS ..............................................5-74
15. Botão ESC OFF ........................................5-54
16. Dispositivo de nivelamento dos faróis ....4-134
17. Volante ......................................................4-43
18. Alavanca de controlo da coluna de direção telescópica ................................................4-44
19. Painel de fusíveis do painel interior ..........7-79
20. Alavanca de abertura do capô ..................4-43
21. Banco ..........................................................3-2
ODMEIN2003R
❈As linhas do veículo real podem diferir da imagem.
■Tipo volante á direita
Introdução
2
1
Queremos que tenha o maior prazer de
condução possível ao volante do seu
veículo. O seu Manual do Proprietário
pode ajudá-lo de várias maneiras.
Recomendamos vivamente a leitura
integral do manual. Para minimizar as
possibilidades de morte ou lesões, terá
de ler as secções AVISO e CUIDADO
que forem aparecendo no manual.
Para explicar como utilizar da melhor
maneira o seu veículo, o texto do manual
é complementado por ilustrações. A
leitura do manual permitir-lhe-á ficar a
par de sistemas e equipamentos,
informação importante sobre segurança
e conselhos de condução em vários
estados do piso da estrada.
A organização deste manual é indicada
no Índice Geral. Se pretender consultar
um assunto específico, recorra ao Índice
que contém uma lista alfabética de todas
as informações contidas no presente
Manual.
Capítulos: Este manual tem oito
capítulos, mais um índice remissivo.Cada capítulo começa com um pequeno
índice geral, que lhe indicaimediatamente se o capítulo tem a
informação que procura. Encontrará diversas secções sob os
títulos AVISO, CUIDADO e NOTA neste
manual, destinadas a salvaguardar a sua
segurança pessoal. Leia atentamente e
siga TODOS os procedimentos erecomendações indicados nestas
secções.
✽✽
NOTA
A secção NOTA contém informação de
interesse ou útil para o proprietário.
COMO CONSULTAR ESTE MANUAL
AVISO
Um AVISO dá conta de uma situação passível de resultar em lesões
graves ou morte, caso o aviso sejaignorado.
CUIDADO
A secção CUIDADO indica uma situação passível de resultar emdanos no seu veículo, caso a secção seja ignorada.
13
Introdução
Motor a gasolina
Sem chumbo
Na Europa
Para obter performances optimas, recomendamos que use apenas
gasolina que cumpra as normas EN 228
com um indice de octanas RON(Research Octane Number) igual ou
superior a 95 / AKI (Anti Knock Index) 91
ou superior. Poderá utilizar gasolina semchumbo com um índice de octanas de
RON 91~94/AKI 87~90 mas isso poderá
ter como consequência uma ligeira
redução do desempenho do veículo.
Excepto na Europa
O seu veículo novo foi concebido para utilizar apenas gasolina sem chumbo
com um índice de octano de RON (índicede octano-pesquisa) 91 / AKI (índice
anti-detonação) 87 ou superior.
O seu veículo alcançará o seu desempenho máximo com GASOLINA
SEM CHUMBO, para além de estaminimizar as emissões de escape e a
acumulação de sujidade nas velas de
ignição.
Gasolina com chumbo (se instalado)
Em certos países, o seu veículo está
preparado para utilizar gasolina com
chumbo. Se pretender usar gasolina com
chumbo, recomendamos contactar um
concessionário autorizado HYUNDAI. O Índice de Octanas da gasolina com chumbo é igual ao da gasolina sem
chumbo.
REQUISITOS APLICÁVEIS AO COMBUSTÍVELCUIDADO
NUNCA UTILIZE GASOLINA COM
CHUMBO. A utilização deste tipo de
combustível é nociva para oconversor catalítico e danificará osensor de oxigénio do sistema de controlo do motor, afectando o
controlo das emissões.
Nunca deite outros agentes delimpeza do sistema de combustívelno depósito além do(s)
especificado(s). (Recomendamosque o sistema seja verificado numconcessionário autorizadoHYUNDAI.)
AVISO
Ao reabastecer, não deite combustível após o fecho automático do orifício do bocal
de enchimento.
Verifique sempre se a tampa do bocal de enchimento fica bem
fechada, para evitar o derrame de
combustível em caso de
acidente.
Introdução
4
1
Gasolina com álcool e metanol
O gasool, uma mistura de gasolina e etanol (também conhecido por álcooletílico), e a gasolina ou gasool commetanol (também conhecido por álcoolmetílico) estão a ser comercializados apar ou no lugar da gasolina com ou sem
chumbo.
Não utilize gasool com mais de 10% de etanol, nem gasolina ou gasool com
metanol. Estes tipos de combustível
podem causar problemas decondutibilidade e danificar o sistema de
alimentação de combustível.
Pare de utilizar gasool se tiver problemas
de condutibilidade do veículo.
A garantia do fabricante poderá não
cobrir danos ou problemas de
condutibilidade do veículo se estesresultarem da utilização de:
1. Gasool com mais de 10% de etanol.
2. Gasolina ou gasool com metanol.
3. Gasolina ou gasool com chumbo.
Utilização de MTBE
A HYUNDAI recomenda que evite utilizar
combustíveis com MTBE (éter metil-t-
butílico) acima de 15,0 % de volume
(teor de oxigénio igual a 2,7 % do peso)
no seu veículo.
O combustível com um volume de MTBE
superior a 15,0% (teor de oxigénio =2,7% do peso) pode reduzir a
performance do veículo e causar o
bloqueio de vapores gasosos ou
arranques difíceis.
Não utilize metanol
Não utilize combustíveis com metanol
(álcool metílico) no seu veículo. Este tipo
de combustível pode reduzir a
performance do veículo e danificar oscomponentes do sistema de alimentação
de combustível.
Aditivos para combustível
A HYUNDAI recomenda a utilização de gasolina de boa qualidade em
conformidade com as respectivas
normativas europeias (EN228) ou
equivalentes.Os clientes que não utilizam
regularmente gasolina de boa qualidade
enriquecida com aditivos e têm
problemas em ligar o motor ou verificam
que este não funciona com suavidade,
deverão acrescentar um frasco de
aditivos ao depósito de gasolina a cada15.000 km (Na Europa)/5.000 km
(Excepto Na Europa). Os aditivos podem
ser adquiridos no seu concessionário
HYUNDAI que também lhe disponibiliza
toda a informação necessária sobre a
respectiva utilização. Não misture outro
tipo de aditivos.
CUIDADO
A Garantia Limitada do seu Novo
Veículo poderá não cobrir danos no sistema de alimentação decombustível e quaisquer problemas
de performance causados pelautilização de combustíveis commetanol ou MTBE (étermetilterbutílico) de volume superior
a 15,0%. (teor de oxigénio = 2,7% dopeso.)
CUIDADO
Nunca utilize gasool com metanol.Pare de utilizar produtos de gasoolprejudiciais para a condutibilidade
do veículo.
15
Introdução
Utilização em países estrangeiros
Antes de conduzir o seu veículo noutro
país, certifique-se de que:
Cumpre a legislação relativa àmatrícula e ao seguro automóvel.
Há combustível indicado para o seu veículo à venda nesse país. Motor dieselCombustível diesel
O motor diesel funciona apenas com
combustível diesel disponível no
mercado que cumpra a norma EN590 ou
equivalente (“EN” significa “European
Norm”, Norma Europeia). Não utilize
combustível diesel para barcos, óleos de
aquecimento ou aditivos de combustível
não aprovados. Aumentará o desgaste edanificará o motor e o sistema de
alimentação de combustível. A utilização
de combustíveis diesel e/ou aditivos de
combustível não aprovados resultará na
limitação dos direitos previstos pela
garantia.
O veículo utiliza combustível diesel
acima de 51 cetanas. Se houver dois
tipos de combustível diesel disponíveis,
utilize combustível para o Verão ou o
Inverno, de acordo com as seguintes
condições térmicas:
Acima de -5°C (23°F) ... Combustível
diesel para o Verão.
Abaixo de -5°C (23°F) ... Combustível diesel para o Inverno. Esteja sempre atento ao nível de
combustível do depósito. Se o motor
parar por causa de falta de combustível,os circuitos terão de ser completamente
limpos para o motor voltar a arrancar.
CUIDADO
Não deixe entrar nenhuma água ou
gasolina no depósito de
combustível. Se isto acontecer,será necessário drená-lo e sangrar as linhas de alimentação para evitara rotura da bomba injectora e
danificando tembém o motor.
CUIDADO - Gasóleo
(se instalado com DPF)
Recomenda-se a utilização de combustível homologado para veículos equipados com sistema
DPF.
Se utilizar gasóleo com um elevadoteor de enxofre (mais de 50 ppm) eaditivos não especificados, poderá danificar o sistema DPF e provocar
a emissão de fumo branco.