731
Mantenimiento
Cuando se efectúa la rotación de losneumáticos se debe inspeccionar eldesgaste de las pastillas de los frenos.
✽✽
ATENCIÓN
Para los neumáticos radiales,
solamente se debe efectuar la
rotación de los neumáticos de formaasimétrica, de adelante a atrás y no
de izquierda a derecha.
Alineación de las ruedas y equilibrado de los neumáticos
Las ruedas del vehículo se han
alineado y equilibrado
cuidadosamente en fábrica para que
duren lo más posible y proporcionen
las mejores prestaciones.
En la mayoría de los casos, no se
precisará volver a hacer la alineación
de las ruedas. Sin embargo, si
observara un desgaste anormal de
los neumáticos o si el vehículo tirara
hacia un lado, puede ser preciso
volver a hacer una alineación.
Si observa que se producen
vibraciones cuando se circula por
una carretera lisa, puede ser
necesario equilibrar las ruedas.
ADVERTENCIA
No utilice la rueda provisional de repuesto, de menor
tamaño, para hacer rotaciónde las ruedas.
No mezcle en ninguna circunstancia neumáticos
diagonales y radiales. Enestas condiciones el vehículo
pierde estabilidad y hay un
riesgo considerable de daños
y lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
Unos contrapesos inadecuados
en las ruedas pueden dañar lasllantas de aluminio del vehículo. Utilice únicamente contrapesosautorizados.
S2BLA790
S2BLA790A
CBGQ0707A
Sin un neumático de repuesto
Con un neumático de repuesto de tamaño de la
rueda (opcional) Neumáticos direccionales (opcionales)
Mantenimiento
34
7
Tracción de los neumáticos
La tracción de los neumáticos
disminuye cuando están gastados, sino están correctamente inflados ocuando se circula sobre superficies
deslizantes. Cambie los neumáticoscuando aparezcan indicios de
desgaste en la banda de rodadura.
Para limitar el riesgo de perder el
control, reduzca la velocidad en caso
de lluvia, nieve o hielo en la
carretera. Mantenimiento de los neumáticos Además de una presión de inflado correcta, una adecuada alineación
de las ruedas contribuye a disminuir
el desgaste de los neumáticos. Sidescubre que un neumático tiene un
desgaste no uniforme, haga que un
concesionario compruebe la
alineación de las ruedas.
Cuando monte neumáticos nuevos,
asegúrese de efectuar un
equilibrado. Así aumenta lacomodidad de la conducción y la
vida de los neumáticos. También es
necesario volver a equilibrar la ruedasi se ha desmontado el neumáticode la llanta. Etiquetado del flanco delneumático
Esta información identifica y
describe las característicasfundamentales del neumático yproporciona también su número de
identificación (NIN) para su
certificación según la normativa de
seguridad. El NIN se puede utilizar
para identificar el neumático en casode reclamación.1. Nombre del fabricante o marca
Se muestra el nombre del fabricante o la marca.
2. Designación del tamaño del
neumático
En la pared lateral del neumático se indica la designación
correspondiente a su tamaño. Se
precisará esta información paraseleccionar los neumáticos de
recambio para su coche. A
continuación se explica lo que
indican las letras y los números de la
designación del neumático. Ejemplo de designación del tamaño del neumático: (Estos números se dan solamente
como ejemplo; el tamaño de los
neumáticos de su vehículo puede
ser distinto.) (P) 235/60R18 102H
I030B04JM
1
1
2
34
5,6
7
Mantenimiento
36
7
3. Comprobación de la vida del
neumático (TIN : Número deidentificación del neumático
Cualquier neumático que tenga más
de 6 años, de acuerdo con su fecha
de fabricación, su resistencia y sus
prestaciones, va perdiendo
características con el paso del
tiempo, de forma natural (incluso los
de repuesto que no se utilicen). Por
lo tanto, hay que sustituirlos por
otros nuevos, incluido el de repuesto.
Puede encontrar la fecha de
fabricación en el costado del
neumático (posiblemente en el
interior de la rueda), ostentando el
código DOT. El código DOT es una
serie de caracteres que se
componen de números y letras
romanas La fecha de fabricación sedesigna por los cuatro últimos
dígitos (caracteres) del código DOT. DOT : XXXX XXXX OOOO
La parte inicial del DOT representa
un número de código de la fábrica, eltamaño del neumático y la
configuración de la banda de
rodadura, y los cuatro últimosnúmeros indican la semana y el año
de fabricación.
Por ejemplo:
DOT XXXX XXXX 1612 indica que el
neumático se fabricó en la 16ªsemana de 2012.
ADVERTENCIA -
Edad del neumático
Los neumáticos se estropean
con el tiempo incluso aunqueno se utilicen.Independientemente de la
banda de rodadura restante, serecomienda cambiar las ruedas
tras (6) años de uso normal. El
calor provocado por los climas
calurosos o por frecuentes
cargas altas puede acelerar el
proceso de envejecimiento. Si
no sigue está advertencia
puede provocar un fallo en los
neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de controly una accidente que puede
provocar lesiones graves o la
muerte.
737
Mantenimiento
4. Composición y material de lascapas del neumático
Es el número de capas de tejido
recubierto de goma que tiene el
neumático. Los fabricantes deneumáticos deben indicar también
los materiales de que está
compuesto, como acero, nylon,
poliéster u otro. La letra “R” significa
radial; la letra “D” significa diagonal,
y la letra “B” mixto diagonal – radial.
5. Presión máxima admisible deinflado
Significa la mayor cantidad de aire que se debe introducir en el
neumático. No sobrepase la presión
máxima admisible de inflado.Consulte la etiqueta del neumático y
la carga para ver la presión deinflado recomendada.
6. Índice de carga máxima admisible
Esta cifra indica la carga máxima,
expresada en kilogramos y libras,
que soporta el neumático. Cuandocambie los neumáticos de un
vehículo, utilice siempre otros que
tengan la misma carga admisible
que los montados de fábrica.
7. Graduación de calidad de losneumáticos Índice de desgaste de
la banda de rodadura
Los grados de calidad se puede
encontrar donde de aplica en lasparedes de los neumáticos entre la
banda de rodadura y el ancho de lasección máxima.
Por ejemplo:
DESGASTE DE LA BANDA DE
RODADURA 200
TRACCIÓN AA
TEMPERATURA A Desgaste del bando de rodadura El índice de desgaste de la banda de
rodadura es una clasificación
comparativa basada en la proporciónde desgaste del neumático cuando
se prueba en condiciones
controladas según una serie de
pruebas especificadas oficialmente.
Por ejemplo, un neumático con la
graduación 150 duraría en las
pruebas oficiales vez y media (1 ½)
más que otro con una graduación de100.
El comportamiento relativo de los neumáticos depende de las
condiciones reales de utilización. Sin
embargo, el comportamiento puede
variar respecto a la norma según las
diferencias de estilo de conducir, la
realización de operaciones de
servicio y las diferencias en las
características de la carretera y elclima.
Estos índices se graban en las paredes de los neumáticos de los
vehículos de turismo. Los
neumáticos disponibles como
equipamiento de serie u opcional
pueden variar por lo que se refiere a
su graduación.
Mantenimiento
52
7
DescripciónSímbolo Amperaje del
fusibleCircuito protegido
Fusible
TRAILER 115ALuz y toma de corriente del remolque
WIPER10ABCM, PCM/ECM
WIPER FRT25ARelé 5 (relé del limpiaparabrisas (lento)),
motor del limpiaparabrisas delantero
B/UP LAMP10AM/T - interruptor de la luz de marcha atrás, A/T - Luz combinada trasera (IN)
IZQ/DCH, retrovisor electrocrómico, luz y toma de corriente del remolque,
audio, A/V y unidad principal de navegación
ABS37.5AMódulo de control ABS, módulo de control ESP
SENSOR57.5APCM/ECM, sensor de flujo de la masa de aire
TCU15ATCM (DSL), interruptor de margen del semieje
F/PUMP15ARelé de la bomba del combustible
ECU115AG4KE/G4KJ/G6DF: PCM
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): TCM (A/T)
ECU210AD4HA/D4HB: Actuador VGT electrónico
SENSOR310A
G4KE: Inyector 1/2/3/4
G6DF: PCM, inyector 1/2/3/4/5/6, relé de la bomba de combustible
D4HA/D4HB (VGT Regular Engine Pack): sensor lambda, interruptor de la luz de parada
D4HA (VGT Low Power Engine Pack): Sensor Lambda
Mantenimiento
56
7
LÁMPARAS
Utilice únicamente lámparas de la
potencia indicada.
✽✽
ATENCIÓN
Después de una lluvia fuerte o torrencial
o un lavado, las lentes de los faros y las
luces traseras pueden aparecer
empañadas. Esto se debe a la diferencia
de temperatura entre el interior y el
exterior del grupo óptico. Es parecido a
la condensación que se produce en el
interior de las ventanillas del vehículocuando llueve, y no indica ningún
problema del vehículo. Si entrara aguaen las conexiones de la lámpara,
recomendamos que haga revisar el
vehículo por un distribuidor HYUNDAIautorizado.ADVERTENCIA - Trabajo
con las luces
Antes de efectuar ningún trabajo
en las luces, aplique el freno de
estacionamiento a fondo,
asegúrese de que la llave decontacto está puesta en la posición
LOCK y apague las luces, para
evitar que el vehículo se mueva
repentinamente y pueda quemarse
los dedos o recibir una descargaeléctrica.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cambiar la lámpara fundida por otra del mismo
amperaje. De lo contrario, puededañar el fusible o el sistema deconexiones eléctricas.
PRECAUCIÓN
Si no dispone de las herramientasnecesarias, las lámparasadecuadas o la experiencia precisa,
consulte con un concesionarioautorizado de HYUNDAI. Enmuchos casos, es difícil sustituir
las lámparas de los faros, pues hayque desmontar otras partes del vehículo para llegar a ellas. Esto esespecialmente cierto si tiene que
desmontar los faros para acceder ala(s) lámpara(s). Al desmontar ymontar los faros, es fácil dañar elvehículo.
761
Mantenimiento
✽✽
ATENCIÓN
Las luces HID (descarga de alta
intensidad) tienen un rendimiento
superior al de las bombillas halógenas.Los fabricantes de luces HID calculanque duran el doble o más que lasbombillas halógenas, según la
frecuencia de uso. Es probable quedeban cambiarse en algún momento dela vida útil del vehículo. Ciclos más
frecuentes de encendido y apagado de
los faros de lo que es habitual acortan lavida útil de las luces HID. Las luces HIDno fallan del mismo modo que las luces
incadescentes halógenas. Si un faro se
apaga después de haber estado
iluminado durante cierto periodo perode enciende de nuevo inmediatamente
accionando el interruptor, es posible quela luz HID deba cambiarse. Loscomponentes de la luz HID son máscomplejos que los de las bombillas
halógenas convencionales, por lo que los
costes de cambio son también mayores.Orientación de los faros y las
luces antiniebla delanteras
Orientación de los faros
Sin AFLS
1. Infle los neumáticos a la presión especificada y retire toda carga del
vehículo excepto el conductor, elneumático de repuesto y las
herramientas.
2. Coloque el vehículo sobre una superficie plana.
3. Trace líneas verticales (que pasen por los centros respectivos de los faros) y
una línea horizontal (que pase por el
centro de los faros) en la pantalla. 4. Con los faros y la batería en estado
normal, oriente los faros de modo que
la parte más intensa se dirija a las
líneas verticales y horizontal.
5. Para orientar la luz de cruce derecha e izquierda, gire el destornillador (1) en
sentido horario o antihorario. Para
orientar la luz de cruce hacia arriba o
hacia abajo, gire el destornillador (2)
en sentido horario o antihorario.
Para orientar la luz de carretera hacia
arriba o hacia abajo, gire el
destornillador (3) en sentido horario o
antihorario.
ODMEMC2027
773
Mantenimiento
CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL
Cuidado del exterior
Precauciones generales para el exterior
Cuando utilice algún limpiador o
abrillantador químico, es muy importante
seguir las instrucciones del fabricante
Lea todas las indicaciones precautoriasque aparezcan en la etiqueta.
Mantenimiento del acabado
Lavado
Para proteger el acabado del vehículo
contra la corrosión y el deterioro, lávelo a
fondo y con frecuencia, al menos una
vez al mes con agua templada o fría.
Si ha circulado fuera de la carretera,
debe lavarlo después de cada trayecto.
Preste especial atención a retirar toda
acumulación de sal, polvo, barro y
demás materias extrañas. Asegúrese de
que los orificios de desagüe de los
bordes inferiores de las puertas y de los
paneles de los estribos están limpios y
sin obstruir.
Los insectos, el alquitrán, la savia de los
árboles, las deyecciones de los pájaros,
la contaminación industrial y otrasadherencias pueden dañar el acabado
del vehículo si no se retiran
inmediatamente.
Puede que no baste un lavado con agua
sola para eliminarlos totalmente. Se
puede utilizar un jabón suave, que sea
seguro para su empleo en superficies
pintadas.
Después del lavado, aclare a fondo el
vehículo con agua templada o fría. Nodeje que el jabón se seque sobre el
acabado.
ADVERTENCIA - Frenos
húmedos
Después de lavar el vehículo, compruebe el funcionamiento de
los frenos mientras circulalentamente para ver si se han visto
afectados por el agua. Si se ha
reducido su eficacia, séquelos
accionándolos suavemente
mientras circula lentamente hacia
adelante.
PRECAUCIÓN
No utilice jabones agresivos, detergentes químicos ni aguacaliente, y no lave el vehículo
bajo la luz directa del sol ocuando la carrocería esté caliente.
Tenga cuidado al lavar las ventanillas laterales de suvehículo, especialmente conagua presión. El agua podríaentrar por las ventanillas y
humedecer el interior.
Para evitar daños en las piezas plásticas y las lamparas, nolimpie con disolventes químicoso detergentes fuertes.