449
Características de vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Hagaeste ajuste antes de iniciar la marcha.
Posición día/noche del retrovisor (opcional)
Realice este ajuste antes de arrancar y con la palanca día/noche en la posicióndía. Tire hacia usted de la palanca día/noche
para reducir el deslumbramiento
producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás del suyo por la
noche.
Recuerde que en esta posición laimagen es algo menos clara.
Espejo electrocrómico (ECM)(opcional)
El retrovisor controla automáticamente el
deslumbramiento que procede de los
faros de los vehículos situados por
detrás durante la noche o en condiciones
de poca luz. El sensor situado en el
espejo detecta el nivel de luz en las
proximidades del vehículo y, reduce
automáticamente el deslumbramiento de
los faros de los vehículos que le siguen. Con el motor en marcha, el
deslumbramiento se controla de forma
automática con el sensor que hay en el
retrovisor. Siempre que se coloque la palanca de cambio en la posición de R (marchaatrás), el espejo se colocaráautomáticamente en el ajuste de máxima
luminosidad para mejorar la visión
trasera del conductor.
ADVERTENCIA - Visibilidad trasera
No coloque en el asiento trasero ni
en la zona de carga objetos quepudieran estorbar la visión por laventanilla trasera.
PRECAUCIÓN
Para limpiar el espejo retrovisor, utilice una toalla de papel o material
similar humedecida con limpia-cristales. No pulverice directa-mente limpiacristales sobre el
espejo, ya que el líquido podríaentrar en la carcasa.
ADVERTENCIA
No ajuste los retrovisores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de dañosmateriales.
ADVERTENCIA
No modifique el retrovisor interior
ni monte un retrovisor ancho.
Podría causar lesiones en caso de
accidente o activación del airbag.
ODM042048Dia
Noche
Características de vehículo
52
4
4. Modificación del ángulo del retrovisor
(opcional):
Debido a que la posición del retrovisor se
dirige siempre al conductor, la brújula delespejo puede compensarse en caso de
que el vehículo sea de conducción a la
izquierda (volante en el lado izquierdo
del vehículo) o de conducción a la
derecha (volante en el lado derecho del
vehículo).
Para ajustar la conducción a la izquierda "L" o a la derecha "R":
1. Pulse el botón durante más de 9 segundos.
2. Suelte y pulse el botón para conmutar entre "L" (izquierda) y "R" (derecha).
✽✽ ATENCIÓN
Este proceso cancela también la calibración de la brújula.
3. Para calibrar de nuevo la brújula, conduzca el vehículo 2 vueltas completas a menos de 8 km/h. Retrovisor exterior
Ajuste los ángulos de reflexión de los espejos antes de ponerse en marcha.
El vehículo está equipado con
retrovisores exteriores izquierdo y
derecho. Se pueden ajustar a distancia
con el mando correspondiente. Los
cuerpos de los espejos se pueden plegar
para evitar daños en el lavadoautomático o al pasar por una calleestrecha.
PRECAUCIÓN
1. No monte portaesquís, antenas ni
otros accesorios que se acoplenal vehículo por medio de un imán.Ello afectaría el funcionamientode la brújula.
2. Si la indicación correcta de la brújula se desvía poco despuésde ajustarla repetidas veces,
recomendamos que haga revisar la brújula en un distribuidorHYUNDAI autorizado.
3. Es posible que la brújula no indique la dirección adecuada entúneles o al circular por una
pendiente muy pronunciada. (Labrújula indica de nuevo ladirección correcta cuando elvehículo alcanza un lugar en el que se estabiliza el
geomagnetismo.)
4. Limpie el espejo con una toalla de papel o similar empapada conlimpiacristales. No pulverice limpiacristales directamentehacia el espejo, ya que podría
introducirse líquido en la carcasadel mismo.
ADVERTENCIA -
Retrovisores
El retrovisor exterior es convexo. Los objetos reflejados en el
espejo están más cerca de lo queparecen.
Utilice el retrovisor interior o la observación directa paradeterminar la distancia real de
los vehículos que van detrásantes de cambiar de carril.
Características de vehículo
64
4
Indicador de cambio de la transmisión
Indicador de cambio de la
transmisión automática (opcional)
Este indicador visualiza qué posición del cambio automático está seleccionada.
Estacionamiento : P
Marcha atrás : R
Punto muerto : N
Conducción : D
Modo deportivo : 1, 2, 3, 4, 5, 6
Indicador de cambio de latransmisión manual (opcional)
El indicador le informa de qué marcha es
la adecuada durante la conducción para
ahorrar combustible.
Aumentar marcha : ▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6
Reducir marcha : ▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5 Por ejemplo
: Indica que sería adecuadoaumentar a la 3ª marcha (en estos
momentos, la palanca de cambiosestá en 2ª o 1ª).
: Indica que sería adecuado reducir a la 3ª marcha (en estos momentos,la palanca de cambios está en 4ª, 5ªo 6ª).
Si el sistema no funciona correctamente,
no se muestra este indicador.ODMEDI2907/OVF041049
■
Tipo A
■Tipo B
ODMEDI2908/OVF041048
■
Tipo A
■Tipo B
491
Características de vehículo
Testigo de advertencia detemperatura delrefrigerante del motor(opcional)
Este testigo de advertencia se enciende:
Cuando la temperatura del refrigerante del motor es superior a 120°C (248°F). Esto significa que el motor se ha
sobrecalentado y podría dañarse.
Si su vehículo se ha sobrecalentado,
consulte el apartado"Sobrecalentamiento" en el capítulo 6.
Testigo de advertencia de
la presión de aceite delmotor
Este testigo de advertencia se enciende:
Al conectar el interruptor de encendido o pulsar el botón de inicio/parada del motor a ON.
- Sigue encendido hasta que el motorse pone en marcha.
Cuando la presión de aceite del motor es baja.
Si la presión de aceite del motor es baja:
1. Conduzca con cuidado al lugar seguro más cercano y detenga el vehículo.
2. Apague el motor y compruebe el nivel de aceite del motor (para más
información, consulte el apartado
"Aceite del motor" en el capítulo 7). Si
el nivel es bajo, añada aceite según
sea necesario.
Si el testigo de advertencia sigue encendido después de añadir aceite o
si no tiene aceite disponible,
recomendamos que haga revisar el
vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN - Testigo de
advertencia de la presión de aceite del motor
Si el motor no se detiene de inmediato después de que el
testigo de advertencia de presión de aceite del motor se ilumine,podría provocar graves daños.
Si el testigo de advertencia permanece encendido con elmotor en marcha, indica que podría haberse producido undaño o una avería grave del
motor. En ese caso,
1. Detenga el vehículo en cuanto sea seguro.
2. Apague el motor y compruebe el nivel de aceite. Si el nivel deaceite es bajo, rellénelo al nivel
adecuado.
3. Arranque de nuevo el motor. Si el testigo de advertenciapermanece encendido depués de arrancar el motor, apague el
motor inmediatamente. En esecaso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN - Sobrecalentamiento delmotor
No siga conduciendo con el motorsobrecalentado. De lo contrario,podría dañarse.
4 101
Características de vehículo
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículoemitiendo una señal acústica si sedetecta algún objeto a una distancia de
120 cm detrás del vehículo. Este es un
sistema complementario y no intentareemplazar la necesidades de cuidado y
atención extremos del conductor. Elmargen de detención y los objetos que
dectectan los sensores traseros son
limitados. Al dar marcha atrás, preste
atención a lo que está detrás suyo como
si estuviese en un vehículo sin sistema
de ayuda de estacionamiento trasero.Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando se
retrocede con la llave de contacto en ON.
Si el vehículo se mueve a más de 10
km/h, el sistema podría no activarsebien.
La distancia de detención mientras está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de120cm.
Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distanciade 61 a 120 cm (24 pulg a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia de 31 a 60 cm (12 pulg a 23 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 30 cm (11 pulg) del paragolpes trasero: El
zumbador suena continuamente.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
ODM042232
Sensores
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tansólo una función complementaria.El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zonatrasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
Características de vehículo
102
4
Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1 m y menos de 14 cm de diámetro. Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehículo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
También puede interferir con el
comportamiento del sensor cualquier
equipo o accesorio que no haya sido
instalado en origen.
El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 40 cm o estimarmal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo.
4 107
Características de vehículo
Condiciones en las que no
funciona el sistema de ayuda deestacionamiento
El sistema de ayuda deestacionamiento puede no funcionarcorrectamente cuando:
1. La humedad se ha congelado en el sensor. (Funcionará correctamente
cuando se derrita.)
2. El sensor está cubierto por algún cuerpo extraño como nieve o agua, o
la cubierta del sensor está bloqueada.
(Funcionará correctamente cuando se extraiga el cuerpo extraño o el sensor
ya no esté bloqueado).
3. El sensor está manchado con cuerpos extraños como nieve o agua.
(El margen de detección volverá a ser normal cuando se retiren.)
4. Se apaga el botón de ayuda de estacionamiento.
Hay una posibilidad de que haya una
avería en el sistema de ayuda deestacionamiento en los casossiguientes:
1. Conducción en superficies desiguales p. ej. carreateras sin pavimentar, con
gravilla o en pendiente.
2. Los objetos que generan un ruido excesivo, p. ej. bocinas de vehículos,motores de motoclicletas o frenos
neumáticos de los camiones, pueden
interferir con el sensor.
3. Lluvia fuerte o salpicaduras de agua.
4. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
5. Si el sensor está cubierto de nieve.
El margen de detección disminuye en los casos siguientes:
1. La temperatura exterior es extremadamente caliente o fría.
2. Objetos no detectables más pequeños que 1 m y más estrechos de 14 cm de
diámetro.
Los siguientes objetos podrían no
ser reconocidos por el sensor:
1. Objetos afilados o delgados como cuerdas, cadenas o barras pequeñas.
2. Objetos que tienden a absorber la frecuencia del sensor como ropa,
materiales esponjosos o nieve.
Características de vehículo
108
4
✽✽
ATENCIÓN
1. La señal acústica de advertencia puede no sonar secuencialmente dependiendo de la velocidad y lasfomas de los objetos detectados.
2. El sistema de ayuda de estacionamiento puede no funcionar
correctamente si la altura delparachoques del vehículo o de
instalación del sensor ha sidomodificada.Cualquiera de los equipamientos oaccesorios no instalados en fábrica
puede interferir con el rendimiento
del sensor.
3. El sensor puede no reconocer objetos a menos de 30 cm del sensor, o puede
detectar una distancia incorrecta.
Utilícelo con precaución.
4. Si el sensor está congelado o manchado de nieve o agua, el sensor
podría no funcionar hasta limpiarlocon un paño suave.
5. No empuje, rasque ni golpee el sensor con ningún objeto duro que pudiera
dañar la superficie del mismo. Podría
dañar el sensor. ✽✽
ATENCIÓN
Este sistema sólo puede detectar objetos
dentro del margen y ubicación de los
sensores, no puede detectar objetos que
se encuentren en otras zonas en las que
no se hayan instalado sensores.Asimismo, no pueden detectarse objetospequeños o finos, ni objetos situados
entre los sensores.
Compruebe siempre visualmente lazona que está delante y detrás del
vehículo al conducir.
Asegúrese de informar al conductor delvehículo que pueda no estar
familiarizado con el sistema sobre lacapacidad y las limitaciones del mismo.ADVERTENCIA
Extreme las precauciones cuando
conduzca el vehículo cerca deobjetos que se encuentren en la
calzada, especialmente peatones y
muy especialmente niños. Tenga en
cuenta que es posible que elsensor no detecte algunos objetosdebido a la distancia a la que se
encuentran, su tamaño o el material
de los mismos, características quepueden limitar la eficacia de los
sensores. Compruebe siemprevisualmente que el vehículo estélibre de obstrucciones antes dedesplazarlo en cualquier dirección.