votre véhicule à la vitesse autoroutière pendant seu-
lement 30 minutes, vous pouvez corriger cet état du
système de filtre à particules en permettant aux
particules piégées d'être éliminées pour restaurer
l'état de fonctionnement normal du système.
"Exhaust Service Required - See Dealer Now" (répa ration de l'échappement requise - voir le concession-
naire maintenant). La puissance du moteur est ré
duite pour prévenir les dommages permanents au
système de post-traitement. Dans ce cas, il est né
cessaire de faire réparer votre véhicule par votre
concessionnaire agréé local.
TEMOINS BLANCS DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins blancs reconfigurables.
Ces témoins incluent :
Etats du levier de vitesses - Transmission auto-
matique uniquement
Les statuts du levier de vitesse "P,R,N,D,L,6,5,4,3,2,1"
s'affichent pour indiquer la position du levier de vitesse.
Les témoins "6,5,4,3,2,1" indiquent que la fonction
AutoStick™ a été engagée et le rapport sélectionné
s'affiche. Pour plus d'informations sur Autostick™,
reportez-vous au chapitre "Démarrage et conduite". Régulation électronique de la vitesse en
fonction
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse électronique est en fonction. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la sec-
tion "Régulation électronique de la vitesse"
du chapitre "Connaissance du véhicule".
Régulation électronique de la vitesse configurée
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse électronique est configurée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
"Régulation électronique de la vitesse" du
chapitre "Connaissance du véhicule".
TEMOINS AMBRE DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins de mise en garde
orange reconfigurables. Ces témoins incluent :
Témoin de faible niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réservoir qu'envi-
ron 11 litres de carburant, ce témoin s'allume et
reste allumé jusqu'à l'appoint.
25CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Témoin de la commande électronique du pa-
pillon des gaz (ETC)Ce témoin vous informe d'un problème du
système de commande électronique du pa-
pillon (ETC). Le témoin s'allume au moment
où le contact est mis et reste allumé briève-
ment pour vérifier que l'ampoule fonctionne. S'il ne
s'allume pas lors du démarrage, faites vérifier le sys-
tème par un concessionnaire agréé.
Si un problème est détecté, le témoin s'allume lorsque
le moteur tourne. Actionnez la clé de contact lorsque
le véhicule est complètement arrêté, le levier de chan-
gement de vitesse en position P (stationnement) (pour
les versions/marchés qui en sont équipés). Le témoin
doit s'éteindre.
Si le témoin reste allumé pendant que le moteur
tourne, votre véhicule peut généralement continuer à
rouler. Cependant, consultez un concessionnaire agréé
pour le faire réparer dès que possible. Si le témoin
clignote pendant que le moteur tourne, une interven-
tion immédiate s'impose. Il se peut que vous constatiez
une perte de rendement, un régime de ralenti élevé ou
irrégulier ou un calage du moteur. Un remorquage du
véhicule peut alors être nécessaire. Témoin de température du moteur
Ce témoin indique la surchauffe du moteur.
Quand la température augmente et que l'indica-
teur approche du repère H, ce témoin s'allume
et une sonnerie simple retentit une fois le seuil de
déclenchement défini atteint. En cas de surchauffe
prolongée, l'indicateur de température dépasse le re-
père H, le témoin se met à clignoter en continu et une
sonnerie continue retentit jusqu'à ce que le moteur ait
refroidi.
Si le témoin s'allume en roulant, rangez-vous en lieu sûr
et arrêtez le véhicule. Si la climatisation est en fonction,
désactivez-la. Placez la boîte de vitesses en position N
(point mort) et laissez tourner le moteur au ralenti. Si
la température ne revient pas à la normale, coupez
immédiatement le moteur et appelez un dépanneur.
Témoin de température de la transmission (pour
les versions/marchés qui en sont équipés) Ce témoin indique que la température du
liquide de boîte de vitesses est élevée. Ceci
peut se produire en cas d'utilisation intensive,
comme lors d'un remorquage. Si le témoin
s'allume en roulant, rangez-vous en lieu sûr et arrêtez le
véhicule. Placez la boîte de vitesses en position N
(point mort) et laissez tourner le moteur au ralenti ou
plus rapidement jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
27CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Si vous continuez à conduire avec le té
moin de température de la transmission
allumé, vous risquez de causer de graves
dommages à la transmission et même de provo-
quer une panne de la transmission.
AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la trans-
missi
on reste allumé et si vous continuez
de conduire, dans certaines circonstances, vous
risquez de provoquer un débordement liquide,
susceptible d'entrer en contact avec le moteur ou
des composants d'échappement chauds, et , donc ,
d'entraîner un incendie.
VIDANGE D'HUILE REQUISE
Votre véhicule est équipé d'un système de témoin de
vidange d'huile moteur. Le message "Oil Change Due"
(vidange d'huile requise) clignote sur l'écran de l'EVIC
pendant 10 secondes environ après une sonnerie pour
indiquer le prochain intervalle de vidange d'huile prévu.
Le circuit de témoin de vidange d'huile moteur est basé
sur les rapports cycliques, ce qui signifie que les inter-
valles de remplacement de l'huile moteur fluctuent en
fonction de votre style de conduite personnel.S'il n'est pas remis à zéro, le message continue de
s'afficher chaque fois que le commutateur d'allumage est en position ON/RUN (en fonction/marche). Pour
désactiver temporairement le message, pressez et re-
lâchez le bouton BACK (retour). Pour réinitialiser le
système de témoin de vidange d'huile, contactez votre
concessionnaire Fiat.
CONSOMMATION DE CARBURANT
Pressez et relâchez le bouton Haut ou Bas jusqu'à ce
que "Fuel Economy" (consommation de carburant)
s'affiche dans l'EVIC, puis appuyez sur le bouton de
sélection. Les fonctions d'économie de carburant sui-
vantes s'affichent dans l'EVIC :
Average Fuel Economy (consommation moyenne de
carburant)
Distance To Empty (DTE) (autonomie (DTE))
L/100km
Average Fuel Economy (consommation
moyenne de carburant)
Affiche la consommation moyenne de carburant depuis
la dernière réinitialisation. Quand l'indication de
consommation est réinitialisée, l'écran affiche RESET
(réinitialisation) ou des tirets pendant deux secondes.
Ensuite, la mémoire est effacée et le calcul de la
consommation moyenne continue à s'effectuer à partir
du dernier relevé de moyenne qui était indiqué avant la
réinitialisation.
28
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Coolant Temp (température du liquide de refroi-
dissement)
Affiche la température réelle du liquide de refroidisse-
ment.
Oil Temperature (température d'huile)
Affiche la température réelle de l'huile.
Oil Pressure (pression d'huile)
Affiche la pression réelle de l'huile.
Trans Temperature (température de transmis-
sion)
Affiche la température réelle de la transmission.
Engine Hours (heures moteur)
Affiche le nombre d'heures de fonctionnement du
moteur.MESSAGES
Dans le menu principal, pressez et relâchez le bouton
Haut ou Bas jusqu'à ce que "Messages: XX" s'affiche
dans l'EVIC. S'il y a plus d'un message, une pression sur
le bouton de sélection affiche un message d'avertisse-
ment enregistré. Pressez et relâchez les boutons Haut
et Bas s'il y a plus d'un message pour naviguer dans les
messages enregistrés restants. S'il n'y a pas de message,
une pression sur le bouton de sélection n'aura aucun
effet.
DESACTIVATION DU MENU
Choisissez à partir du menu principal en utilisant le
bouton Bas. Une pression sur le bouton de sélection
efface l'affichage du menu. Une pression sur un des
quatre boutons du volant permet le retour du menu.
31
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Sécurité/Assistance
Park Assist (aide au stationnement) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Park Assist (aide au
stationnement) pour modifier cet écran. Le système
d'aide au stationnement détecte les objets situés der-
rière le véhicule lorsque la transmission est en po-
sition R (marche arrière) et que la vitesse du véhicule
est inférieure à 18 km/h. Le système peut être activé
avec le son seulement, le son et l'affichage, ou il peut
être désactivé. Pour changer l'état de l'aide au station-
nement, pressez et relâchez le bouton Off (hors fonc-
tion), Sound Only (son seulement) ou Sound and Dis-
play (son et affichage), puis appuyez sur la touche de
fonction de retour.
Hill Start Assist (assistance au démarrage en
côte) (pour les versions/marchés qui en sont équi
pés)
Appuyez sur la touche de fonction Hill Start Assist
(assistance au démarrage en côte) pour modifier cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème d'assistance au démarrage en côte (HSA) est
actif. Pour plus d'informations sur ce système,
reportez-vous à la section "Système de commande
électronique du freinage" du chapitre "Démarrage et
conduite". Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Hill Start Assist (assistance audémarrage en côte), choisissez On (en fonction) ou Off
(hors fonction), puis appuyez sur la touche de fonction
de retour.
Eclairage et témoins
Headlight Off Delay (délai d'extinction des pro-
jecteurs)
Appuyez sur la touche de fonction Headlight Off Delay
(délai d'extinction des projecteurs) pour modifier cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, le
conducteur peut choisir entre un délai d'extinction des
projecteurs de 0, 30, 60, ou 90 secondes après avoir
quitté le véhicule. Pour changer le délai d'extinction
des projecteurs, appuyez sur la touche de fonction 0,
30, 60 ou 90, puis sur la touche de fonction de retour.
Illuminated Approach (approche éclairée) (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Illuminated Ap-
proach (approche éclairée) pour modifier cet écran.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les projec-
teurs sont allumés pendant une période qui peut at-
teindre 0, 30, 60 ou 90 secondes quand les portes sont
déverrouillées au moyen de la télécommande RKE.
Pour changer le réglage de l'approche éclairée, appuyez
sur la touche de fonction 0, 30, 60 ou 90, puis sur la
touche de fonction de retour.
35
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Headlights with Wipers (projecteurs avec essuie-
glaces) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Headlights with
Wipers (projecteurs avec essuie-glaces) pour changer
cet écran. Quand cette fonction est sélectionnée et
que le commutateur des projecteurs est en position
AUTO, les projecteurs s'allument environ 10 secondes
après la mise en fonction des essuie-glaces. Les projec-
teurs peuvent également s'éteindre quand les essuie-
glaces sont désactivés s'ils sont activés par ce dispositif.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la touche de
fonction Headlights with Wipers (projecteurs avec
essuie-glaces), choisissez On (en fonction) ou Off (hors
fonction), puis appuyez sur la touche de fonction de
retour.
Auto High Beams (feux de route automatiques)
"SmartBeam™" (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Auto High Beams
(feux de route automatiques) pour changer cet écran.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux de
route se désactivent automatiquement dans certaines
conditions. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Auto High Beams (feux de route
automatiques), choisissez On (en fonction) ou Off
(hors fonction), puis appuyez sur la touche de fonctionde retour. Reportez-vous à la section "Eclairage" du
chapitre "Connaissance du véhicule" pour plus d'infor-
mations.
Flash Headlights with Lock (appel de phares
serrure) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Flash Headlights
with Lock (appel de phares serrure) pour changer cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, les feux
de direction avant et arrière clignotent quand les
portes sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de
la télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Headlights with
Lock (appel de phares serrure), choisissez On (en
fonction) ou Off (hors fonction), puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Doors & Locks (portes et serrures)
Auto Unlock on Exit (déverrouillage auto-
matique à la sortie) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Auto Unlock on Exit
(déverrouillage automatique à la sortie) pour changer
cet écran. Quand cette fonction est sélectionnée,
toutes les portes se déverrouillent quand le véhicule
est arrêté et que la transmission occupe la position P
(stationnement) ou N (point mort) et que la porte du
conducteur est ouverte. Pour faire votre sélection,
36
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Off (hors fonction), puis appuyez sur la touche de
fonction de retour.
Set Time Hours (régler heure - Heures)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche de fonction Set Time (régler l'heure),
réglez les heures avec les touches de fonction haut et
bas, puis appuyez sur la touche de fonction de retour
une fois les réglages terminés.
Set Time Minutes (régler heure - Minutes)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche de fonction Set Time (régler l'heure),
réglez les minutes avec les touches de fonction haut et
bas, puis appuyez sur la touche de fonction de retour
une fois les réglages terminés.
Time Format (format de l'heure)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche de fonction Set Time (régler l'heure),
choisissez 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour une fois les réglages
terminés. Show Time in Status Bar (afficher l'heure dans
la barre d'état) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez activer/désactiver l'hor-
loge numérique dans la barre d'état. Pour changer le
paramètre Show Time Status (afficher état heure),
pressez et relâchez la touche de fonction On (en
fonction) ou Off (hors fonction), puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Sécurité/Assistance
Park Assist (aide au stationnement) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Le système d'aide au stationnement détecte les objets
situés derrière le véhicule lorsque la transmission est
en position R (marche arrière) et que la vitesse du
véhicule est inférieure à 18 km/h. Le système peut être
activé avec le son seulement, le son et l'affichage, ou il
peut être désactivé. Pour changer l'état de l'aide au
stationnement, pressez et relâchez le bouton Off (hors
fonction), Sound Only (son seulement) ou Sound and
Display (son et affichage), puis appuyez sur la touche de
fonction de retour.
Parkview Backup Camera (caméra de recul
Parkview) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de recul
arrière ParkView
®qui vous permet de voir à l'écran
44
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
sont désactivés s'ils sont activés par ce dispositif. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
Headlights with Wipers (projecteurs avec essuie-
glaces), choisissez On (en fonction) ou Off (hors fonc-
tion), puis appuyez sur la touche de fonction de retour.
Auto Dim High Beams (extinction des feux de
route automatiques) "SmartBeam™" (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux de
route se désactivent automatiquement dans certaines
conditions. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Auto High Beams (feux de route
automatiques), choisissez On (en fonction) ou Off
(hors fonction), puis appuyez sur la touche de fonction
de retour. Reportez-vous à la section "Eclairage" du
chapitre "Connaissance du véhicule" pour plus d'infor-
mations.
Headlight Dipped Beam (abaissement du fais-
ceau des projecteurs) (conduite à gauche ou à
droite) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Cette fonction permet d'abaisser les feux de croise-
ment et de les orienter plus à droite dans les pays à
conduite à droite ou à gauche pour les pays à conduite
à gauche afin d'obtenir une visibilité avant sûre sans
éblouissement excessif. Flash Headlights with Lock (appel de phares
serrure) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Quand cette fonction est sélectionnée, les feux de
direction avant et arrière clignotent quand les portes
sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de la
télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Headlights with
Lock (appel de phares serrure), choisissez On (en
fonction) ou Off (hors fonction), puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Doors & Locks (portes et serrures)
Auto Unlock on Exit (déverrouillage auto-
matique à la sortie) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Quand cette fonction est sélectionnée, toutes les
portes se déverrouillent quand le véhicule est arrêté et
la transmission occupe la position P (stationnement)
(pour les versions/marchés qui en sont équipés) ou N
(point mort) et que la porte conducteur est ouverte.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la touche de
fonction Auto Unlock on Exit (déverrouillage auto-
matique à la sortie), choisissez On (en fonction) ou Off
(hors fonction), puis appuyez sur la touche de fonction
de retour.
46
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX