ADVERTENCIA
Los
conductores deben ser cuidadosos
al dar marcha atrás incluso si utilizan el
sistema de asistencia de estacionamiento tra-
sero.Antes de dar marcha atrás, compruebe siem-
pre cuidadosamente la parte posterior del
vehículo, mire hacia atrás, comprobando si exis-
ten peatones, animales, otros vehículos, obstruc-
ciones y puntos ciegos. Usted es responsable de
su seguridad y debe seguir prestando atención a
los alrededores. De no hacerlo, podrían produ-
cirse lesiones de gravedad o mortales.
Antes de utilizar el sistema de asistencia de
estacionamiento trasero, es muy recomendable
desconectar el conjunto de bola de enganche y
soporte de bola del vehículo cuando este no se
utiliza para remolcar. En caso contrario, se po-
drían causar lesiones o daños en el vehículo o los
obstáculos, porque la bola de enganche quedará
mucho más cerca del obstáculo que la placa
protectora trasera cuando por el altavoz suene el
tono continuo. Asimismo, los sensores podrían
detectar el conjunto de bola de enganche y so-
porte de bola, dependiendo de su tamaño y
forma, ofreciendo una indicación falsa de que
hay un obstáculo detrás del vehículo. CÁMARA TRASERA PARA MARCHA
ATRÁS PARKVIEW® (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Su vehículo puede estar equipado con el sistema de
cámara trasera para marcha atrás ParkView
®, que
permite ver en una pantalla la imagen del entorno de la
parte trasera del vehículo, siempre que la caja de
cambios esté en REVERSE (Marcha atrás). La imagen se
mostrará en la pantalla táctil de la radio, junto con una
nota de precaución "check entire surroundings" (com-
pruebe todo el entorno) en toda la parte superior de la
pantalla. Esta nota desaparecerá pasados cinco segun-
dos. La cámara de ParkView
®está situada en la parte
trasera del vehículo, por encima de la placa de matrí
cula trasera.
Cuando deja de utilizarse la marcha REVERSE (Marcha
atrás), se sale del modo de cámara trasera y vuelve a
aparecer la pantalla de navegación o audio.
159
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE
PARKVIEW
®— CON RADIO CON
PANTALLA TÁCTIL
1. Encienda la radio.
2. Pulse la tecla variable "More" (Más).
3. Pulse la tecla variable "Settings" (Ajustes).
4. Pulse la tecla variable "Safety & Driving Assistance" (Seguridad y asistencia de conducción).
5. Pulse la tecla variable de la casilla de verificación junto a "Parkview
®Backup Camera" (Cámara tra-
sera Parkview) para activarla/desactivarla. SISTEMAS DE SONIDO
Consulte el Manual del usuario de Uconnect Touch™.
161
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
FUNCIONES DEL CONMUTADOR DEL
LADO DERECHO
Presione la parte superior del conmutador para au-mentar el volumen.
Presione la parte inferior del conmutador para bajar el volumen.
Presione el botón en el centro del conmutador para cambiar de modos (es decir, AM, FM, etc.).
FUNCIONES DEL CONMUTADOR DEL
LADO IZQUIERDO PARA
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
Presione la parte superior del conmutador para BUS- CAR la siguiente emisora sintonizable hacia adelante
a partir del reglaje actual.
Presione la parte inferior del conmutador para BUS- CAR la siguiente emisora sintonizable hacia atrás a
partir del reglaje actual.
Presione el botón en el centro del conmutador para sintonizar la preselección siguiente que haya progra-
mado. FUNCIONES DEL CONMUTADOR DEL
LADO IZQUIERDO PARA
FUNCIONAMIENTO DE MEDIOS DE
DIFUSION (P. EJ., CD)
Presione la parte superior del conmutador una vez
para escuchar la pista siguiente.
Presione la parte inferior del conmutador una vez para escuchar el principio de la pista en curso o para
escuchar el principio de la pista anterior si no ha
transcurrido más de un segundo de reproducción de
la pista en curso.
Presione la parte superior o inferior del conmutador dos veces para escuchar la segunda pista, tres veces
para escuchar la tercera pista, y así sucesivamente.
Presione el botón situado en el centro del conmuta- dor para pasar a la preselección siguiente que haya
programado.
163
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
UCONNECT™ MULTIMEDIA VIDEO
ENTERTAINMENT SYSTEM (VES)™
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
El sistema Video Entertainment System (VES)™ de
asiento trasero está diseñado para brindar a su familia
años de disfrute. Puede reproducir sus CD o DVD
favoritos, escuchar audio a través de auriculares inalám
bricos, o enchufar y reproducir una variedad de vide-
ojuegos convencionales y dispositivos de audio. Lea
este manual del propietario para familiarizarse con sus
características y funcionamiento.
Aspectos generales del sistema
El Video Entertainment System (VES)™ de asiento
trasero consta de:
Su vehículo puede estar equipado un sistema depantalla LCD única de consola de techo.
Un mando a distancia de infrarrojos para proporcio- nar capacidad de control de funcionamiento del au-
dio y vídeo del asiento trasero del VES™.
Dos auriculares de dos canales inalámbricos por infrarrojos para que puedan escuchar los pasajeros
traseros. Enchufes de vídeo/audio RCA auxiliares (enchufes
hembras AUX) para escuchar y ver otros dispositi-
vos electrónicos como reproductores de MP3 o
videojuegos.
Radio capaz de reproducir DVD.
Video Entertainment System (VES)™
Este manual sirve de ayuda para utilizar el sistema
Video Entertainment System (VES)™ del asiento tra-
sero.
El Video Entertainment System (VES)™ amplía las
capacidades de audio y vídeo del vehículo para que los
pasajeros traseros puedan disfrutar de películas, mú
sica y dispositivos de audio/vídeo externos como vide-
ojuegos o reproductores de MP3. El VES™ está total-
mente integrado con la radio del vehículo, de modo que
el audio puede oírse a través de los altavoces de la
cabina o los auriculares. Los ocupantes de los asientos
delanteros pueden controlar el sistema a través de la
radio, mientras que los ocupantes de los asientos
traseros pueden controlar el sistema con el mando a
distancia.
164
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
El VES ™ es un sistema de dos canales. La pantalla de
vídeo muestra información en un formato de pantalla
dividida. El lado izquierdo de la pantalla se denomina
canal 1 y el lado derecho canal 2. Todos los modos
excepto el modo de vídeo (DVD de vídeo, vídeo AUX)
se muestran en un formato de pantalla dividida.
Cuando se visualiza un modo de vídeo, esto se hace a
pantalla completa. El mando a distancia está destinado
a controlar uno u otro canal empleando el conmutador
selector situado en el lado derecho del mando a dis-
tancia. Los auriculares sirven para escuchar los canales
empleando el conmutador selector situado en el auri-
cular derecho.
Utilizando los auriculares inalámbricos de dos canales
(incluidos), el VES™ permite a los pasajeros traseros
oír dos fuentes de audio diferentes simultáneamente.
El mando a distancia inalámbrico permite a los pasaje-
ros traseros cambiar de emisoras, pistas, discos y
modos de audio/vídeo.Funcionamiento del mando a distancia
Cuadro de referencia rápida
Este cuadro proporciona un medio de consulta rápida
de las funciones de los botones del mando a distancia
para los diferentes modos de la radio y pantallas de
menú.
NOTA:
Asegúrese de que el conmutador selector de canal/
pantalla del mando a distancia esté fijado en la pan-
talla o canal que va a controlar.
Asegúrese de que el conmutador selector de los auriculares esté fijado en la pantalla o canal que va a
escuchar.
165
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
3. Luz: enciende o apaga la iluminación de fondo delmando a distancia. La iluminación de fondo del
mando a distancia se apaga automáticamente al
cabo de cinco segundos.
4. Conmutador selector de canal/pantalla: indica el canal que está siendo controlado por el mando a
distancia. Cuando el conmutador selector se en-
cuentra en la posición del canal 1, el mando a
distancia controla el funcionamiento del canal 1 de
los auriculares (lado derecho de la pantalla). Cuando
el conmutador selector se encuentra en la posición
del canal 2, el mando a distancia controla el funcio-
namiento del canal 2 de los auriculares (lado iz-
quierdo de la pantalla).
5. ◂◂: en los modos de radio, púlselo para buscar la
siguiente emisora sintonizable. En los modos de
disco, manténgalo pulsado para avanzar rápida-
mente a través de la pista de audio o capítulo de
vídeo actual. En los modos de menú, utilícelo para
navegar por el menú.
6. ▾/ Prev (Anterior): en los modos de radio, púlselo
para seleccionar la emisora anterior. En los modos
de disco, púlselo para avanzar al principio de la pista
de audio o capítulo de vídeo actual o anterior. En los
modos de menú, utilícelo para navegar por el menú. 7. MENU: púlselo para volver al menú principal de un
disco DVD, para seleccionar un canal de audio vía
satélite de la lista de emisoras, o para seleccionar
modos de reproducción (RANDOM [ALEATORIO]
para un CD).
8. ▸/||
(Reproducción/Pausa): comienza/reanuda o
hace una pausa en la reproducción de un disco.
9. ▪(Detener): detiene la reproducción de un disco
10. PROG ascendente/descendente: cuando esté es- cuchando un modo de radio, pulsando PROG y la
flecha ascendente se selecciona la preselección
siguiente y pulsando PROG y la flecha descendente
se selecciona la preselección anterior almacenada
en la radio. Cuando esté escuchando audio com-
primido en un disco de datos, el botón PROG y
flecha ascendente selecciona el directorio si-
guiente y el botón PROG y flecha descendente
selecciona el directorio anterior. Cuando esté es-
cuchando un disco en una radio con cambiador de
varios discos, el botón PROG y flecha ascendente
selecciona el disco siguiente y el botón PROG y
flecha descendente selecciona el disco anterior.
11. Silenciar: púlselo para silenciar la salida de audio de los auriculares para el canal seleccionado.
176
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
12. SLOW (LENTO): púlselo para una reproducciónlenta de un disco DVD. Pulse reproducción (▸)
para reanudar la reproducción normal.
13. STATUS (ESTADO): púlselo para ver el estado actual.
14. MODE (MODO): púlselo para cambiar el modo del canal seleccionado. Consulte la sección Selec-
ción de modo de este manual para obtener infor-
mación detallada sobre cambio de modos.
15. SETUP (CONFIGURACIÓN): en el modo de ví deo, pulse el botón SETUP (CONFIGURACIÓN)
para acceder a los ajustes de la visualización (con-
sulte la sección de ajustes de visualización), para
acceder al menú de configuración de DVD, selec-
cione el botón MENU de la radio. Cuando hay un
disco cargado en el reproductor de DVD (para las
versiones/automóviles equipados al efecto), y se
selecciona el modo VES™ y se detiene el disco,
pulse el botón SETUP (CONFIGURACIÓN) para
acceder al menú de configuración de DVD. (Con-
sulte la sección Menú de configuración de DVD de
este manual).
16. BACK (ATRÁS): cuando esté navegando en el modo de menú, púlselo para volver a la pantalla
anterior. Cuando navegue por un menú de disco DVD, el funcionamiento depende del contenido
del disco.
17. ◂◂: en los modos de radio, púlselo para buscar la
emisora sintonizable anterior. En los modos de
disco, manténgalo pulsado para retroceder rápida-
mente a través de la pista de audio o capítulo de
vídeo actual. En los modos de menú, utilícelo para
navegar por el menú.
18. ENTER (INTRO): púlselo para seleccionar la op- ción destacada en un menú.
19. ▴/ NEXT (SIGUIENTE): en los modos de radio,
púlselo para seleccionar la emisora siguiente. En
los modos de disco, púlselo para avanzar a la
siguiente pista de audio o capítulo de vídeo. En los
modos de menú, utilícelo para navegar por el
menú.
Almacenamiento del mando a distancia
La pantalla o pantallas de vídeo vienen con un compar-
timento de almacenamiento incorporado para el
mando a distancia, al que puede accederse cuando la
pantalla está abierta. Para extraer el mando a distancia,
utilice el dedo índice para tirar del mando a distancia y
girarlo hacia usted. No intente sacar el mando en
vertical hacia abajo, ya que sería muy difícil extraerlo.
Para volver a colocar el mando a distancia en su zona de
almacenamiento, inserte en primer lugar un borde
177
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
largo del mando dentro de los dos collarines de reten-
ción y, a continuación, gire el mando hacia arriba dentro
de los otros 2 collarines de retención hasta que vuelva
a encajar en su posición.(fig. 108)
Bloqueo del mando a distancia
Una característica de control paterno permite desacti-
var por totalmente todas las funciones del mando a
distancia.
Para impedir que el mando a distancia pueda realizar algún cambio, pulse el botón de bloqueo de vídeo y
siga las instrucciones de la radio (seleccione menú,
ves trasero, bloqueo). Si el vehículo no está equipado
con reproductor de DVD, siga las instrucciones de la
radio para activar el bloqueo de vídeo. La radio y la pantalla o pantallas de vídeo indican cuándo está
activo el bloqueo de vídeo.
Al volver a pulsar el bloqueo de vídeo o colocar el encendido en posición OFF se desactiva el bloqueo
de vídeo, permitiendo el funcionamiento del mando a
distancia del VES™.
Sustitución de las pilas del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA. Para
cambiar las pilas:
Localice el compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia, y luego deslice hacia
abajo la tapa de las pilas.
Sustituya las pilas, asegurándose de orientarlas de forma que se respete la polaridad que se muestra en
el diagrama.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Funcionamiento de los auriculares
Los auriculares reciben dos canales separados de audio
empleando un transmisor por infrarrojos desde la pan-
talla de vídeo.(fig. 108) Almacenamiento del mando a distancia
178
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE