
l'avvisatore acustico entra in funzione. In questo caso,
disinserire l'allarme antifurto.
ESCLUSIONE MANUALE IMPIANTO
ANTIFURTO
L'allarme antifurto non si inserisce se si bloccano le
porte con il pulsante manuale.ALLARME ANTIFURTO PREMIUM
(per versioni/mercati, dove
previsto)
L'allarme antifurto Premium sorveglia le porte, il co-
fano e il portellone posteriore della vettura per preve-
nire l'ingresso o l'accensione non autorizzati. Inoltre, il
sistema include un sensore anti-intrusione a doppio
effetto e un sensore di inclinazione vettura. Il sensore
anti-intrusione sorveglia l'abitacolo della vettura per
rilevare eventuali movimenti. Il sensore di inclinazione
vettura sorveglia eventuali azioni che comportano una
variazione dell'inclinazione (traino, smontaggio pneu-
matici, trasporto in nave, ecc.).
Nel caso un evento attivi l'impianto antifurto, i proiet-
tori si accendono e le luci degli indicatori di direzione e
degli indicatori laterali lampeggiano per 34 secondi. Il
sistema ripete questa sequenza fino ad 8 violazioni della
sicurezza in qualsiasi modalità (porta aperta, movi-
mento, cofano aperto, ecc.), quindi deve essere riatti-
vato. Al termine di un evento di allarme, le luci conti-
nuano a lampeggiare per 26 secondi.
18
CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI DI AVVISO
IN
EMERGENZAMANUTENZIONE E GUIDADATI TECNICI
INDICE

funzione del menu principale selezionata. Nell'area
principale del display vengono visualizzati inoltre i mes-
saggi pop up (circa 60 messaggi possibili di avvertenza o
di informazione). Questi messaggi si dividono in diverse
categorie:
Messaggi visualizzati per cinque secondi memo-
rizzati
Quando si verificano le condizioni adatte, questo tipo
di messaggio occupa l'area principale dello schermo per
cinque secondi, per poi tornare alla schermata prece-
dente. La maggior parte dei messaggi di questo tipo
viene memorizzata (finché sussiste la condizione che
ne ha causato l'attivazione) e può essere visualizzata di
nuovo dalla voce "Messages" (Messaggi) del menu prin-
cipale. Finché c'è un messaggio memorizzato, sulla riga
in cui sono riportate le informazioni relative a tempe-
ratura esterna/bussola viene visualizzata una "i".
Esempi di questo tipo di messaggi sono "Right Front
Turn Signal Lamp Out" (Spia indicatore di direzione
anteriore destra "fuori uso") e "Low Tire Pressure"
(Pressione di gonfiaggio insufficiente).
Messaggi non memorizzati
Questo tipo di messaggi viene visualizzato a tempo
indeterminato o fino a quando sussiste la condizione
che ne ha causato l'attivazione. Esempi di questo tipo di
messaggi sono "Turn Signal On" (Indicatore di dire-
zione inserito, nel caso in cui l'indicatore sia attivo) e"Lights On" (Luci accese, se il conducente scende dalla
vettura).
Messaggi con dispositivo di accensione su RUN
non memorizzati
Questo tipo di messaggio viene visualizzato finché il
dispositivo di accensione è in posizione RUN. Un
esempio di questo tipo di messaggi è "Press Brake Pedal
and Push Button to Start" (Premere il pedale del freno
e premere il pulsante per avviare).
Messaggi visualizzati per cinque secondi non
memorizzati
Quando si verificano le condizioni adatte, questo tipo
di messaggio occupa l'area principale dello schermo per
cinque secondi, per poi tornare alla schermata prece-
dente. Esempi di questo tipo di messaggi sono "Me-
mory System Unavailable - Not in Park" (Sistema di
memorizzazione non disponibile — Non in posizione
di parcheggio) e "Automatic High Beams On" (Abba-
glianti automatici accesi).
La sezione delle spie riconfigurabili è suddivisa in
un'area di spie bianche a destra, spie gialle al centro e
spie rosse a sinistra.
Quando sussistono le condizioni adeguate, il Check
Panel (EVIC) visualizza i seguenti messaggi:
Turn Signal On (Indicatore di direzione inserito) -
con un segnale acustico continuo quando la velocità
23
CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZAMANUTENZIONE
E GUIDADATI TECNICI
INDICE

al sistema metrico. Premere sul sistema imperiale o sul
sistema metrico, quindi premere il tasto elettronico
indietro. A questo punto, continuando, le informazioni
verranno visualizzate nelle unità di misura selezionate.
Voice Response Length (Lunghezza risposta vo-
cale) (per versioni/mercati, dove previsto)
In questa schermata è possibile modificare le imposta-
zioni della lunghezza della risposta vocale. Per modifi-
care la lunghezza della risposta vocale, premere e
rilasciare il tasto elettronico BRIEF (BREVE) o DETAI-
LED (DETTAGLIATA), quindi premere il tasto elettro-
nico indietro.
Touch Screen Beep (Segnale Acustico Touch
Screen)
In questa schermata è possibile attivare o disattivare il
suono emesso quando viene toccato un pulsante del
touch screen (tasto elettronico). Per modificare l'im-
postazione del segnale acustico del touch screen, pre-
mere e rilasciare il tasto elettronico On o Off, quindi
premere il tasto elettronico indietro.
Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Naviga-
zione passo-passo sul quadro strumenti) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Con questa funzione selezionata, sul display vengono
visualizzate le istruzioni passo-passo all'approssimarsi
della vettura a una determinata svolta lungo un per-
corso programmato. Per effettuare la selezione, pre-mere il tasto elettronico NAVIGATION TURN-BY-
TURN IN CLUSTER (NAVIGAZIONE PASSO-PASSO
SUL QUADRO STRUMENTI), quindi selezionare ON
o OFF e premere il tasto elettronico indietro.
Orologio
Sync Time with GPS (Sincronizzazione ora con
GPS) (per versioni/mercati, dove previsto)
In questa schermata è possibile consentire all'autora-
dio di impostare automaticamente l'orario. Per modi-
ficare l'impostazione per sincronizzare l'ora, premere e
rilasciare il tasto elettronico On o Off, quindi premere
il tasto elettronico indietro.
Set Time Hours (Imposta ora)
In questa schermata è possibile selezionare le imposta-
zioni del formato ora. Per effettuare la selezione, pre-
mere il tasto elettronico SET TIME (IMPOSTA ORA),
regolare le ore mediante i tasti elettronici freccia su e
giù, quindi premere il tasto elettronico indietro quando
tutte le selezioni sono state completate.
Set Time Minutes (Imposta minuti)
In questa schermata è possibile selezionare le imposta-
zioni del formato ora. Per effettuare la selezione, pre-
mere il tasto elettronico SET TIME (IMPOSTA ORA),
regolare i minuti mediante i tasti elettronici freccia su e
giù, quindi premere il tasto elettronico indietro quando
tutte le selezioni sono state completate.
43
CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZAMANUTENZIONE
E GUIDADATI TECNICI
INDICE

Per le vetture dotate di Uconnect Touch™ 8.4
e 8.4 Nav:
Sul display Uconnect Touch™ toccare il tasto elettro-
nico "CONTROLS" (COMANDI). (fig. 17)Toccare il tasto elettronico del sedile "DRI-
VER" (CONDUCENTE) o "PASSENGER"
(PASSEGGERO) una volta per selezionare il
riscaldamento al livello massimo. Toccare il tasto elet-
tronico una seconda volta per selezionare il riscalda-
mento al livello minimo. Toccare una terza volta il tasto
elettronico per disattivare le resistenze di riscalda-
mento. (fig. 18) NOTA:
una volta selezionato un livello di riscalda-
mento, si dovranno attendere dai due ai cinque minuti
per avvertirne gli effetti.
REGOLAZIONI MANUALI SEDILE
ANTERIORE
Nei modelli dotati di sedili con comando manuale, i
sedili lato guida e lato passeggero possono essere
regolati in avanti o indietro utilizzando una barra posta
nella parte anteriore del sedile, vicino al pavimento.
(fig. 19)
Sedendo sul sedile, sollevare la barra e spostare il sedile
in avanti o indietro. Rilasciare la barra una volta rag-
giunta la posizione desiderata. Utilizzando la pressione(fig. 17) Tasto elettronico Controls (Comandi)
(fig. 18) Tasti elettronici dei sedili riscaldati
53
CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZAMANUTENZIONE
E GUIDADATI TECNICI
INDICE

numerico in questo manuale). Azione pulsante EN-
TER – Utilizzare "INPUT TRK #" (Immettere nu-
mero di traccia) per inserire il numero di una traccia
specifica sui dischi audio.
6. Disabilitazione del telecomando – Quando viene visualizzata questa icona, le funzioni del teleco-
mando sono disattivate.
7. Orologio – Visualizza l'ora.
8. Stato condiviso canale 1 – Quando viene visualiz- zata questa icona, il segnale audio per il canale 1 è
condiviso anche con l'autoradio e viene riprodotto
tramite gli altoparlanti dell'abitacolo.
Menu di selezione della modalità
(fig. 112)
La prima pressione del pulsante MODE attiva la visua-
lizzazione del menu di selezione della modalità sullo
schermo. L'opzione predefinita è sempre la modalità
corrente. La modalità può essere modificata sia per il
canale/schermo 1 che per il canale/schermo 2 utiliz-
zando il telecomando. Utilizzare i tasti di navigazione del telecomando (▴,
▾,▸,
◂) per spostarsi tra le modalità disponibili, quindi pre-
mere il pulsante ENTER del telecomando per selezio-
nare la modalità. Un metodo alternativo per cambiare
le modalità consiste nel premere continuamente il
pulsante MODE finché non viene visualizzata la moda-
lità prescelta, quindi premere il pulsante ENTER sul
telecomando per selezionarla.
In un sistema a schermo singolo, quando è attiva una
modalità video (ad esempio video DVD, video Aux,
ecc.) ed è stato selezionato il canale/schermo 1 utiliz-
zando l'interruttore di selezione del telecomando, alla
prima pressione del pulsante MODE del telecomando
viene visualizzato il menu di selezione della modalità.
(fig. 112) Menu di selezione della modalità
179
CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZAMANUTENZIONE
E GUIDADATI TECNICI
INDICE

Menu del tastierino numerico
(fig. 113)
Quando nella visualizzazione relativa al canale 1 o al
canale 2 è visualizzato DIRECT TUNE (Sintonizzazione
diretta), la pressione del pulsante ENTER sul teleco-
mando permette di attivare un menu a tastierino nu-
merico. Questa schermata facilita l'immissione di una
determinata frequenza del sintonizzatore, di un deter-
minato canale satellitare o di un determinato numero
di traccia. Per immettere la cifra desiderata:
1. Premere i pulsanti di navigazione del telecomando(▴, ▾,▸,◂) per portarsi sulla cifra desiderata. 2. Quando la cifra è evidenziata, premere il pulsante
ENTER del telecomando per selezionarla. Ripetere
questa procedura fino all'avvenuta immissione di
tutte le cifre.
3. Per eliminare l'ultima cifra, portarsi sul pulsante Del (Elimina) e premere ENTER sul telecomando.
4. Una volta immesse tutte le cifre, portarsi sul pul- sante Go (Vai) e premere il pulsante ENTER del
telecomando.
Menu del disco
Quando si ascolta un CD audio o un CD di dati, la
pressione del pulsante MENU del telecomando per-
mette di visualizzare un elenco di tutti i comandi relativi
alla riproduzione del disco. Mediante le opzioni è pos-
sibile attivare o disattivare la riproduzione e la riprodu-
zione casuale.
Impostazioni di visualizzazione
(fig. 114)
Quando si guarda una sorgente video (video DVD con
il disco in modalità Riproduzione, video Aux, ecc.), la
pressione del pulsante SETUP sul telecomando attiva il
menu Display Settings (Impostazioni di visualizzazione).
Queste impostazioni regolano l'aspetto del segnale
video visualizzato sullo schermo. Le impostazioni pre-
definite dal Costruttore sono già configurate per una(fig. 113) Menu del tastierino numerico
180
CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI DI AVVISO
IN
EMERGENZAMANUTENZIONE E GUIDADATI TECNICI
INDICE