To Reset The Display
(Wyzerowanie wyświetlacza)
Zerowanie można przeprowadzić dopiero wtedy, gdy
dana funkcja jest wyświetlona. Nacisnąć i zwolnić przy-
cisk SELECT (Wybór) jeden raz, aby wyzerować wska-
zanie wyświetlonej funkcji.
TIRE BAR
(Ciśnienie powietrza w oponach, BAR)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż
do wyświetlenia parametru „Tire BAR” (Informacje o
ciśnieniu powietrza w oponach) na wyświetlaczu EVIC.
Nacisnąć przycisk SELECT (WYBÓR), aby wyświetlić
graficzną prezentację pojazdu z wartościami ciśnień
poszczególnych kół (wartości są podane w narożni-
kach).
VEHICLE INFO (INFORMACJE O POJEŹDZIE
— FUNKCJE PROGRAMOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA) (zależnie od wyposażenia)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ aż
do wyświetlenia parametru „Vehicle Info” (Informacje o
pojeździe). Następnie nacisnąć przycisk SELECT (WY-
BÓR). Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ lub W
DÓŁ, aby przewijać dostępne ekrany informacyjne.
• Coolant Temp (Temp. płynu chłodzącego)
Wyświetla aktualną temperaturę płynu chłodzącego.• Oil Temperature (Temperatura oleju)
Wyświetla aktualną temperaturę oleju.
• Oil Pressure (Ciśnienie oleju)
Wyświetla aktualne ciśnienie oleju.
• Trans Temperature (Temp. przekładni)
Wyświetla aktualną temperaturę przekładni.
• Engine Hours (Godziny pracy silnika)
Wyświetla liczbę godzin pracy silnika.
MESSAGES (KOMUNIKATY)
W głównym menu naciskać i zwalniać przycisk W
GÓRĘ i W DÓŁ aż do wyświetlenia komunikatu
„Messages: XX” (Komunikaty: XX) na wyświetlaczu
EVIC. W przypadku wyświetlenia większej ilości komu-
nikatów naciśnięcie przycisku SELECT (WYBÓR)
umożliwia wyświetlenie zapisanych komunikatów
ostrzegawczych. Nacisnąć i zwolnić przycisk UP (W
GÓRĘ) i DOWN (W DÓŁ), aby przewijać zapisane
komunikaty. Naciśnięcie przycisku SELECT (WYBÓR)
w przypadku braku komunikatów nie spowoduje żad-
nego działania.
TURN MENU OFF (Wyłączenie menu)
Wybrać żądaną funkcję z głównego menu za pomocą
przycisku W DÓŁ. Naciśnięcie przycisku SELECT
(WYBÓR) powoduje wygaszenie menu na wyświetla-
czu. Naciśnięcie któregokolwiek z czterech przycisków
na kierownicy powoduje przywrócenie menu.
31POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Przechylanie siedzenia w górę lub w dół
Kąt nachylenia siedziska można regulować w czterech
kierunkach. Pociągnięcie przedniej lub tylnej części
przełącznika siedzenia w górę lub jej naciśnięcie powo-
duje ruch siedziska zgodnie z kierunkiem ruchu prze-
łącznika. Po osiągnięciu żądanej pozycji należy zwolnić
przełącznik.
OSTRZEŻENIE!
• R
egulowanie siedzenia w trakcie
jazdy jest niebezpieczne. Przesuwanie
siedzenia w trakcie jazdy może doprowadzić do
utraty kontroli i poważnego urazu lub śmierci.
• Siedzenia należy regulować na postoju, przed
zapi\bciem pasów bezpieczeństwa. Źle wyregulo-
wane pasy bezpieczeństwa mogą być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci.
• W trakcie jazdy oparcie nie może być odchy-
lone tak, że pas barkowy nie dotyka klatki pier-
siowej.Wyślizgni\bcie si\b pod pasem w momencie
kolizji grozi poważnymi obrażeniami lub śmier-
cią.
Nie wkładać żadnych przedmiotów pod
elektrycznie regulowane siedzenia ani
nie blokować ich ruchu, ponieważ grozi
to uszkodzeniem układu regulacji siedzeń. Prze-
suw siedzenia może zostać ograniczony wskutek
zatrzymania ruchu przez przeszkod\b.
ELEKTRYCZNA REGULACJA PODPARCIA
ODCINKA L\bDŹWIOWEGO (zależnie od
wyposażenia)
Przełącznik elektrycznej regulacji podparcia odcinka
lędźwiowego znajduje się po zewnętrznej stronie sie-
dzenia kierowcy. Przesunąć przełącznik do przodu, aby
zwiększyć podparcie odcinka lędźwiowego. Przesunąć
przełącznik do tyłu, aby zmniejszyć podparcie odcinka
lędźwiowego. Przesunięcie przełącznika w górę lub w
dół spowoduje podniesienie lub opuszczenie
podparcia.(rys. 16)
PODGRZEWANE SIEDZENIA (zależnie od
wyposażenia)
W niektórych modelach przednie siedzenia kierowcy i
pasażera mogą być wyposażone w elementy grzejne
umieszczone zarówno w siedziskach, jak i oparciach.
Podgrzewaniem siedzeń przednich steruje się za po-
mocą systemu Uconnect Touch™.
52
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Jeśli świeci się zarówno lampka kontrolna hamulców,
jak i lampka układu ABS, nie działa układ ABS i elektro-
niczny układ dystrybucji siły hamowania (EBD). Wyma-
gana jest niezwłoczna naprawa układu ABS.
UKŁAD WSPOMAGANIA HAMULCÓW
(BAS)
Układ BAS został opracowany, aby optymalizować wy-
dajność hamulców pojazdu podczas manewrów gwał-
townego hamowania. Układ wykrywa sytuacje obejmu-
jące gwałtowne hamowanie, odczytując prędkość i
stopień włączenia hamulców, a następnie generuje op-
tymalne ciśnienie w układzie hamulcowym. Może to
przyczynić się do skrócenia drogi hamowania. Układ
BAS uzupełnia działanie układu ABS. Bardzo szybkie
włączenie hamulców sprzyja najlepszemu wspomaganiu
przez układ BAS. Aby wspomaganie tego układu było
możliwie najlepsze, należy w trakcie hamowania wy-
wierać stały nacisk na pedał hamulca (nie pompować
pedałem hamulca). Nie zmniejszać siły wywieranej na
pedał hamulca, chyba że hamowanie nie jest dłużej
wymagane. Po zwolnieniu pedału hamulca układ BAS
jest dezaktywowany.
OSTRZEŻENIE!
Układ BAS nie może powstrzymywać
pr
aw fizyki oddziałujących na pojazd i
nie może zwi\bkszać przyczepności ponad poziom
wynikający z warunków panujących na drodze.
Układ BAS nie może zapobiegać kolizjom, włą-
czając w to wypadki wynikające z nadmiernej
pr\bdkości na zakr\btach, jazdy na zbyt śliskiej
nawierzchni lub hydroplaningu. Możliwości po-
jazdu wyposażonego w układ BAS nie wolno
wykorzystywać w bezmyślny lub niebezpieczny
sposób, narażając tym samym bezpieczeństwo
osób w pojeździe oraz poza nim.
UKŁAD KONTROLI TRAKCJI (TCS)
Układ ten monitoruje obroty każdego koła napędo-
wego. W przypadku wykrycia poślizgu koła, ślizgające
się koło(-a) jest (są) hamowane i obniżana jest moc
silnika w celu zapewnienia większej stabilności i lep-
szego przyspieszenia. Układ TCS funkcjonuje podobnie
do mechanizmu różnicowego o kontrolowanym po-
ślizgu – kontroluje poślizg kół na osiach napędowych.
Jeśli jedno z kół na osi napędowej kręci się szybciej niż
drugie, układ przyhamowuje ślizgające się koło. Pozwala
to na przekazanie większego momentu obrotowego
silnika na koło, które nie ma poślizgu. Funkcja ta pozo-
staje aktywna, nawet gdy układy TCS i ESC są w trybie
częściowego wyłączenia. Więcej informacji znajduje się
136
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
w części „Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy
(ESC)”.
ELEKTRONICZNY UKŁAD STABILIZACJI
PRZECHYŁÓW (ERM)
Układ ten wykrywa potencjalną możliwość oderwania
kół od nawierzchni, monitorując ruchy kierownicy i
prędkość pojazdu. Jeśli układ ERM określi, że zmiany
położenia kierownicy i prędkość pojazdu są dostatecz-
nie duże, aby mogło nastąpić oderwanie kół od na-
wierzchni, w odpowiedni sposób przyhamowuje po-
jazd oraz może zmniejszyć moc silnika, aby ograniczyć
możliwość oderwania kół od nawierzchni. Układ ERM
będzie interweniować wyłącznie w trakcie niezwykle
gwałtownych lub dynamicznych manewrów. Układ ERM
może jedynie zmniejszyć szansę na oderwanie kół od
nawierzchni wynikające z bardzo gwałtownych lub dy-
namicznych manewrów. Nie może zapobiegać oderwa-
niu kół od nawierzchni, które wynika z innych czynni-
ków, takich jak warunki panujące na drodze, wyjechanie
poza jezdnię lub uderzenie w obiekt lub inny pojazd.
OSTRZEŻENIE!
Na możliwość oderwania kół od na-
wi
erzchni lub przewrócenia si\b pojazdu
ma wpływ wiele czynników, takich jak obciążenie
pojazdu, warunki panujące na drodze i stan na-
wierzchni. Układ ERM nie może zapobiegać
wszystkim sytuacjom, w których nast\bpuje ode-
rwanie kół od nawierzchni, zwłaszcza w przy-
padku wyjechania poza jezdni\b lub uderzenia w
obiekt lub inny pojazd. Możliwości pojazdu wy-
posażonego w układ ERM nie wolno wykorzysty-
wać w bezmyślny lub niebezpieczny sposób, na-
rażając tym samym bezpieczeństwo osób w
pojeździe oraz poza nim.
ELEKTRONICZNY UKŁAD STABILIZACJI
TORU JAZDY (ESC)
Układ ten poprawia kontrolę i stabilność kierunkową w
różnych warunkach jazdy. Układ ESC koryguje nadste-
rowność i podsterowność pojazdu poprzez hamowanie
odpowiednich kół. W celu utrzymania pojazdu na żą-
danej ścieżce może również być ograniczana moc sil-
nika.
Układ ESC wykorzystuje czujniki zamontowane w po-
jeździe do określania zamierzonego przez kierowcę
toru jazdy i porównuje go z rzeczywistym torem jazdy.
Gdy rzeczywisty tor jazdy nie zgadza się z torem
137POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
•Długa jazda z zapaloną lampką MIL
może doprowadzić do poważniejszego
uszkodzenia układu kontrolującego po-
ziom emisji. Może to wpłynąć na zużycie paliwa i
właściwości jezdne. Przed przeprowadzeniem te-
stów emisji należy oddać pojazd do serwisu.
• Jeśli podczas pracy silnika lampka MIL miga,
wkrótce dojdzie do poważnego uszkodzenia kata-
lizatora i zmniejszenia mocy silnika. Samochód
wymaga natychmiastowej naprawy.
KOMUNIKAT O NIEDOKR\bCONYM KORKU
WLEWU PALIWA (zależnie od wyposażenia)
Jeśli układ diagnostyczny pojazdu wykryje, że korek
wlewu paliwa jest niedokręcony, nieprawidłowo wło-
żony lub uszkodzony, na wyświetlaczu układu EVIC
pojawi się komunikat „Check Gascap” (Sprawdź korek
zbiornika paliwa). W takim wypadku należy dokręcić
prawidłowo korek wlewu paliwa i nacisnąć przycisk
resetowania w liczniku przebiegu, aby wykasować ko-
munikat. Jeśli problem nadal występuje, komunikat po-
jawi się przy następnym uruchomieniu samochodu.
Poluzowany, nieprawidłowo przykręcony lub uszko-
dzony korek wlewu paliwa może również spowodować
zapalenie lampki MIL.
UKŁAD WSPOMAGANIA
KIEROWNICYStandardowy układ wspomagania kierownicy zapewnia
prawidłowe reakcje pojazdu na drodze oraz łatwe ma-
newrowanie na ograniczonej przestrzeni. W przypadku
utraty wspomagania układ kierowniczy zapewnia moż-
liwość sterowania mechanicznego.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu nastąpi przerwa w dzia-
łaniu wspomagania, nadal będzie można kierować po-
jazdem. W takiej sytuacji odczuje się znaczny wzrost
oporów układu podczas obracania kierownicą, zwłasz-
cza przy bardzo niskich prędkościach i w trakcie mane-
wrowania na parkingu.
INFORMACJA:
• Podwyższony poziom hałasu na końcach zakresu ru- chu kierownicy jest uznawany za normalny i nie
świadczy o problemie związanym z układem wspo-
magania.
• W pierwszych chwilach po uruchomieniu pojazdu w niskiej temperaturze pompa układu wspomagania
może hałasować. Wynika to z faktu, że płyn w ukła-
dzie kierowniczym jest zimny i gęsty. Hałas ten należy
traktować jako zjawisko normalne, które nie świad-
czy o uszkodzeniu układu kierowniczego.
142
POZNAWANIESAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenieR i przy wyłączonym układzie ParkSense
®, komuni-
kat „PARK ASSIST SYSTEM OFF” („FUNKCJA ASY-
STY PRZY PARKOWANIU WYŁĄCZONA”) na wy-
świetlaczu EVIC jest widoczny tak długo, jak długo
włączony jest bieg wsteczny.
• Czujniki ParkSense
®należy czyścić regularnie, uwa-
żając przy tym, aby ich nie zadrapać ani nie uszkodzić.
Czujniki nie mogą być pokryte lodem, śniegiem,
topniejącym śniegiem, błotem, piaskiem ani brudem.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może do-
prowadzić do nieprawidłowości w działaniu układu.
Układ ParkSense
®może nie wykryć przeszkody za
tylnym zderzakiem lub błędnie sygnalizować obec-
ność przeszkody z tyłu pojazdu.
• Podczas jazdy przedmioty takie jak bagażniki rowe- rowe, haki holownicze itp. nie mogą znajdować się w
odległości mniejszej niż 30 cm od tyłu pojazdu/
tylnego bagażnika. Niezastosowanie się do tych
wskazówek może spowodować, że układ będzie
błędnie interpretować obecność pobliskich przed-
miotów jako problem z czujnikami, a na wyświetlaczu
EVIC pojawi się komunikat „SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” (Konieczna naprawa układu asysty przy
parkowaniu).
• Układ ParkSense
®
jest tylko narz\b-
dziem wspomagającym parkowanie,
które nie potrafi rozpoznać każdej prze-
szkody, szczególnie jeśli jest ona nieduża. Układ
może wykrywać ograniczniki parkingowe tylko
chwilowo lub wcale ich nie wykrywać. Przeszkody
znajdujące si\b bardzo blisko, powyżej lub poniżej
czujników, nie zostaną wykryte.
• Pojazd, któr y wykorzystuje funkcj\b
ParkSense
®, musi jechać powoli, aby możliwe
było odpowiednio wczesne zatrzymanie go w ra-
zie wykrycia przeszkody. Korzystając z funkcji
ParkSense®, kierowca powinien przy parkowaniu
patrzeć przez rami\b.
156
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEM ZABEZPIECZEŃJednymi z najważniejszych funkcji bezpieczeństwa w
pojeździe są systemy zabezpieczeń:
• Trzypunktowe pasy biodrowe i barkowe dla wszyst-kich pozycji siedzenia
• Zaawansowane przednie poduszki powietrzne dla kierowcy i pasażera
• Uzupełniający system aktywnych zagłówków (AHR) umiejscowiony w górnej części przednich siedzeń
(zamontowany w zagłówkach) (zależnie od wyposa-
żenia)
• Uzupełniające boczne kurtyny powietrzne (SABIC) obejmujące pierwszy, drugi i trzeci rząd siedzeń,
chroniące kierowcę i pasażerów siedzących przy ok-
nie.
• Uzupełniające boczne poduszki powietrzne w sie- dzeniach
• Kolumna kierownicy i kierownica pochłaniająca ener- gię
• Podparcia/blokady kolan dla osób zajmujących przed- nie siedzenia • Pasy bezpieczeństwa przednich siedzeń zawierają na-
pinacze zwiększające bezpieczeństwo osób w pojeź-
dzie przez rozłożenie energii ich przemieszczania się
podczas zderzenia.
W przypadku przewożenia dzieci, których wzrost unie-
możliwia zastosowanie pasów bezpieczeństwa prze-
znaczonych dla dorosłych, można przymocować fotelik
dziecięcy pasami bezpieczeństwa lub mocowaniami
systemu ISOFIX. Więcej informacji znajduje się w czę-
ści ISOFIX — System mocowania fotelika dziecięcego.
INFORMACJA: Zaawansowane przednie poduszki
powietrzne mają kilka stopni napełniania. Umożliwia to
różne stopnie napełnienia poduszki powietrznej w za-
leżności od różnych czynników, w tym siły i typu ude-
rzenia.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje za-
warte w tej części. Zawarto w niej informacje na temat
właściwego sposobu używania systemów zabezpieczeń
dla zmaksymalizowania bezpieczeństwa kierowcy i pa-
sażerów.
190
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
OSTRZEŻENIE!
Osoby nie mające prawidłowo zapi\btych
pasó
w bezpieczeństwa mogą odnieść
znacznie poważniejsze obrażenia wskutek koli-
zji. Można uderzyć si\b o elementy wn\btrza samo-
chodu lub o innych pasażerów albo wylecieć z
samochodu. Kierowca musi zawsze dopilnować,
aby wszystkie osoby w pojeździe miału prawid-
łowo zapi\bte pasy bezpieczeństwa.
Pasy powinni zapinać nawet doskonali kierowcy, rów-
nież na krótkich odcinkach. Inny uczestnik ruchu może
nie być dobrym kierowcą i spowodować wypadek.
Może się to zdarzyć daleko od domu lub na własnej
ulicy.
Badania wykazują, że pasy bezpieczeństwa ratują życie i
mogą zmniejszyć stopień ciężkości urazów odniesio-
nych w wypadku. Najcięższe urazy powstają przy wy-
padnięciu osób z pojazdu. Pasy bezpieczeństwa ograni-
czają ryzyko wypadnięcia i odniesienia obrażeń
spowodowanych uderzeniami wewnątrz pojazdu.
Wszystkie osoby w pojazdach silnikowych powinny
mieć zawsze zapięte pasy. PASY BIODROWO-BARKOWE
Wszystkie miejsca siedzące w pojeździe są wyposażone
w pasy biodrowo-barkowe.
Zwijacz taśmy pasa ma się blokować podczas gwałtow-
nych hamowań lub zderzeń. Funkcja ta umożliwia swo-
bodne przesuwanie się części barkowej pasa wraz z
osobą w niego zapiętą w normalnych warunkach. Pas
zablokuje się jednak podczas kolizji, zmniejszając ry-
zyko uderzenia się wewnątrz pojazdu lub wypadnięcia z
niego.
OSTRZEŻENIE!
• Jaz
da w przestrzeni bagażowej we-
wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest nie-
bezpieczna. W razie kolizji osoby podróżujące w
tych obszarach są bardziej narażone na poważne
urazy lub nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym
miejscu pojazdu, które nie jest wyposażone w
siedzenia i pasy bezpieczeństwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą sie-
dzieć w swoich siedzeniach przypi\bci prawidłowo
pasami bezpieczeństwa.
(Kontynuacja)
191POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI