9.65
05
2 1
3
4
5
INFORMĀCIJA PAR CEĻU SATIKSMI
UZSTĀDĪT TMC PAZIŅOJUMU FILTRĒŠANAS
UN RĀDĪJUMU PARAMETRUS
Tad atkarībā no maršruta izvēlieties fi ltra rādiusu (kilometros), ko
apstipriniet, nospiežot regulētājpogu.
Līdzko tiek izvēlēti visi paziņo
jumimaršrutā, ieteicams pievienotģeogrāfi sko fi ltru (piemēram, 5 km rādiusā), lai samazinātu paziņojumuskaitu kartē. Ģeogrāfi skais fi ltrs seko automašīnas atrašanās vietai.
Filtri savā starpā ir neatkarīgi, bet tiem ir kopējs rezultāts.
Mēs iesakām izmantot maršruta
fi ltru un fi ltru ap automaöīnu :
- 3 km vai 5 km re
ģionā ar blīvu satiksmi,
- 10 km re
ģionā ar normālu satiksmi,
- 50 km
garos braucienos (autoceļš). Nospiediet taustiņu TRAFFIC vēlreiz
vai izvēlieties Tra
ffi c Menu funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet
regulētājpogu. Nospiediet taustiņu TRAFFIC.
TMC
(Trafi c Message Channel) paziņojumi ir informācija par ceļusatiksmi un laika apstākļiem, ko tūl¯tēji nosūta vadītājam skaņas un
vizuālo paziņojumu formā uz navigācijas kartes.
Sekojoši tam virziena rādīšanas sistēma var piedāvāt apbraucamomaršrutu.
Izvēlieties Geo. Filter funkci
ju
un, lai to apstiprinātu, nospiediet
regulētājpogu.
Messages on route
TMC paziņo
jumu saraksts, kas sašķirots attiecīgi pēc atrašanās
tuvuma, parādās zem Traffi c Menu.
All warnin
g messages Tr a ffi c Menu
Atlasiet fi ltru
pēc savas izvēles :
Onl
y warnings on route
All messages
Paziņojumi parād—s uz kartes unsarakstā.
Lai izietu, nospiediet E
SC. Geo. Filte
r
9.66
05
2 1
3
2 1
SVARĪGĀKIE VIZUĀLIE TMC
Ja pašreiz atskaņojamā medija nosaukums parādījies uz ekrāna,nospiediet regulētājpogu.
Parādās avota īsceļa izvēlne un dod piee
ju :
Izvēlēties in
formāciju par ceļusatiksmi (TA) un nospiestregulētājpogu, lai varētu piekļūt
attiecīgajiem uzstādījumiem.
TA
- stacija pārraida TA paziņojumus.
NOKLAUSĪTIES TA PAZIŅOJUMUS
Sarkans un dzeltens trijstūris : informācija par ceļu satiksmi, piemēram : Melns un zils trijstūris : vispārēja rakstura in
formācija, piemēram :
INFORMĀCIJA PAR CEĻU SATIKSMI
TA (Autoceļu Paziņojums) funkcija kā prioritāros vispirms atskaņo
TA brīdinājuma paziņojumus. Lai tā darbotos optimāli, funkcijai nepieciešama laba tās radio stacijas uztveršana, kura pārraidašāda veida paziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta informācijapar ceļu satiksmi, šajā brīdī atskaņojamie avoti (radio, CD, ...)
automātiski atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu. Paziņojuma
atskaņošanas beigās medijs atkal turpina savu skanēšanu.
- staci
ja nepārraida TA paziņojumus.
- TA paziņo
jumu pārraidīšana nav aktivizēta.
9.78
Avoid ferries
Izslēgt prāmjus
Recalculate
Pārrēķināt maršrutu
SETTINGSUZSTĀDĪJUMI
Navi volum
eBalss paziņojumu skaņas skaļums
POI categories on Map
Interešu punkti uz kartes
Set
parameters for risk areasRiska zonu brīdinājumu parametrēšana
Display on map
Rādījums uz kartes
Vi
sual alert
Vizuālais atgādinājums tuvojoties
Sound alert
Skaņas atgādinājums tuvojoties
3
2
4
3
3
3
4
4
4
IEVADĪT NUMURU
DIAL FROM ADDRE
SS BOOKZVANĪT, IZMANTOJOT ADREŠU GRĀMATIŅU
PHONE MEN
UIZVĒLNE "TELEFONS"
Search
phone
Meklēt telefonu
CALL LI
STSZVANU SARAKSTS
CONNECT PHON
EPIEVIENOT TELEFONU
Select rin
g tone
Izvēlties zvanu
Phone
/ Ring tone volume
Uzstād¯t zvana skaņas skaļumu Connected
phones Pievienotie tālruņi
Enter mailbox number
Ievadīt paziņojumam numuru
SETTING
SUZSTĀDĪJUMI Disconnect
phone Atvienot telefonu
Rename phone Pārdēvēt telefonu
Delete pairin
gDzēst telefonu
Delete all pairings
Dzēst visus telefonus
Show detailsParādīt detalizētu informāciju
MENU "[SETUP]" IZVĒLNE "SETUP" []
SYSTEM LANGUAGEVALODAS *
English
An
gļu
Es
pañol
Spāņu Deutsch
Vācu
Italiano
Itāliešu Fran
çais
Franču
Nederlands
Nīderlandiešu
Polski
Poļu
Portu
guese
Portugāļu
DATE & TIM
EDATUMS UN LAIKS *
Set date & time
Uzstād¯t datumu un laiku
Date format
Datuma formāts
Time format
Laika formāts
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Izslēgt autoceļus Route dynamics
Ceļu satiksmes ņemšana vērā
Traffi c inde
pendent
Bez apkārtceļiem
Semi-dynamic
Ar apstiprinā
jumu
Avoidance criteria
Izslēgšanas kritēriji
Av
oid toll roads
Izslēgt maksas ceļus O
ptimized route Uzlabots laiks / attālums
3
3
4
4
4
4
4
*
Pieejams atkarībā no modeļa.
9.81
JAUTĀJUMSAT B ILDERISINĀJUMS
Atmiņā saglabātāsraidstacijas nav uztveramas(nav skaņas, displejā redzams 87,5 Mhz...).
Nav izvēlēti pareizie radioviļņi.
Nospiediet taustiņu BAND AST, lai atrastu frekvenci (AM, FM1, FM2, FMAST), kurā stacijas ir saglabātas atmiņā.
Atskaņotās raidstacijas uztveršanas kvalitāte pakāpeniski pasliktinās, vai atmiņā saglabātās raidstacijas navuztveramas (nav skaņas, displejā redzams 87,5 Mhz...).
Automašīna atrodas pārāk tālu no atskaņojamās raidstacijas raidītāja, vaiarī šķērsojamā apvidū nav pieejams neviens raidītājs. Aktivizējiet "RDS" funkciju, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā apvidū nav pieejams kādsspēcīg—ks raidītājs.
Šķērslis apkārtēj— vidē (pakalns, ēka, tunelis, apakšzemes stāvvieta...)traucē uztveršanu, arī RDS režīmā.
Šāda parādība ir normāla un nenorāda uz auto radio bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram, mazgājot automašīnu vai novietojot to apakšzemes stāvvietā).
Pārbaudiet antenu CITROËN pārstāvniecībā.
Radio režīmā uz 1 līdz2 sekundēm pārtrūkstskaņa.
Šī īsā pārtraukuma laikā RDS sistēma meklē frekvenci, kura labāk uztvertu raidstaciju.
Ja šādi traucējumi vienā un tai pašā ceļa posmāatkārtojas pārāk bieži, atslēdziet "RDS" funkciju.
Pie izslēgta motoraautoradio izslēdzas pēc dažām minūtēm.
Pēc motora izslēgšanas autoradio darbības laiks ir atkarīgs noakumulatora uzlādējuma pakāpes.
Izslēgšanās ir normāla : autoradio pārslēdzas uz enerģijas taupības režīmu un izslēdzas, lai taupītu automašīnas akumulatoru.
Iedarbiniet automašīnas motoru, lai uzlādētu akumulatoru.
9.83
JAUTĀJUMSATBILDERISINĀJUMS
Nogaidīšanas laikspēc CD ievietošanas ir pārlieku ilgs. Pēc jauna datu nesēja ievietošanas sistēma nolasa noteiktu datu skaitu(saraksts, nosaukums, izpildītājs). Tas var aizņemt dažas sekundes. Šāda situācija ir normāla.
Man neizdodas pieslēgties savam
Bluetooth tālrunim. Iespē
jams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai aparāts nav sasniedzams.
- Pārbaudīt, vai aktivizēta jūsu tālruņaBluetooth funkcija.
- Pārbaudīt, vai tālrunis ir sasniedzams.
Ar Bluetooth saslēgtā
tālruņa skaņa navdzirdama. Skaņa vienlaicī
gi atkarīga gan no sistēmas, gan tālruņa. Palielināt MyWay skaņas signālu, iespējams, līdz maksimumam, un vajadzības gadījumā arī tālruņaskaņu.
9.107
JAUTĀJUMSATBILDERISINĀJUMS
Atmiņā saglabātāsraidstacijas navuztveramas (nav skaņas, displejā redzams 87,5 Mhz...).
Nav izvēlēti pareizie radioviļņi.
Nospiediet taustiņu BAND AST, lai atrastu frekvenci (AM, FM1, FM2, FMAST), kurā stacijas ir saglabātas atmiņā.
Displejā redzamssatiksmes paziņojums (TA). Nav pieejama nekāda ceļu satiksmesinformācija.
Raidstacija nav satiksmes reģionālās informācijas tīkla stacija. Noregulējiet raidstaciju, kas pārraida ceļusatiksmes informāciju.
Atskaņotās raidstacijas uztveršanas kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai atmiņā saglabātās raidstacijas navuztveramas (nav skaņas, displejā redzams 87,5 Mhz...).
Automašīna atrodas pārāk tālu no atskaņojamās raidstacijas raidītāja,vai arī šķērsojamā apvidū nav pieejams neviens raidītājs. Aktivizējiet RDS funkciju, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā apvidū nav pieejams kādsspēcīg—ks raidītājs.
Šķērslis apkārtēj— vidē (pakalns, ēka, tunelis, apakšzemes stāvvieta...)traucē uztveršanu, arī RDS režīmā.
Šāda parādība ir normāla un nenorāda uz auto radio bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram, mazgājot automašīnu vai novietojot to apakšzemes stāvvietā).
Pārbaudiet antenu CITROËN pārstāvniecībā.
Radio režīmā uz 1 līdz2 sekundēm pārtrūkstskaņa.
Šī īsā pārtraukuma laikā RDS sistēma meklē frekvenci, kura labāk uztvertu raidstaciju.
Ja šādi traucējumi vienā un tai pašā ceļa posmāatkārtojas pārāk bieži, atslēdziet RDS funkciju.
Pie izslēgta motoraautoradio izslēdzas pēc dažām minūtēm.
Pēc motora izslēgšanas autoradio darbības laiks ir atkarīgs noakumulatora uzlādējuma pakāpes.
Izslēgšanās ir normāla : autoradio pārslēdzas uz enerģijas taupības režīmu un izslēdzas, lai taupītu automašīnas akumulatoru.
Iedarbiniet automašīnas motoru, lai uzlādētu akumulatoru.
Ekrānā redzams paziņojums -"audiosistēma ir pārkarsusi".
Lai aizsargātu iekārtu pie pārāk augstas apkārtēj—s temperatūras, autoradio pāriet automātiskā termiskās aizsardzības režīmā, kas samazina skaņu vai pārtrauc kompaktdiska atskaņošanu.
Izslēdziet audiosistēmu uz pāris minūtēm, lai ļautusistēmai atdzist.
15
9
Va dītāja sēdvieta
LOKALIZĀCIJ
A
10
Ekrāni, displejs Sadaļa 9
Laika uzstādīšana ekrānā Sadaļa 9
Salona atpakaļskata spogulis 91
Maksas autoceļi, stāvvietas 84
Bērnu drošības spogulis 91
Plafoni 83, 139
Signāllampiņas uz novietnes 28
Apsildāmie sēdekļi 69
Aizmugurējā ventilācija 64, 65-66
Drošinātāji priekšējā paneļa labajā pusē 143
Pasažiera drošības
spilvena atslēgšana 105
Slēdži
- centrālā slēdzene 24-25
- signalizācija 23-24
- bērnu elektriskā drošības sistēma 2 6
-
palīdzība, automašīnu novietojot stāvvietā 94
- ASR, ESP 96
Borta datora tehnoloģija Sadaļa 9
- Ārkārtas vai palīdzības izsaukums
- NaviDrive
- MyWay
- Autoradio
Pārnesumkārba 40-43
Avārijas signāllukturi / signāls, brīdinājums 93
Apsilde, ventilācija
- manuālā ventilācija 56-57
- gaisa kondicionieris A/C 56
- gaisa cirkulācija 57
Gaisa kondicioniera dalītā
regulēšana 58-60
Apledojums, kondensāts 62-63
Papildu apsilde 65-66
Salona aprīkojums 80-82
- cimdu nodalījums,
- kabatas mantām,
- pelnutrauks,
- saulessargs,
- 12 voltu kontaktligzda,
- biļešu novietne,
- novietnes sīkumiem.
61
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van
védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifl a
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å
bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w
stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT.
Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
BĒRNU DROŠĪBA