9.20
04
9
10
11
12
1
2
3
BRĪDINĀJUMU PARAMETRU
UZSTĀDĪŠANA
RISKA ZONAS
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un izvēlieties funkciju
"Traffi c info" ("Informācija par ceļu satiksmi"), ja vien
vēlaties saņemt paziņojumus par ceļa satiksmi.
Piespiediet gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēli.
Izvēlieties "
OK" un piespiediet gredzenveida slēdzi, lai to apstiprinātu. Piespiediet
gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēli.
Pagriezt regulētājpogu un izvēltiesfunkciju "Set POI parameters" ("Riska
zonu parametru uzstādīšana") un, lai
apstiprinātu brīdinājuma paziņojumu, nospiest regulētājpogu. Lai atlasi
apstiprinātu, nospiest regulētājpogu.
Atsākt vadības izvēles etapus no 1. līdz 5.
Šīs funkcijas pieejamas vienīgi gadījumā, ja riska zonas i
r lejupielādētas un instalētas sistēmā.
Izv
ēlēties :
- vizuālie brīdinā
jumi,
- skaņas brīdinā
jumi ar paziņojumu
intervālu (sekundēs),
-brīdinājums vienīgi uz meklētāja, tad izvēlēties OK un, lai to apstiprinātu, nospiest regulētājpogu.
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
Atzīmējiet šo funkciju, lai uzlabotu ceļu satiksmes informācijas
optimālu darbību, virzieni tiks norādīti. Riska zonu P
OI brīdinājumu skaņas skaļuma uzstādījumu var
veikt vienīgi brīdinājuma atskaņošanas laikā.
Traffi c info
OK
SetPOI parameters
OK
9.23
05
1
2
3
5
6
7
8
4
INFORMĀCIJA PAR CEĻU SATIKSMI
UZSTĀDĪT TMC PAZIŅOJUMU
FILTRĒŠANU
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un izvēlieties funkciju
"Traffi c information" ("Ceļu satiksmes informācija").
Piespiediet taustiņu MENU.
Piespiediet
gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēli. Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un
izvēlieties funkciju "Filter traffi c
information" ("Filtrēt TMC informāciju").
Pagrieziet gredzenveida slēdzi, lai
atlasītu fi ltru pēc jūsu izvēles.
Izvēlieties
funkciju "Geographic fi lter"("Ģeogrāfi skais fi ltrs") un piespiediet gredzenveida slēdzi, lai to apstiprinātu.
Filtri darbo
jas neatkarīgi un to rezultāti piedāvā alternatīvu variantu.
M
ēs iesakām :
- fi ltru10 km rādiusā ap automašīnu blīvas satiksmes
gadījumā,
- fi ltru 50 km rādiusā ap automašīnu vai ce
ļa fi ltru ceļaposmiem uz automaģistrāles.
Izvēlieties "
OK" un piespiediet gredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēli. TMC
(Trafi c Message Channel) paziņojumi satur informāciju par ceļu
satiksmi un laika apstākļiem, ko vadītājs reālā laikā skaņas un vizuālo paziņojumu veidā saņem uz navigācijas kartes.
Virziena rādīšanas sistēma var piedāvāt maršrutu apbraukšanai.
Piespiediet gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēli.
Filter traffi c information
OK
Geographic fi lter
On the route
Around the vehicle
9.29
06
1
2
4
3
6
5
KOMPAKTDISKA PĀRKOPĒŠANA UZ CIETĀ DISKA
Izvēlieties "Audio functions"
("Audio funkcijas"), tad izvēlieties CD un
piespiediet slēdzi, lai apstiprinātu izvēlni.
Ievieto
jiet audio CD vai MP3 failu
kompilāciju un piespiediet taustiņu
MENU (Izvēlne).
Izvēlieties "Copy CD to Jukebox" ("Kopēt CD uz
jukebox") un piespiediet slēdzi, lai apstiprinātu izvēlni.
Izvēlieties burtus vienu pēc otra un
izvēlieties "OK", lai apstiprinātu izvēli.
Atzīme "Automatic creation"
("Automātiska izveide") automātiski pēc
noklusējuma pārkopē kompaktdisku albuma veidā "albums n°...".
Audio vai MP3 kom
paktdisks ir pārkopēts uz cietā diska. Kopēšana var ilgt līdz 20 minūtēm. Tas ir atkarīgs no kompaktdiska atskaņošanas ilguma. Šīs kopēšanas stadijas laikā nav iespējamspggp
klausīties kompaktdisku un albumus, kas jau tikuši pārrakstīti uzcietā diska.
Ja tas nav kom
paktdisks ar MP3 formāta failiem, Jukebox-Mūzikas automāts automātiski kompresē kompaktdiska ierakstusMP3 formātā. Kompresēšana var ilgt apmēram 20 minūtes.Šīs kompresēšanas stadijas laikā ir iespējams klausīties pgp
kompaktdiskus un albumus, kas jau tikuši pārrakstīti uz cietā diska.
Il
gi turot piespiestu taustiņu SOURCE, tiek sākta kompaktdiska
kopēšana.
Audio functions
OK
Copy CD to Jukebox
Izvēlieties "Complete CD" ("Visu CD"), lai
pārkopētu visu kompaktdiska saturu un
piespiediet slēdzi, lai apstiprinātu izvēlni.
Complete CD
Lai kopēšanu apstādinātu, atkārtot 2. un 3. darbību.Atlasīt "Stop copying" ("Apstādināt kopēšanu") un,
lai to apstiprinātu, nospiest gredzenveida slēdzi.
Stop copying
Failu kopēšana no Jukebox- Mūzikas automāta uz kompaktdisku
nav iespējama.
Darbība "Pārtraukt CD kopēšanu" neizdzēš failus, kas
jau tikuši iekopēti mūzikas automāta cietajā diskā.
9.37
07
1
2
4
3
6
5
ZVANĪT
ZVANĪŠANA ADRESĀTAM
Izvēlēties "Call list" ("Zvanu sarakstu") vai "Address book" ("Piezīmju grāmatiņu") un nospiest "OK". Izvēlēties numuru pēcjūsu izvēles un apstiprināt, lai veiktu zvanu. Piespiediet taustiņu PI
CK UP (Paceltklausuli), lai ekrāna displejā apskatītu
tālruņa pārklājošo izvēlni.
Izmanto
jot ciparu un burtu klaviatūru,
ievadiet adresāta tālruņa numuru. Piespiediet
gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēli.
Piespiediet taustiņu HAN
G UP (Nolikt
klausuli), lai beigtu sarunu.
Piespiediet taustiņu PI
CK UP (Pacelt
klausuli), lai zvanītu uz ievadīto numuru.
Piespiediet taustiņu HANG UP
(Nolikt
klausuli).
Piespiediet taustiņu PI
CK UP (Pacelt
klausuli).
ATBILDĒŠANA UZ ZVANU VAI
IENĀKOŠĀ ZVANA ATCELŠANA
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un izvēlieties funkciju "Dial" ("Ievadīt numuru").
Dial
Lai izvēlētos lietojamo tālruni, nospiest MENU (IZVĒLNI), tad atlasīt "Telematics"("Telekomunikācijas"), tad "Bluetooth functions" ("Bluetooth funkcijas"), tad "Bluetooth
activation mode" ("Bluetooth aktivizēšanas režīmu"). Pēc izvēles :
- "Deactivated" ("Atslēgts") : iekšēj— tālruņa lietošana,
- "Activated and visible"
("Aktīvs un redzams") : bluetooth tālruņa lietošana, redzama no visiem tālruņiem,
- "Activated and not visible"
("Aktīvs un nav redzams") : bluetooth tālruņa lietošana, redzama no visiem tālruņiem, nav iespējams savienot ar jaunu tālruni.
Nospiediet ilgāk par 2 sekundēm slēdzi zem stūres,lai piekļūtu telefona izvēlnei : zvanīto numuru
saraksts, telefonu saraksts, balss pastkastīte.
9.48
JAUTĀJUMSATBILDERISINĀJUMS
Atmiņā saglabātāsraidstacijas navuztveramas (nav skaņas, displejā redzams 87,5 Mhz...).
Nav izvēlti pareizie radioviļņi.
Nospiediet taustiņu BAND AST, lai atrastu frekvenci (AM, FM1, FM2, FMAST), kurā stacijas ir saglabātas atmiņā.
Atskaņotās raidstacijas uztveršanas kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai atmiņā saglabātās raidstacijas navuztveramas (nav skaņas, displejā redzams 87,5 Mhz...).
Automašīna atrodas pārāk tālu no atskaņojamās raidstacijas raidītāja vaiarī šķērsojamā apvidū nav pieejams neviens raidītājs. Aktivizējiet RDS funkciju, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā apvidū nav pieejams kādsspēcīg—ks raidītājs.
Šķērslis apkārtēj— vidē (pakalns, ēka, tunelis, apakšzemes stāvvieta...)traucē uztveršanu, arī RDS režīmā.
Šāda parādība ir normāla un nenorāda uz auto radio bojājumu.
Antena ir noņemta, vai tikusi bojāta (piemēram, mazgājot automašīnu vai novietojot to apakšzemes stāvvietā).
Pārbaudiet antenu CITROËN pārstāvniecībā.
Radio režīmā uz 1 līdz2 sekundēm pārtrūkstskaņa.
Šī īsā pārtraukuma laikā RDS sistēma meklē frekvenci, kura labāk uztvertu raidstaciju.
Ja šādi traucējumi vienā un tai pašā ceļa posmāatkārtojas pārāk bieži, atslēdziet RDS funkciju.
Pie izslēgta motoraautoradio izslēdzas pēc dažām minūtēm.
Pēc motora izslēgšanas, autoradio darbības laiks ir atkarīgs noakumulatora uzlādējuma pakāpes.
Izslēgšanās ir normāla : autoradio pārslēdzas uz enerģijas taupības režīmu un izslēdzas, lai taupītu automašīnas akumulatoru.
Iedarbiniet automašīnas motoru, lai uzlādētu akumulatoru.
INFO TRAFFIC funkcija nedarbojas. Tāpēc daži satiksmes sastrēgumi tiek uzrādīti kļūdaini.
Ieslēdzot aizdedzi, sistēma "domā" dažas minūtes, līdz sāk strādāt satiksmes informācija. Sagaidīt, līdz satiksmes informācija tiek veiksmīgi saņemta (satiksmes informācijas piktogrammas kartes rādījumos).
Dažās valstīs tikai galvenie autoceļi ietilpst satiksmes informācijā.
Tas ir normāli, jo sistēma darbojas, izmantojotpieejamo satiksmes informāciju.
Laiks, kas paiet, sameklējot galamērķi,dažreiz ir ilgāks nekāparasti.
Sistēmas uzstādījumi var automātiski darboties lēnāk, ja kompaktdiskstiek kopēts mūzikas atskaņotājā (Jukebox) tanī pat laikā, kad tiek aprēķināts attālums līdz galamērķim.
Uzgaidiet, līdz kompaktdisks tiek pārrakstīts, vaiapturiet ierakstu, tad uzstādiet vadību.
9.54
03VISPĀRĒJĀ DARBĪBA
Lai apskatītu izvēlto izvēl¼u kopskatu, skatīt nodaļu "Ekrānusazarojums". Vairākas reizes pēc kārtas nospiežot taustiņu M
ODE, piekļūstiet šādām izvēlnēm
Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot mīkstu, neskrāpējošu drāniņu (briļļu tīrīšanai), neizmantojot papildu tīrīšanas līdzekļus. RADIO/ MUZIKĀLO MEDIJU
LASĪTĀJI
TĀLRUNIS
(ja notiek telefona saruna)
KARTE PA VISU EKRĀNU
NAVIGĀCIJA
(Ja ieslēgta vadība)
SETUP :
valodas *
, datums un laiks *
, rādījumi, automašīnasparametri *
, sistēmas vienības un parametri, "Demo mode".TRAFFI
C :
informācija par ceļu satiksmi un paziņojumi.
*
Piee
jami atkarībā no modeļa.
BORTA DATORS
9.55
03
Nospiežot regulētājpogu OK, atkarībā
no rādījuma uz ekrāna var piekļūt
vienkāršota
jām izvēlnēm.
RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA
NAVIGĀCIJA (JA IESLĒGTA VADĪBA) :
BORTA DATORS :
ABORT GUIDANCE
VIRZIENA RĀDĪŠANAS APTURĒŠANA
REPEAT ADVICE
AT KĀRTOT PAZIŅOJUMU
BLOCK ROAD
NOVIRZĪT MARŠRUTU
ROUTE INFO
INFORMĀCIJA PAR MARŠRUTU
Show destination Rādīt maršrutu
Trip info
Informācija par ceļu
Route typeVirziena rādīšanas kritēriji
Av
oid
izslēgšanas kritēriji
Satellitessatelītu skaits
Z
oom/Scroll Pārvietot karti
VOICE ADVICEBALSS PAZIŅOJUMS
ROUTE OPTION
SVIRZIENA RĀDĪŠANAS PAPILDIESPĒJAS
ALERT LOGBRĪDINĀJUMA PAZIŅOJUMU SARAKSTS
STATUS OF FUNCTIONS
FUNKCIJU STĀVOKLIS
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TĀLRUNIS :
END CALL
NOLIKT KLAUSULI
HOLD CALL
I
ESLĒGT GAIDĪŠANAS REŽĪMĀ
DIAL
ZVANĪT
DTMF-TONE
S
DTMF TONALITĀTES
PRIVATE MODE
KOMBINĒTAIS REŽĪMS
MICRO OFF
MIKROFONS IZSLĒGTS
1
1
1
1
1
1
9.64
04
5
6
3 2 1
4
NAVIGĀCIJAS UZSTĀDĪŠANA
Lai piekļūtu "Sound alert", "Visual
alert" un "Display on map" funkcijām,
izvēlieties "Set parameters for riskareas".
Lai izvēlētos kartē parādāmos P
OI,
izvēlieties "POI categories on Map"funkciju. Nospiediet taustiņu NAV.
Nospiediet taustiņu NAV vēlreiz vai
izvēlieties Navigation Menu funkcijuun, lai to apstiprinātu, nospiediet regulētājpogu.
Izvēlieties "Settin
gs" funkciju un,lai to apstiprinātu, nospiediet regulētājpogu. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
Izvēlieties "Navi volume" funkcijuun, lai katrai balss sintēzei(satiksmes informācija, brīdinājuma
paziņojumi…) uzstādītu skaņas
skaļumu, pagrieziet regulētājpogu.
Navi volume
P
OI Riska zonu brīdinājumu skaņas skaļuma regulēšana ieslēdzas
vienīgi brīdinājuma atskaņošanas laikā.
POI ATJAUNINĀŠANA
Sīki izklāstīta POI atjaunināšanas procedūra pieejama tīmekļa
vietnē citroen.navigation.com.
Tam nepieciešams lasītā
js, kas savietojams ar SDHC (HighCapacity).
Lai aktivizētu vai atslē
gtu balss virziena rādīšanu, tiklīdz ir aktivizēta
virziena rādīšanas funkcija un karte parādījusies uz ekrāna, nospiediet regulētājpogu, tad atlasiet vai atceliet "Voice advice".
Voice advice