Page 161 of 339

9.3
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS
Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazlietilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts CITROËNgpļg
Palīdzības dienestam *
.
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo taustiņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
n
odziest.
Paturot šo taustiņu nospiestu
(jebkurā brīdī) vismaz 8 sekundes,
izsaukums tiek atcelts.
Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas
uz aptuveni 3 sekundēm, norādot par
sistēmas darba kārtību. Tūlīt nospie
žot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcel
šanu apstiprina balss paziņojums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lū
gtu palīdzību gadījumā, ja automašīna nedarbojas.
Balss paziņo
jums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .
SISTĒMAS DARBĪBA
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts.
Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem CITROËN Palīdzības dienests, kas saņem
informāci
ju par automašīnas atrašanās vietu un var tālāk nosūtīt atbilstošu
paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem. Valstīs, kurās šis dienests
nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tieknosūtīts tieši palīdzības dienestam (11 2), nenorādot atrašanās vietu.
Gadījumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis
triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās
avāri
jas izsaukums tiek nosūtīts automātiski.
*
Šie pakalpo
jumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties CITROËN
pārstāvniecībā.
Mir
gojoša oranža signāllampiņa : sistēmā ir
traucējumi.
Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi iedegta :jānomaina drošības baterijas.
Abos gadījumos konsultējieties CITROËNpārstāvniecībā.
Ja esat automašīnu ie
gādājušies ārpus CITROËN pārstāvniecības, esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un
varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas,
konfi gurāciju iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsu izvēles.
Tehnisku iemeslu dēļ,
galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo telemātikas pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju sistēmu.
CITROËN AVĀRIJAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU
CITROËN PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU
Ja Jums ir pieejams CITROËN eTouch piedāvājums, tad Jūsu rīcībā ir papildus pakalpojumi, kas pieejami CITROËN Jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā pj pj,pp
MyCITROEN personalizētajā profi lā, kas pieejams www.citroen.com.
Page 164 of 339
9.6
01
Ieslēgšana / Izslēgšana
un Skaņas regulēšana. Ska
ņas avota izvēle :radio, Jukebox, CD atskaņotājs, un papildu
ieeja (AUX, ja aktivizētaKonfi gurācijas izvēlnē).
Paturot piespiestu : kopēt
CD uz cietā diska. FM1, FM2,
FMast, AM frekvenčudiapazona izvēle.Pašreizē
j—s darbības atcelšana.
Paturot piespiestu :
atgriešanās esošajā
ikonā.
Iepriek
Page 166 of 339

9.8
02
1
2
BALSS KOMANDAS
BALSS KOMANDAS UN SLĒDŽI UZ STŪRES
APSKATĪT UN IZMANTOT SARAKSTU
Lai apskatītu piee
jamo balss komandusarakstu, piespiediet balss vadības slēdzi, lai aktivizētu balss atpazīšanassistēmu un tad pasakiet HELP(Palīdzība) vai kādu balss vadībaskomandu.
Lai veiktu to pašu darbību, piespiediet
un ilgi turiet nospiestu taustiņu MENU(Izvēlne), un izvēlieties funkciju "Balsskomandu saraksts".
Piespiediet balss vadības slēdzi, lai
aktivizētu balss atpazīšanas sistēmu.
Izrunājiet vārdus vienu pēc otra. Pēcizrunātā vārda pagaidiet, līdz atskan
apstiprinājuma signāls.
Šis saraksts ir izsmeļošs.
LEVEL 1LEVEL 2
LEVEL 3
radio memoryautostore
previous/next
li
st 1 to
6/*
cd player
Jukebox (if activated) USBprevious/next track
track number/track scan
random play
directory
(CD-MP3 inserted)list 1 to 250/*
previous
/next
repeat
help/what can I sa
y/cancel
call/
guide to"Pre-recorded description"
telephone l
ast number
voice box
voice mail directory
"Pre-recorded description"
messagedisplay
readdirectory
"Pre-recorded description"
nav
igation stop/resume
zoom in/out
vi
ew *
destination
vehicle
traffi c info display
read
displa
yaudio
telephone
trip computer
Navigation
air conditioning
previous/next
s
top
delete yes/no f
or all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
Voice commands list
Page 168 of 339
9.10
03EKRĀNS UN VISPĀRĒJĀ IZVĒLNE
Lai uzturētu displejukārtīb—, ir ieteicamsizmantot mīkstu lupatiņu,
kas nav abrazīva (briļļu
kopšanas lupatiņa).
Paturot piespiestu MENU :
palīdzība.
CEĻU SATIKSMESINFORMĀCIJA : TMCĻ
informācija, īsziņas.
KARTE : virziens, detaļas,
displeja rādījumi.
NAVI
GĀCIJAS VADĪBA : GPS,
posmi, iespējas.
A
UTOMAŠĪNAS
DIAGNOSTIKA : brīdinājumusaraksts, funkciju stāvoklis.VIDE
O : aktivizācija, parametri. KONFIGUR
ĀCIJA : automa
Page 169 of 339

9.11
03EKRĀNS UN VISPĀRĒJĀ IZVĒLNE
RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA
NAVIGĀCIJA (JA IESLĒGTA NAVIGĀCIJA) : Nospiežot re
gulētājpogu OK, atkarībāno rādījuma uz ekrāna var piekļūt īsceļa
izvēlnēm.
virziena rādīšanas atjaunošana/izbeigšana 1
1
1
1
novirzīt maršrutu
virziena rādīšanas kritēri
ji
skatīt informāci
ju par ceļu satiksmi
1pārvietot karti režīmāinformāci
ja par vietu 1
1
1
1
izvēlēties par galamērķi
izvēlēties
par etapu
šo vietu iekļaut atmiņā
1iziet no kartes režīma
1vadības iespējas
"PĀRVIETOT KARTI" REŽĪMĀ
zvanu saraksts1
1
1
1
ievadīt numuru
p
iezīmju grāmatiņa
balss pastkastīte
IEKŠĒJAIS TĀLRUNIS
zvanu saraksts1
1
1
1
zvanīt
piezīm
ju grāmatiņa
privātais režīms/brīvroku režīms
1ieslēgt zvanu gaidīšanas režīmā/atsākt zvanu
BLUETOOTH TĀLRUNIS
brīdinājuma paziņojumu saraksts 1
1
funkciju stāvoklis
AUTOMAŠĪNAS DIAGNOSTIKA
resume/stop guidance
divert route
route type
consult traffi c info
zoom
/scroll map
position info
select as destination
se
lect as stage
store this position
exit map mode
guidance option
call list
dial
phone book
voice mail
call list
call
phone book
private mode/hands-free mode
place call on hold/resume call
alert log
status of functions
Page 171 of 339
9.13
04
1
2
3
4
5
6
7
8
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
Nospiediet taustiņu MENU (Izvēlne).
Pa
grieziet gredzenveida slēdzi
un izvēlieties funkciju "Navigation guidance" ("Navigācijas vadība").
Nospiediet gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēlēto funkciju.
Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un
izvēlieties funkciju "Select destination"("Galamērķa izvēle").Tiklīdz valsts ir izvēlēta, pa
griezietgredzenveida slēdzi un izvēlieties
funkciju "Town" ("Pilsēta").
Nospiediet gredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēlēto funkciju. Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un
izvēlieties funkciju "Enter an address"("Ievadīt adresi"). Piespiediet
gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēlēto funkciju. Padoms : Lai izvēlēto izvēlņu piedāvā
jumus apskatītu kopumā,
apskatiet 10. nodaļu.
VIRZIENA IZVĒLE
Select destinationTown
Enter an address
Page 172 of 339

9.14
04
9
10
11
12
13
14
15
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
Vēlreiz veiciet darbības no 8 līdz 12, lai aktivizētu funkcijas "Road" ("Ceļš") un "N°".
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un vienupēc otra ievadiet pilsētas nosaukumaburtus, katru reizi tos apstiprinot, vienreiz
piespiežot gredzenveida slēdzi.
Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un izvēlieties funkciju "Store"("Saglabāt"), lai ievadīto adresi iereģistrētu kataloga reģistrā, un
piespiediet gredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēli.
Interesē
jošie punkti (POI) iedegas kopā, atrodoties nepieciešamā
pakalpojuma tuvumā (viesnīcas, lidostas...).
Izvēlieties "
OK" lappusē "Enter an
address" ("Ievadīt adresi"). Piespiediet
gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēlēto funkciju.
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un
izv
ēlieties OK.
Lai veiktu savienojumu ātrāk, ir iespēja "Town"("Pilsēta") nosaukumu vietā ievadīt "Postal code"("Pasta indekss").
Izmanto
jiet ciparu un burtu klaviatūru, lai
ievadītu burtus un ciparus, un "*" lai tos labotu(līdz 5 simboliem).
Piespiediet
gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēlēto funkciju.
Piespiediet
gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēlēto funkciju.
Paris
OK
OK
StorePOI
Page 174 of 339

9.16
04
1
2
3
5
6
7
8
4
VA DĪBAS BALSS SINTĒZE
Piespiediet taustiņu MENU (Izvēlne).
Riska zonu P
OI brīdinājumu skaņas skaļuma uzstādījumu var veikt
vienīgi brīdinājuma atskaņošanas laikā, izmantojot skaņas skaļuma
regulēšanas komandpogu.
Katra ziņo
juma balss sintēzes skaļums var tikt mainīts (vadība,ceļu satiksmes informācija...), izmantojot skaļuma regulēšanas komandpogu.
Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un
izvēlieties funkciju "Navigation"("Navigācija").
Piespiediet
gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēli
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un izvēlieties funkciju "Guidance option" ("Vadības iespējas").
Setspeechsynthesis
Deactivate
Piespiediet gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēli
Izvēlieties funkciju "Set speech synthesis" ("Noregulēt balss sintēzi") un piespiedietgredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēli.
Nospiediet gredzenveida slēdzi, lai noregulētu
balss sintēzes skaļumu vai izvēlieties funkciju
"Deactivate" ("Atslēgt") un piespiediet gredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēli.
Izvēlieties "OK" un piespiedietgredzenveida slēdzi, lai to apstiprinātu.
OKGuidance option