Page 247 of 413
245
04
2
3
4
5
6
7
8
NAVIGAŢIE - GHIDARE
OPTIUNI DE GHIDARE
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia "Navigation guidance" (Navigatie ghidare).
Apăsa
ţi pe tasta MENU.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Guidance options" (Opţiuni ghidare).
Apăsa
ţi pe buton pentru validarea
selecţiei.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia"Defi ne calculation criteria" (Defi nire criterii de calcul).
Apăsaţi pe buton pentru a validaselecţia.
Rotiţi butonul şi selectaţi, de exemplu,funcţia "Distance/time" (Distanţă/timp).
Apăsaţi pe buton pentru validareaselecţiei. Itinerarul prezentat depinde direct de op
ţiunile de ghidare.
Modifi carea acestor op
ţiuni poate schimba complet itinerariul.
Guidance options
Defi ne calculation criteria
Distance/time
Page 249 of 413
247
04
1
2
3
4
4
5
6
7
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ACTIUNI PE HARTA
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia "Map"(Harta).
Apăsaţi tasta MENIU.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Map
details" (Detalii harta).
Aceasta permite selectarea serviciilor
vizibile pe hartă (hoteluri, restaurante,zone cu risc...).
Apăsaţi pe buton pentru validarea selectării.
ORIENTAREA HARTII
Apăsaţi buton pentru validarea selecţiei.
Relua
ţi etapele de la 1 la 3 apoi rotiţi
butonul şi selectaţi funcţia "Map
orientation" (Orientare hartă).
Selectaţi "OK" şi apăsaţi butonul pentru validare.
Rotiţi butonul şi selectaţi orientarea pecare o doriţi.
Pentru o mai bună vizibilitate, dincolo de scara
10 km, harta treceîn mod automat pe Orientare nord.
Map detailsOK
Map orientation
3Dview
North direction
Vehicle orientation
Page 250 of 413
248
04
2
3
4
5
6
7
NAVIGAŢIE - GHIDARE
AFIŞAREA HĂRŢII ÎNTR-O
FEREASTRĂ
SAU PE ÎNTREG ECRANUL
Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia "Map" (Hartă).
Apăsa
ţi tasta MENU.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Display map" (Afi şare hartă).
Apăsa
ţi pe buton pentru a valida selectarea.
Roti
ţi rola şi selectaţi opţiunea "Map in
window" (Hartă în fereastră) sau "Fullscreen map" (Hartă pe tot ecranul).
Apăsaţi pe buton pentru a valida selectarea.
Selectaţi "OK" si apasati pe buton pentru validare.
Display mapOK
Mapinwindow
Full screen map
Page 272 of 413

270
09
VIDEO
formate de afi
şare
PARAMETRI VIDEO
1
2
3
reglare luminozitate3
reglare culoare3
reglare contrast3
ACTIVARE MOD VIDEO 2
DIAGNOSTICARE VEHICUL
STAREA FUNCŢIILOR *1
2
LISTA ALERTELOR2
RAZ DETECTOR DE PNEU DEZUMFLAT *
2
ACOPERIRE GPS
DESCRIEREA APARATULUI
1
2ENERGIE DE REZERVA PENTRU APARAT
2
2
LISTA DE COMENZI VOCALE 1
CONFIGURAREA SERVICIILOR1
DEMONSTRATIE NAVIGATIE
1
Apăsaţi mai mult de 2 secundepe tasta MENU, pentru a accesaramifi caţia următoare.
Apăsaţi succesiv pe tasta Muzică, pentru a accesa setarile următoare.
AMBIANTA MUZICALA
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FRECVENTE JOASE
FRE
CVENTE INALTE
CORECTIE LOUDNE
SS
BALANS FATA - SPATE
Versiune arborescenţă 8.2
BALANS STANGA - DREAPTA
CORECTIE AUTOMATA A VOLUMULUI
Fiecare sursă audio (Radio, CD, MP3, Jukebox) necesita reglaje proprii,separate.
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
DIAGNOSTIC RADIOTELEFON
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BA
SS
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANC
E
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
Page 279 of 413

277
02
32
15
4
2
1
32
15
4
3
4
COMENZI PE VOLAN
1. Creştere volum sonor.
2. Dimin
uare volum sonor.
3. Prin apăsări succesive intrerupe sonorul
/restabilieşte sonorul.
4. Rotire-asociată cu un pop-up.
Radio-acces la cele 6
posturi memorate: superior sau precedent.
Medii muzicale: piesă următoare/
precedentă.
5. Radio: post următor
/precedent.
Medii muzicale: piesă următoare.
1. Apăsare.
Repetarea ultimei indicaţii vocale de
navigaţie.
2. Apăsare scurtă pentru a tele
fona.
D
eschidere/Închidere telefon.
A
cces la meniul telefonului.
Afi şarează lista de apeluri.
O apăsare lungă refuză un apel.
3. Personalizare
O apăsare scurtă confi rmă selecţia făcută curola.
4. R
otire.
Deplasare
în lista apelurilor în agendă.
Selectare
personalizare.1. Apăsare scurtă: oferă acces la meniu în
funcţie de aplicaţia afi şată pe ecran.
2. Apăsare succesivă: o
feră acces în funcţie de
de aplicaţia afi şată pe ecran.
HARTĂ/NAV (dacă naviga
ţia este lansată),
TEL (dacă are loc o convorbire telefonică),
RADIO sau MEDIA în curs, Calculator de bord.
Apăsare lun
gă: trecere la ecran negru - Dark (conducere pe timp de noapte).
Atingeţi o comandă pentru a reveni la
afi şarea aplicaţiei curente.
3. E
SC: abandonare operaţie curentă.
4. Rotire: selectare acces la meniurile rapide,
în funcţie de de aplicaţia afi şată pe ecran.
5. Validare op
ţiune afi şată pe ecran.
Page 281 of 413
279
03
O apăsare pe rola OK permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
NAVIGAŢIE (DACĂ ESTE IN CURS DE DESFĂŞURARE):Ţ(Ţ(CALCULATOR DE BORD:
Anulare ghidare
Repetare indicaţie vocal
ă
Deviere traseu
Info itinerar
Vizualizare destina
ţie
Inf
o traseu
Criterii de ghidare
Criterii de excludere
Număr sateliţi
Zoom/Scroll pe harta
Indicaţie vocală de ghidare
Opţiune de ghidareJurnal de alerte
Stare funcţii
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
Terminare apel
Apel în a
şteptare
A
pelare
Tonalit
ăţi DTMF
Mod privat
Microfon inchis
1
1
1
1
1
1
Abort guidance
Repeat advice
Block road
Route inf
o
Show destination
Trip info
Route type
Avoid
Satellites
Zoom/Scroll
Voice advice
Route options
Alert log
Status of functions
End call
Hold call
Dial
DTMF-Tones
Private mode
Micro off
Page 283 of 413

281
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGERE A UNEI DESTINATII
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau
selectaţi funcţia Navigation Menu(Meniu Navigatie) şi apăsaţi pe rola pentru validare.
Selecta
ţi funcţia "Destination input" (Introducere destinaţie) şi apăsaţi perola pentru validare.
Apăsa
ţi pe tasta NAV.
Selectaţi literele oraşului una câte una validând de fi ecare dată prin
apăsarea butonului.
După ce aţi selectat ţara, rotiţi
butonul şi selectaţi funcţia oraş. Apăsaţi pe buton pentru validare.
Inseraţi şi lăsaţi cardul SD de navigaţie în cititorul din panou pentruutilizarea funcţiilor de Navigaţie.ţşţţşţ
Datele de pe cardul SD de navigaţie nu trebuie să fi e modifi cate.
Actualizările datelor de cartografi e sunt disponibile în cadrul reţelei CITROËN.
O listă predefi nită (prin alegerea primelor litere) a oraşelor în ţara
aleasă este accesibilă prin tasta LIST a tastaturii virtuale.
Selectati functia "Address input"
(Introducere adresa noua) si apăsaţi pe rola pentru validare.
Lista ultimelor 20 destina
ţii apare sub funcţia Navigation Menu (Meniu Navigatie).
Navigation Menu
Destination input
Address input
Page 285 of 413
283
04
1
2
3
5
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
SETAREA UNEI ADRESE ŞI
NAVIGARE CATRE "DOMICILIU"
Apăsaţi de 2 ori pe tasta NAV pentrua afi şa Navigation Menu (Meniu
navigaţie).
Pentru a fi setată drept "Home address" (Domiciliu), este necesar ca în carnetul de adrese să fi e Ónregistrată o adresă, de exemplu din "Destination input"/"Address input" (Introducere destinaţie/Introducere
adresă nouă), apoi "Save to address book" (Adăugare la lista de adrese).
Selectati "Address book" (Carnet
de adrese) şi validaţi. Apoi selectaţi "Search entry (complete addres book)"(Căutare fi şă) şi validaţi.
Selectati "Destination input" (Introducere destinaţie) şi validaţi. Apoi
selectaţi "Choose from address book" (Alegere adresă din listă) şi validaţi.
Selecta
ţi "Set as home address"(Setare ca Domiciliu) şi validaţi pentru
a