Page 271 of 332
269
08
Telefon párosítása, műsorszám lejátszása
Nyomja megMagyarázatok
Eredmény
N
yomja meg a MODE, majd a Bluetooth Audio gombot.
STREAMING - BLUETOOTH ®
TELEFON ®
Nyomja meg a [Párosítás] gombot a párosítás elindításához.
N
yomja meg az [Új készülék] gombot a telefon érzékeléséhez.
Ad
ja meg a PIN kódot az autórádión.
A párosítás en
gedélyezésével kapcsolatban olvassa el telefonja kezelési útmutatóját.
Ad
ja meg a PIN kódot a telefonon, és kis idő múlva megjelenik a listában.
Válassza ki a tele
font a listából, majd válassza a [Kihangosító] opciót telefonáláshozés/vagy az [Audio Bluetooth] opciót streaminghez (az iPhone-t a rendszer
automatikusan felismeri).
Ha
gyja jóvá az [Igen] opcióval.
Miután párosította a telefont, válasszon ki egy műsorszámot és meghallgatásához nyomja meg a [ ] jelet.
Page 276 of 332
274
09BLUETOOTH® TELEFON®
HANGBETANÍTÁSI UTASÍTÁSOK
1 # 790 (# helyett = „Hash”)
2* 671 (* helyett = „Star”)
3 212 - 4903
4 235 - 3494
5
315- 5657
6 456 - 7930
7793 - 5462
8 794 - 1826
9 826 - 3145
1
0962 - 7305
11(531) 742 - 9860
12(632) 807 - 4591
13(800) 222 - 5015
14(888) 555 - 1212
1
50 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17
44 33 22 11 00
1
8 Call 293 - 5804
19 Call * 350
20 Call 1 (234) 567 - 8901
21 Dial 639 - 1542
22
Dial # 780
23 Dial (987) 654 - 3210
24 1058
# 3794# Send
2
5 27643# 4321# Send
2
6 Cancel
27 Continue
28 Emergency
29
Erase All
30 Help
31 Home, Work, Mobile, Pager
32 List Names
33 No
34 Phonebook: Delete
35 Phonebook: New Entry
36 Previous
37 Phonebook: Erase All
38 Redial
38 Retrain
4
0
Setup Confi rmation Prompts
41
Setup Language
4
2 Setup Pairing Options
4
3
Pair A Phone
44
Transfer Call
4
5
Yes
Page 277 of 332

275
09
1
3
6
8
2
5
7
4
BLUETOOTH® TELEFON®
Biztonsági okokból, és mivel a művelet a vezető fokozott fi gyelmÈt
igÈnyli, a BluetoothÆ mobiltelefon csatlakoztat·s·t az autÛr·diÛ Æ
kihangosÌtÛ szettjÈhez feltÈtlen¸l a gÈpj·rmű álló helyzetébenkell elvégezni.
A rendszer válasza:
„Please say a 4-digit pairing code” (A négyjegyű csatlakoztatási kódot kérem).
N
yomja meg ezt a gombot.
Miután a rendszer visszaigazolja a bemondott számérvényességét, mondja azt, hogy „Yes” (Igen).
Ha vissza akar lépni a 7. ponthoz, mondja azt, hogy „No
”(Nem).
Mond
ja azt, hogy „Pairing Options
” (Csatlakoztatási
opciók).
BLUETOOTH ®
TELEFON CSATLAKOZTATÁSA
ELSŐ CSATLAKOZTATÁS
Mondja azt, hogy „ Pair A Phone ”(Telefon csatlakoztatása).
Mondja azt, hogy „Setu
p” (Beállítás).
A r
endszer összesen 7 darab Bluetooth®-kompatibilis telefont képesfelismerni.
Mindi
g a legmagasabb prioritási szinttel rendelkező telefoncsatlakozik automatikusan.
A rendszer válasza:
„Do you want to Pair a phone, delete
a phone or list paired phones? ” (Mit szeretne? Te l efont csatlakoztatni? Telefont törölni? Vagy a csatlakoztatott telefonok
listáját kéri?).
Mond
jon egy négyjegyű számot, amely csatlakoztatási
kódként lesz rögzítve.
Je
gyezze meg ezt a csatlakoztatási kódot, mivel a következő csatlakoztatási lépések során rögzítenie kell majd a telefonba.
Page 278 of 332

276
10
09
9
11
12
13
14
15
16
17
Tanulmányozza mobiltelefonja használati útmutatóját, és rögzítse a telefonba a 7. pontban megadottcsatlakoztatási kódot.
BLUETOOTH® TELEFON®
A rendszer válasza: „ Start pairing procedure on phone. See phone’s manual for instructions
” (Kezdje meg a csatlakoztatásiműveletet a telefonon. Tanulmányozza a telefon használatiútmutatóját).
T
éves kód esetén a rendszer leblokkol. A kód törléséhez:
-
győződjön meg róla, hogy a telefon hangfelismerő rendszere nincs bekapcsolva,
- r
áadott gyújtásnál, bekapcsolt audiorendszerrel, nyomja meg a
LETESZ gombot 2 másodpercig, 3-szor egymás után.
A Bluetooth®-kompatibilis telefon érzékelését követően a rendszer
közli: „Please say the name of the phone after the beep” (A sípszó elhangzása után adja meg a telefon nevét).
A sípszó után adjon meg egy tetszőleges nevet, melyet a
telefonnak adni kíván.
A rendszer válasza:
„ Assign a priority for this phone between1 and 7 where 1 is the phone used most often
” (Adjon meg egy
prioritási sorszámot 1 és 7 között. Az 1 a leggyakrabban használt
telefon száma).
A mobiltele
fon prioritási szintjének megadásához adjon
meg egy számot 1 és 7 között.
A rendszer k
özli és visszaigazolja a „ telefon nevét” és prioritásiszintjének „sorszámát ”.
Mondja azt, hogy „Yes” (Igen).
Ha vissza akar lépni a 13. ponthoz, mondja azt, hogy„
No” (Nem).
A rendszer k
özli: „ Pairing Complete” (Csatlakoztatás befejezve),
majd egy hangjelzést követően kikapcsolja a hangfelismerő
rendszert.
A rendelkezésre álló szol
gáltatások függnek a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth ®
készülékek kompatibilitásától. ®
Ellenőrizze készüléke használati útmutatójában és szolgálatójánál, hogy milyen szolgáltatásokra jogosult.
H
a a rendszer nem érzékeli Bluetooth®-kompatibilis mobiltelefonjelenlétét, a csatlakoztatási művelet hangjelzés kíséretében leáll.
Ha e
gy másik telefonhoz tartozó prioritási szintet ad meg, a
rendszer rákérdez, hogy valóban cserét óhajt-e végrehajtani azadott prioritási szinten.
Page 280 of 332

278
09
3
4
7
8
9
10
11
1
2
5
6
12
14
13
BLUETOOTH® TELEFON®
A rendszernek saját, a mobiltelefonétól független névjegyzéke van.
Minden n
yelvhez 32 név tárolható.
A telefonkönyvben szereplő nevekhez 4 hely társul: OTTHONI, MUNKAHELYI, MOBIL és SZEMÉLY HÍVÓ.yp
A rendszer válasza: „ Select one of the following: new entry, edit, list names, delete or erase all, or say cancel to return to main menu” (Válasszon a következő lehetőségek közül: Új bejegyzés, ,,y
Módosítás, Névlista, Összes törlése, vagy ha a főmenübe kíván(gjjgy
visszalépni, mondja azt, hogy „Cancel”).
Mondja azt, hogy „ New Entry
” (Új bejegyzés).
A rendszer válasza: „ HOME, WORK, MOBILE, PAGER” (OTTHONI, MUNKAHELYI, MOBIL vagy SZEMÉLYHÍVÓ).„,, ,
Mondja be a rögzítendő számhoz tartozó típust.
A rendszer a típus visszai
gazolását kéri.
Válaszolja azt, hogy „Yes
” (Igen).
A 7. ponthoz való visszalépéshez mondja azt, hogy „ No
” (Nem).
Ha az adott típushoz már van telefonszám társítva, a rendszer válasza: „ The current number is - number -. New number please” (A jelenleg érvényes szám a következő: - szám -. Új számot kérek). „p
NÉV FELVÉTELE A RENDSZER NÉVJEGYZÉKÉBE
Nyomja meg ezt a gombot.
Mond
ja ki a „ Phonebook
” (Telefonkönyv) szót.
A rendszer válasza: „
Name please
” (A nevet kérem). Mondja be a meg
felelő nevet.
Ha nem kíván
ja módosítani az elhangzott telefonszámot,
megtartásához ismételje meg az eredeti számot, ellenkezőesetben sz
Page 283 of 332
281
09BLUETOOTH® TELEFON®
HANGUTASÍTÁSOK (1/2)
Setup
Ph
onebook
Dial
Call
R
edial
Emer
gency
Pairing Options
Pair A Phone
D
elete A P hone
Li
st Paired Phones
Select Phone
Previous
A hangfelismerés indításához nyomja meg ezt a gombot.
Ha a rendszer han
gutasítást vár, az adott helyzetben használható utasítások listájának megtekintéséhez mondja azt, hogy „Help
” (Súgó). Tr
ansfer Call
A
dd Location
Setup Confi rmation Prompts
Language
New Entr
y
Delete
Edit
Call This Number
Edit Another Entry
Tr
y Again
Er
ase All
List Names
Home
Work
M
obile
Pager
Help
Continue
All
Cancel
M
ute
Mute Off
Y
es
No
Page 284 of 332
282
09BLUETOOTH® TELEFON®
HANGUTASÍTÁSOK (2/2)
A hangfelismerés indításához nyomja meg ezt a gombot.
Ha a rendszer han
gutasítást vár, az adott helyzetben használható utasítások listájának megtekintéséhez mondja azt, hogy „Help ” (Súgó). Z
ero
One
Two
Three
Four
Fiv
e
Six
Seven
Eight
Nin
e
Star (*)
Hash ( # ) Voice Trainin
g
Password
Retrain
Enable
Disable
Join
Calls
<
szám> Send En
glish
Phonebook New Entr
y
Phonebook Edit Phonebook
Delete Phonebook
Er
ase All Phonebook
Li
st Names
Setup Confi rmation Prompts
Setup Select Phone
Setup Pairing Options
D
elete A Name
Setup Lan
guage
Setup Password
Page 298 of 332

296
04
11
RÁDIÓ
A PROGRAMTÍPUS („PTY”) KIJELZÉSI NYELVÉNEKMEGVÁLT O Z TATÁSA („
A funkciók beállítási üzemmódjába való
belépéshez nyomja meg két másodpercnél hosszabban a „TUNE” gombot.Ezt követően nyomja meg egymás után
többször ugyanezt a gombot; a funkciók
beállítási üzemmódjai a következő sorrendben fogják követni egymást:
AF / CT / REG / TP-S / PTY (nyelvek) / SCV / PHONE / OFF.
A nyelvek (ENGLISH, FRANCAIS,
DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL,
ITALIANO) (ANGOL, FRANCIA, NÉMET, SVÉD, SPANYOL, OLASZ))( , ,)(
közötti választáshoz forgassa balra
vagy jobbra a „TUNE” forgókapcsolót.
A FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSI ÜZEMMÓDJA
Az
alább felsorolt funkciók be- éskikapcsolását teszi lehetővé.
A funkciók beállítási üzemmódjába
való belépéshez nyomja meg két
másodpercnél hosszabban a „TUNE”
gombot.
Ezt követően nyomja meg egymás
után többször ugyanezt a gombot;
a funkciók beállítási üzemmódjai a
következő sorrendben fogják követni egymást:
AF / CT / REG / TP-S / PTY (nyelvek) / SCV / PHONE / OFF.
A „TUNE” forgókapcsoló balra
fordításával kikapcsolhatja („OFF”), jobbra fordításával pedig
bekapcsolhatja („ON) a funkciót.
Jelenle
g a „PHONE” funkció nem áll rendelkezésre.
A
funkciók beállítási üzemmódja az utolsó művelet végrehajtását
követően 10 másodperccel kikapcsol.