11
153
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusível N.°
Intensidade
Funções
F8
20 A
Ecrã multifunções, auto-rádio, rádio navegação,
quadro de bordo com relógio, calculador alarme,
sirene alarme, auto-rádio (pós-equipamento), tomada
de 12 V, alimentação suporte de navegação nómada.
F9
30 A
Ecrã multifunções, auto-rádio, rádionavegação,
quadro de bordo com relógio, calculador do
alarme, sirene do alarme, auto-rádio
(pós-equipamento), tomada de 12 V, alimentação
de suporte navegação nómada, bloqueio.
F10
15 A
Comandos no volante.
F11
15 A
Anti-roubo, tomada de diagnóstico, calculador da
caixa de velocidades automática.
F12
15 A
Sensor de chuva/luminosidade, caixa de serviço do
reboque, módulo de escola de condução.
F13
5 A
Contactor de stop principal, caixa de serviço do
motor.
F14
15 A
Calculador de ajuda ao estacionamento, calculador
dos airbags, quadro de bordo, ar condicionado
automático, USB Box, amplifi cador Hi-Fi.
F15
30 A
Trancamento.
F16
-
Não utilizado.
F17
40 A
Descongelamento do vidro traseiro e retrovisores
exteriores.
SH
-
Shunt PARC.
11
160
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Se uma comunicação telefóni-
ca tiver sido iniciada ao mesmo
tempo com o sistema de audio
navegação MyWay, será inter-
rompida passados 10 minutos. Uma bateria descarregada não
permite o arranque do motor
(ver parágrafo correspondente).
MODO ECONOMIA DE ENERGIA
Este sistema gere a duração de deter-
minadas funções para preservar uma
carga sufi ciente da bateria.
Após a paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumula-
do máximo de cerca de trinta minutos,
funções como o auto-rádio, os limpa-
vidros, as luzes de cruzamento, as lu-
zes de tecto...
Entrada no modo
Uma vez passado este período de tem-
po, uma mensagem de entrada em modo
economia de energia é apresentada no
ecrã multifunções e as funções activas
são postas em vigilância.
Saída do modo
Essas funções serão reactivadas auto-
maticamente na próxima utilização do
veículo.
)
Para retomar a utilização imediata
destas funções, coloque o motor em
funcionamento e deixe-o funcionar
durante alguns instantes.
O tempo de que disporá, então, será o
dobro do tempo de ligação do motor.
Todavia, esse tempo estará sempre com-
preendido entre cinco e trinta minutos.
Este tempo pode ser considera-
velmente menor se a carga da
bateria estiver fraca.
SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO LIMPA-VIDROS DIANTEIRO OUTRASEIRO
Modo operatório de substituição de
uma escova de limpa-vidros usada por
outra nova sem qualquer ferramenta.
Antes de proceder à
desmontagem de uma escova
dianteira
)
No minuto após desligar a ignição, ac-
cione o comando do limpa-vidros para
posicionar as escovas na vertical.
Deverá utilizar esta posição para não
danifi car o limpa-vidros e o capot.
Desmontagem
)
Erga o braço correspondente.
)
Solte a escova e retire-a.
Montagem
)
À frente, verifi que a dimensão da es-
cova, pois a escova mais curta deverá
ser montada do lado do passageiro.
)
Instale a nova escova correspon-
dente e fi xe-a.
)
Rebata o braço com precaução.
Após a montagem de uma
escova dianteira
)
Ligue a ignição.
)
Accione novamente o comando do lim-
pa-vidros para recolher as escovas.
11
164
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
PRÉ-EQUIPAMENTO DE ÁUDIO
O veículo dispõe de origem de pré-
equipamento de áudio:
- uma antena bifunções na parte de
trás do tejadilho,
- um cabo coaxial de antena,
- uma antiparasitagem de base,
- uma alimentação dos altifalantes
nas portas dianteiras e tweeters no
painel de bordo,
- uma alimentação dos altifalantes
nas portas traseiras,
- um conector de 40 vias.
Montagem de um auto-rádio
O auto-rádio é montado no local do porta-
objectos, situado por baixo da fachada de
comando do sistema de aquecimento/ar
condicionado.
Montagem dos altifalantes
É possível montar:
- altifalantes com 165 mm de diâmetro
nas portas dianteiras,
- altifalantes com 130 mm de diâmetro
nas portas de traseiras,
- tweeters com 22,5 mm de diâmetro
na parte superior do painel de bordo.
Ligação dos conectores
A1 (+) Altifalante traseiro direito
A2 (+) Altifalante dianteiro direito
e tweeter
A3 (+) Altifalante dianteiro
esquerdo e tweeter
A4 (+) Altifalante traseiro esquerdo
A5 (-) Altifalante traseiro direito
A6 (-) Altifalante dianteiro direito e
tweeter
A7 (-) Altifalante dianteiro
esquerdo e tweeter
A8 (-) Altifalante traseiro esquerdo
A9 Não ligado
A10 Não ligado
A11 Não ligado
A12 (+) Permanente
A13 Não ligado
A14 Não ligado
A15 (+) Após contacto
(Funcionamento do auto-rádio
apenas com a ignição ligada)
A16 Massa
Nunca utilize um outro fi o para li-
gar o (+) do seu auto-rádio (risco
de descarga da bateria). Antes de instalar um auto-rádio
ou altifalantes no seu veículo, po-
derá consultar a rede CITROËN
que lhe indicará a referência do
ramal eléctrico adequado.
)
Desencaixe o porta-objectos de
cada um dos lados através de uma
chave de parafusos e, em seguida,
retire-o.
Irá aceder ao cabo coaxial da antena e
ao conector de 40 vias.
Consulte as instruções de utilização do
seu auto-rádio.
11
166
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Consoante a legislação em vi-
gor nos países, os coletes de
segurança de alta visibilidade,
os triângulos de pré-sinaliza-
ção, as lâmpadas e fusíveis de
substituição podem ser obriga-
tórios a bordo do veículo.
A colocação de um equipa-
mento ou de um acessório
eléctrico não referenciado pela
CITROËN pode originar uma
avaria no sistema electrónico
do seu veículo e um consumo
excessivo.
Agradecemos que tenha esta
precaução em atenção e acon-
selhamo-lo a contactar um re-
presentante da marca CITROËN
para que lhe apresente a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes da instalação de emis-
sores de radio-comunicação
como pós-equipamento, com
antena exterior no seu veícu-
lo, poderá consultar a rede
CITROËN que lhe informará as
características dos emissores
(banda de frequência, potên-
cia de saída máxima, posição
da antena, condições específi -
cas de instalação) que podem
ser montadas, de acordo com
a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
"Multimédia"
:
kit mãos-livres Bluetooth
®, auto-rádios,
sistema de navegação nómada, supor-
te semi-integrado de navegação nóma-
da, avisador de radares, leitor de DVDs,
cabo auxiliar para ligação de ausculta-
dores MP3, USB Box, módulo Hi-Fi, al-
tifalantes, WiFi on Board... Junto da rede CITROËN, poderá, igual-
mente, obter produtos de limpeza e de
manutenção (interior e exterior) - entre
os quais produtos ecológicos da gama
"TECHNATURE" - produtos de reposi-
ção de nível (líquido do lava-vidros...),
canetas de retoques e bombas de pin-
tura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (cartucho para
kit de desempanagem provisória de
pneus...), ...
181
O MyWay está protegido de forma a funcionar apenasno seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo,consulte a rede CITROËN para a confi guração doç
sistema.
Certas funcionalidades descritas neste
guia fi carão
disponíveis ao longo do ano.
MyWay
Por motivos de segurança, o condutor deve obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
uma atenção sustentada com o veículo parado.
Quando o motor se encontra parado e para preservar a
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo Economia de Energia.
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
01 Primeiros passos
ÍNDICE
02 Comandos no volante
03 Funcionamento geral
04 Navegação - Orientação
05 Informações de trânsito
06 Rádio
07
Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefone Bluetooth
09 Configuração
10 Arborescência do ecrã p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Questões frequentes p. 182
183
184
187
195
197
198
201
204
205
209
182
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA - MyWay
Motor desligado:
- Pressão curta: li
gar/desligar.
- Pressão longa: pausa em leitura
de
CD, mute para o rádio.
Motor ligado:
- Pressão curta:
pausa em leitura
de CD, mute para o rádio.
-
Pressão longa: reinicialização do sistema.
Acesso ao Menu Rádio.Visualização dalista das estações.
Acesso ao Menu Música.Visualização das faixas. Pressão longa - acesso às regulações de
áudio: balanço à frente/atrás, à esquerda/
direita, graves/agudos, ambientes musicais, loudness, correcção automática do volume,
initiacializar as regulações.
Botão de selecção na
visualização do ecrã e
segundo o contexto do menu.
Pr
essão curta: menucontextual ou validação.
Pressão lon
ga: menu contextual específi co da lista visualizada.
A
cesso ao Menu
"SETUP".
Pressão lon
ga:acesso àcobertura GPS e ao modo de demonstração.
Acesso ao Menu telefone.Visualização do registo de chamadas.
Ejecção do CD.
Selecção da estação derádio anterior/seguinte.
Selecção da faixa de CD ouMP3 anterior/seguinte.
Selecção da linha anterior/seguinte de uma lista.
Selecção da estação de rádio
anterior/se
guinte da lista.
Selecção do directório de MP3 anterior/seguinte.
Selecção da página anterior/seguinte de uma lista.
E
SC: abandono da operação em curso. Acesso ao Menude Trânsito.
Visualização dos
alertas de tráfe
goem curso. L
eitor decartão SD de navegaçãounicamente.
A
cesso ao Menu
Navegação.
Visualização dos
últimos destinos.
A
cesso ao Menu "MODE".Selecção da visualização sucessiva de:Rádio, Mapa, NAV (em caso de navegação emcurso, Telefone (em caso de conversa em curso), p( gçp(
Computador de bordo.((
Pressão longa: visualização de um ecrã preto (DARK). Teclas de
1 a 6:
Selecção da estação de
rádio memorizada.
Pressão lon
ga:
memorização da estação
ouvida. Regulação do volume (cada
fonte é independente,
incluinda mensagem e alerta de navegação).
183
02 COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: selecção da estação memorizadaanterior/seguinte.
Selecção do elemento seguinte no livro de
endereços.
RÁDIO: passa
gem para a rádio seguinte da lista.
Pressão lon
ga: pesquisa automática da frequência superior.
CD: selecção da faixa seguinte.
CD: pressão contínua: avanço rápido.
Aumento do volume.
Mudança de fonte sonora.
Lançamento de uma chamada a partir dolivro de endereços.
Atender/desligar o telefone.
Pressão de mais de
2 segundos: acesso
ao livro de endereços.
Diminuição do volume
R
ÁDIO: passagem para a rádio anterior da lista.
Pressão lon
ga: pesquisa automática
frequência inferior.
CD: selecção da faixa anterior.
CD: pressão contínua: retrocesso
rápido.
Silêncio; desligar o som:
através de pressãosimultânea nas teclas de
aumento e diminuição do
v
olume.
Reactivação do som:
através da pressão numa
das teclas do volume.
184
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs".
Com pressões sucessivas na tecla MODE, aceda aos menus seguintes:
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano nãoabrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. RADIO/ LEITORE
SSUPORTES MUSICAIS
TELEFONE
(Se conversação em curso)
MAPAECRÃINTEIRO
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
SETUP:
idiomas
* , data e hora *
, visualização *
,parâmetros veículo, unidades e parâmetrossistema, "Modo de demonstração". TRÂNSITO
:
informações TMC e mensagens
*
Dis
ponível consoante o modelo.
COMPUTADORDEBORDO