
6
88
ARRUMAÇÕES
LEITOR USB
A porta USB encontra-se situada na
caixa "AUX"
na consola central.
Permite-lhe ligar um equipamento nóma-
da, como um equipamento portátil digital
de tipo iPod
® de geração 5 e seguintes
ou uma memória USB.
Lê os formatos de fi cheiros de áudio
(mp3, ogg, wma, wav...) que são trans-
mitidos para o seu auto-rádio, para se-
rem ouvidos através dos altifalantes do
veículo.
Pode gerir estes fi cheiros através dos
comandos sob o volante ou da facha-
da do auto-rádio e visualizá-los no ecrã
multifunções.
Durante a sua utilização, o equipa-
mento nómada pode recarregar-se
automaticamente.
Para mais informações sobre a utili-
zação deste equipamento, consulte a
secção Auto-rádio do capítulo "Áudio e
Telemática".
TOMADA DE ACESSÓRIOS 12 V
)
Para ligar um acessório de 12 V
(potência máxima: 120 W), retire o
obturador e ligue o adaptador ade-
quado.
TOMADA JACK
A tomada JACK encontra-se situada na
caixa "AUX"
na consola central.
Permite-lhe ligar um equipamento nó-
mada, como dispositivos digitais de tipo
iPod
® , para ouvir os seus fi cheiros de áu-
dio através dos altifalantes do veículo.
Para mais informações sobre a utili-
zação deste equipamento, consulte a
secção MyWay Auto-rádio do capítulo
"Áudio e Telemática". A gestão dos fi cheiros é efectu-
ada a partir do seu equipamento
nómada.

8
102
SEGURANÇA
SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM
Conjunto de sistemas complementares
para ajudar a travar com toda a segu-
rança e de maneira optimizada nas si-
tuações de emergência:
-
o sistema antibloqueio das rodas (ABS),
- o distribuidor electrónico de trava-
gem (REF),
- a ajuda à travagem de emergência
(AFU).
Sistema de antibloqueio dasrodas e repartidor electrónico de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu
veículo aquando da travagem, em par-
ticular em pisos degradados ou escor-
regadios.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém au-
tomaticamente, sempre que existir um
risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se através de li-
geiras vibrações no pedal do travão.
Em caso de travagem de emer-
gência, pressione com muita força
sem diminuir a pressão.
Anomalia de funcionamento Em ambos os casos, consulte a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
O acendimento desta luz avi-
sadora, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma men-
sagem no ecrã, indica um problema de
funcionamento do sistema de antiblo-
queio podendo provocar uma perda de
controlo do veículo durante a travagem. O acendimento desta luz avisa-
dora, em conjunto com as luzes
avisadoras STOP
e ABS
, acom-
panhado por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, indica um problema
de funcionamento do repartidor electró-
nico podendo provocar uma perda de
controlo do veículo durante a travagem.
Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.
Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes), verifi que se estas
se encontram em conformidade
com as prescrições do construtor.
Ajuda à travagem de emergência
Sistema que permite, em caso de urgên-
cia, atingir mais rapidamente a pressão
optimizada de travagem e reduzir, por
conseguinte, a distância de paragem.
Activação
Activa-se em função da rapidez de
pressão do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da
efi cácia da travagem.
Em caso de travagem de emer-
gência, premir fortemente sem
nunca aliviar a pressão.
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
OU DE ASSISTÊNCIA
Este dispositivo permite efectuar uma
chamada de emergência ou de assis-
tência para os serviços de socorro ou
para a plataforma CITROËN dedicada.
Para obter mais detalhes sobre a utili-
zação deste equipamento, consultar o
capítulo "Áudio e telemática".

11
160
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Se uma comunicação telefóni-
ca tiver sido iniciada ao mesmo
tempo com o sistema de audio
navegação MyWay, será inter-
rompida passados 10 minutos. Uma bateria descarregada não
permite o arranque do motor
(ver parágrafo correspondente).
MODO ECONOMIA DE ENERGIA
Este sistema gere a duração de deter-
minadas funções para preservar uma
carga sufi ciente da bateria.
Após a paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumula-
do máximo de cerca de trinta minutos,
funções como o auto-rádio, os limpa-
vidros, as luzes de cruzamento, as lu-
zes de tecto...
Entrada no modo
Uma vez passado este período de tem-
po, uma mensagem de entrada em modo
economia de energia é apresentada no
ecrã multifunções e as funções activas
são postas em vigilância.
Saída do modo
Essas funções serão reactivadas auto-
maticamente na próxima utilização do
veículo.
)
Para retomar a utilização imediata
destas funções, coloque o motor em
funcionamento e deixe-o funcionar
durante alguns instantes.
O tempo de que disporá, então, será o
dobro do tempo de ligação do motor.
Todavia, esse tempo estará sempre com-
preendido entre cinco e trinta minutos.
Este tempo pode ser considera-
velmente menor se a carga da
bateria estiver fraca.
SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO LIMPA-VIDROS DIANTEIRO OUTRASEIRO
Modo operatório de substituição de
uma escova de limpa-vidros usada por
outra nova sem qualquer ferramenta.
Antes de proceder à
desmontagem de uma escova
dianteira
)
No minuto após desligar a ignição, ac-
cione o comando do limpa-vidros para
posicionar as escovas na vertical.
Deverá utilizar esta posição para não
danifi car o limpa-vidros e o capot.
Desmontagem
)
Erga o braço correspondente.
)
Solte a escova e retire-a.
Montagem
)
À frente, verifi que a dimensão da es-
cova, pois a escova mais curta deverá
ser montada do lado do passageiro.
)
Instale a nova escova correspon-
dente e fi xe-a.
)
Rebata o braço com precaução.
Após a montagem de uma
escova dianteira
)
Ligue a ignição.
)
Accione novamente o comando do lim-
pa-vidros para recolher as escovas.

11
164
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
PRÉ-EQUIPAMENTO DE ÁUDIO
O veículo dispõe de origem de pré-
equipamento de áudio:
- uma antena bifunções na parte de
trás do tejadilho,
- um cabo coaxial de antena,
- uma antiparasitagem de base,
- uma alimentação dos altifalantes
nas portas dianteiras e tweeters no
painel de bordo,
- uma alimentação dos altifalantes
nas portas traseiras,
- um conector de 40 vias.
Montagem de um auto-rádio
O auto-rádio é montado no local do porta-
objectos, situado por baixo da fachada de
comando do sistema de aquecimento/ar
condicionado.
Montagem dos altifalantes
É possível montar:
- altifalantes com 165 mm de diâmetro
nas portas dianteiras,
- altifalantes com 130 mm de diâmetro
nas portas de traseiras,
- tweeters com 22,5 mm de diâmetro
na parte superior do painel de bordo.
Ligação dos conectores
A1 (+) Altifalante traseiro direito
A2 (+) Altifalante dianteiro direito
e tweeter
A3 (+) Altifalante dianteiro
esquerdo e tweeter
A4 (+) Altifalante traseiro esquerdo
A5 (-) Altifalante traseiro direito
A6 (-) Altifalante dianteiro direito e
tweeter
A7 (-) Altifalante dianteiro
esquerdo e tweeter
A8 (-) Altifalante traseiro esquerdo
A9 Não ligado
A10 Não ligado
A11 Não ligado
A12 (+) Permanente
A13 Não ligado
A14 Não ligado
A15 (+) Após contacto
(Funcionamento do auto-rádio
apenas com a ignição ligada)
A16 Massa
Nunca utilize um outro fi o para li-
gar o (+) do seu auto-rádio (risco
de descarga da bateria). Antes de instalar um auto-rádio
ou altifalantes no seu veículo, po-
derá consultar a rede CITROËN
que lhe indicará a referência do
ramal eléctrico adequado.
)
Desencaixe o porta-objectos de
cada um dos lados através de uma
chave de parafusos e, em seguida,
retire-o.
Irá aceder ao cabo coaxial da antena e
ao conector de 40 vias.
Consulte as instruções de utilização do
seu auto-rádio.

182
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA - MyWay
Motor desligado:
- Pressão curta: li
gar/desligar.
- Pressão longa: pausa em leitura
de
CD, mute para o rádio.
Motor ligado:
- Pressão curta:
pausa em leitura
de CD, mute para o rádio.
-
Pressão longa: reinicialização do sistema.
Acesso ao Menu Rádio.Visualização dalista das estações.
Acesso ao Menu Música.Visualização das faixas. Pressão longa - acesso às regulações de
áudio: balanço à frente/atrás, à esquerda/
direita, graves/agudos, ambientes musicais, loudness, correcção automática do volume,
initiacializar as regulações.
Botão de selecção na
visualização do ecrã e
segundo o contexto do menu.
Pr
essão curta: menucontextual ou validação.
Pressão lon
ga: menu contextual específi co da lista visualizada.
A
cesso ao Menu
"SETUP".
Pressão lon
ga:acesso àcobertura GPS e ao modo de demonstração.
Acesso ao Menu telefone.Visualização do registo de chamadas.
Ejecção do CD.
Selecção da estação derádio anterior/seguinte.
Selecção da faixa de CD ouMP3 anterior/seguinte.
Selecção da linha anterior/seguinte de uma lista.
Selecção da estação de rádio
anterior/se
guinte da lista.
Selecção do directório de MP3 anterior/seguinte.
Selecção da página anterior/seguinte de uma lista.
E
SC: abandono da operação em curso. Acesso ao Menude Trânsito.
Visualização dos
alertas de tráfe
goem curso. L
eitor decartão SD de navegaçãounicamente.
A
cesso ao Menu
Navegação.
Visualização dos
últimos destinos.
A
cesso ao Menu "MODE".Selecção da visualização sucessiva de:Rádio, Mapa, NAV (em caso de navegação emcurso, Telefone (em caso de conversa em curso), p( gçp(
Computador de bordo.((
Pressão longa: visualização de um ecrã preto (DARK). Teclas de
1 a 6:
Selecção da estação de
rádio memorizada.
Pressão lon
ga:
memorização da estação
ouvida. Regulação do volume (cada
fonte é independente,
incluinda mensagem e alerta de navegação).

198
07LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sem
pre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no
máximo
) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
O MyWay só reproduz os fi cheiros com a extens„o ".mp3" com um
dÈbito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extens„o ".wma" com um dÈbito
de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta tambÈm o modo VBR
(Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 e oformato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem inserir dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
… aconselh·vel redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.

200
07
43 1
2
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA…)
à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através
de um cabo de áudio adaptado.
Prima a tecla MÚSICA e pressione
n
ovamente a mesma tecla ouseleccione a função Menu Música e
prima o botão para validar.
Seleccione a fonte musical AUX e prima o botão para
validar. A reprodução começaautomaticamente.
Seleccione a função Dispositivoexterno e prima o botão para a activar.
Dispositivo externo
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menu Música
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
A visualização e a gestão dos comandos são efectuadas através
do equipamento nómada.

209
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentua
da na qualidadesonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD). Verifi que se as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, seleccione o ambiente musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
- Veri
fi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Verifi
que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações do capítulo deÁudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio
(graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.