137
VERIFICĂR
I
6
Niveluri
NIVELURI
Schimbarea uleiului
Este imperativ ca schimbul de ulei
sa fi e efectuat la intervalele indicate
de constructor şi cu un ulei avand
vâscozitatea corespunzătoare
cerinţelor si planului de întreţinere al
constructorului. Consultaţi indicaţiile
din reţeaua CITROËN.
Înainte de a schimba uleiul, scoateţi
joja manuală.
După schimbul de ulei, verifi caţi nivelul
cu joja (să nu depăşească niciodată
nivelul maxim).
Infi letaţi capacul pe carter, înainte de a
închide capota.
Nivel de lichid de frana
Schimbul se va face, în mod
obligatoriu, la intervalele prevăzute de
constructor în planul de întreţinere.
Utilizaţi lichid recomadat de
constructor, care corespunde Normelor
DOT4.
Nivelul optim este între marcajele MINI
şi MAXI afl ate pe rezervor.
Necesitatea de a completa nivelul de
lichid indică o defecţiune şi impune
controlul sistemului imediat, în reţeaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Martori
Dacă trebuie să demontati /
remontati masca decorativa
a motorului, aveţi grijă să nu
deterioraţi clemele de fi xare.
Nivel de ulei
Se recomanda executarea acestui
control la fi ecare 5000 km si efectuarea
completarilor, dacă este necesar.
Verifi carea se face cu vehiculul oprit pe
teren orizontal, cu motorul rece, cu joja
manuala.
Joja manuala
Pe joja de nivel se
găsesc două repere:
A
= maxim.
Dacă se depăşeşte
acest nivel, consultaţi
reţeaua CITROËN sau
un Service autorizat.
B
= minim.
Este interzisă scăderea
nivelului sub acest reper.
Pentru a păstra
fi abilitatea motorului şi a
dispozitivelor antipoluare,
este interzisa utilizarea
de aditivi pentru uleiul de
motor.
Alegerea gradului de vascozitate
În toate cazurile, acesta trebuie să
răspundă exigenţelor impuse de
constructor.
Aceste operatii fac parte din
intretinerea uzuala si asigura o
bună funcţionare a vehiculului.
Consultaţi valorile indicate în
reteaua CITROËN sau în carnetul
de întreţinere afl at în mapa cu
documentele de bord.
Ve r ifi cările cu ajutorul martorilor
din tabloul de bord este descrisă
la capitolul 2, respectiv "Post de
conducere".
138
Niveluri
Nivel de lichid de racire
Utilizaţi exclusiv lichidul recomadat de
constructor.
În caz contrar, riscaţi să deteriorati
grav motorul.
Când motorul este cald, temperatura
lichidului de racire este reglată cu
ajutorul electroventilatorului. Acesta
poate funcţiona şi cu contactul taiat;
in plus, circuitul de răcire fi ind sub
presiune, aşteptaţi cel puţin o oră după
oprirea motorului pentru a interveni.
Pentru a evita orice risc de arsuri,
rotiţi buşonul un sfert de tură pentru
a scădea presiunea. Când presiunea
a scazut, indepartati buşonul şi
completaţi cu lichid de răcire pana la
nivel.
Necesitatea de a completa frecvent
nivelul lichidului de răcire indică
o defecţiune şi impune controlul
sistemului cat mai curand, în reţeaua
CITROËN.
Nivel de lichid de directie
asistata
Vehiculul trebuie să fi e pe o suprafaţă
plană şi motorul rece. Deşurubaţi
capacul cu jojă şi verifi caţi dacă nivelul
se afl ă între reperele MINI şi MAXI. Pentru a regenera fi ltrul, vă sfătuim să
circulaţi imediat ce este posibil, când
condiţiile de trafi c o permit, cu o viteză
de 60 km/h sau mai mare timp de cinci
minute (până la dispariţia mesajului şi
stingerii martorului de service).
Când se regenerează fi ltrul de particule
pot apărea zgomote caracteristice
releelor sub planşa de bord.
Dacă mesajul rămâne afi şat şi dacă
martorul de service rămâne aprins,
consultaţi reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat.
Completare
Nivelul optim este între marcajele MINI
şi MAXI afl ate pe vasul de expansiune.
Dacă completaţi cu mai mult de 1 litru,
controlaţi circuitul în reţeaua CITROËN
sau la un Service autorizat.
Nivel de lichid pentru spaălare
geamuri si faruri
Pentru o calitate optimă a curăţării şi
pentru siguranţa dumneavoastră, vă
sfătuim să folosiţi produsele din gama
CITROËN.
Pentru asigurarea unei curăţări optime
şi evitarea îngheţului, completarea
acestui lichid nu trebuie efectuată cu
apă.
Capacitatea rezervorului: aproximativ
3 litri.
Dacă vehiculul dumneavoastră este
dotat cu instalatie de spălare faruri,
conţinutul rezervorului este de 6 litri.
Nivel de aditiv pentru
motorina (Diesel cu filtru
de particule)
Completare
Aducerea la nivel a acestui aditiv
trebuie să fi e imperativ şi rapid
efectuată în reţeaua CITROËN sau la
un Service autorizat.
Produse uzate
Evitaţi contactul prelungit între uleiul
utilizat şi piele.
Lichidul de frână este nociv pentru
sănătate şi este foarte coroziv.
Nu aruncaţi uleiul de motor, lichidul
de frână sau lichidul de răcire
în canalizare sau pe pământ ci
întodeauna în containerele speciale din
reţeaua CITROËN. Nivelul minim al acestui aditiv este
indicat prin aprinderea martorului
service, însoţit de un semnal sonor şi
de un mesaj pe ecran.
Când se produce cu motorul pornit,
aceasta se datorează unui debut de
saturare al fi ltrului de particule (condiţii
de circulaţie de tip urban extrem
prelungite: viteză redusă, blocaje de
lungă durată, ...).
139
VERIFICĂR
I
6
Verificări
CONTROALE
Filtrul cu carbune si filtrul de
habitaclu
O trapă de acces sub torpedo permite
schimbarea fi ltrelor.
Filtrul cu cărbune permite fi ltrarea
permanentă şi performantă a prafului.
Filtrul pentru habitaclu care este
îmbâcsit poate deteriora performanţele
sistemului de aer condiţionat şi să
producă mirosuri nedorite.
Vă sfătuim să folosiţi un fi ltru combinat
pentru habitaclu. Datorită unui al doilea
fi ltru activ specifi c, el contribuie la
purifi carea aerului respirat de pasageri
şi la curăţenia din habitaclu (reducerea
simptomelor alergice, a mirosurilor
urâte şi a depunerilor de grăsime).
Filtru de particule (Diesel)
Întreţinerea fi ltrului de particule trebuie
să fi e făcută imperativ în cadrul reţelei
CITROËN.
În momentul accelerării, după ce aţi
circulat un timp prelungit cu vehiculul
la viteză foarte scăzută sau la ralanti,
puteţi constata în mod exceptional
emisii de aburi de apă din eşapament.
Acesti aburi nu au urmări asupra
comportamentului vehiculului şi asupra
mediului.
Baterie
In apropierea iernii, verifi caţi bateria în
reţeaua CITROËN sau la un Service
autorizat.
Placute de frana
Uzura plăcuţelor de frână depinde de
stilul de conducere, în mod special pentru
vehiculele utilizate în oraş, pe distanţe
scurte. Poate fi necesar controlul stării
frânelor şi în perioada dintre revizii.
Cu excepţia cazului în care există o
scapare în circuit, o scădere a nivelului
lichidului de frână indică o uzură a
plăcuţelor.
Starea de uzura a discurilor /
tamburilor de frana
Pentru a verifi ca starea de uzură
a discurilor / tamburilor de frână,
consultaţi reţeaua CITROËN.
Frana de stationare
O cursă prea mare a manetei frânei
de mână, sau constatarea pierderii
efi cienţei acestui sistem impune o
reglare a acestuia chiar şi între două
revizii.
Verifi caţi sistemul în cadrul reţelei
CITROËN sau la un Service autorizat.
Filtru de ulei
Înlocuiţi periodic cartusul fi ltrant,
în funcţie de indicatiile din planul
de întreţinere. Consultaţi carnetul de întreţinere
pentru a vă informa asupra
periodicităţii schimbării acestor
elemente.
În funcţie de mediu (atmosferă
încărcată cu praf...) si de utilizarea
vehiculului (conducere urbana...),
schimbaţi-le dacă este necesar de
două ori mai des.
DIESEL
142
Carburant
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALIZAT
În cazul unui şoc mai puternic,
un dispozitiv întrerupe automat
alimentarea motorului cu carburant.
Clipirea acestui martor este
însoţită de un mesa pe ecran.
Ve r ifi caţi să nu fi e miros şi scurgeri de
carburant în exteriorul vehiculului şi
reluaţi alimentarea:
- întrerupeţi contactul (poziţia STOP),
- scoateţi cheia din contact,
- puneţi din nou cheia în contact,
- puneţi contactul şi porniţi.
POMPĂ DE REAMORSARE
DIESEL
În caz de pană de carburant, este
necesar să se reamorseze circuitul:
- umpleţi rezervorul de carburant cu
cel puţin cinci litri de motorină,
- acţionaţi pompa manuală de
reamorsare, afl ată sub capota
motorului, sub apărătoare,
- actionaţi demarorul până la
punerea în funcţiune a motorului.
A se vedea capitolul 6, partea
"Sub capotă".
Calitatea carburantului utilizat
pentru motoarele Diesel
Motoarele Diesel sunt perfect
compatibile cu biocarburanţii conformi
standardelor actuale şi viitoare
europene (motorină respectând norma
EN 590 în amestec cu un biocarburant
respectând norma EN 14214) putând fi
distribuiţi la pompe (incorporând posibil
între 0 şi 7 % Ester Metilic de Acid
Gras).
Utilizarea biocarburantului B30 este
posibilă pentru anumite motoare
Diesel; totuşi, această utilizare este
condiţionată de de aplicarea strictă
a condiţiilor speciale de întreţinere.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
service autorizat.
Utilizarea oricărui alt tip de
(bio)carburant (uleiuri vegetale
sau animale pure sau diluate, ulei
menajer...) este ofi cial interzisă
(riscuri de deteriorare a motorului şi a
circuitului de carburant).
143
Baterie
ASISTENŢĂ RAPID
Ă
7
BATERIE
Înainte de a începe deconectarea
bateriei, trebuie să aşteptaţi 2 minute
după taierea contactului.
Nu deconectati cablurile când motorul
este pornit.
Nu încărcaţi bateriile fără să fi
deconectat cablurile.
După orice reconectare a bateriei,
puneţi contactul şi aşteptaţi 1 minut
înainte de a porni, pentru a permite
iniţializarea sistemelor electronice.
To t uşi, dacă după această manevră
persistă unele probleme, consultaţi
reţeaua CITROËN sau un Service
autorizat.
După un schimb de lămpi, aşteptaţi
aproximativ 3 minute pentru a rebranşa
bateria. În cazul nefolosirii autoturismului
mai mult de o lună, se recomandă
să deconectaţi bateria.
Pentru a incarca bateria de la
un redresor
- debransati bateria,
- urmaţi instrucţiunile de utilizare
date de producătorul redresorului,
- reconectaţi, începând de la borna (-),
- verifi caţi dacă papucii şi bornele
sunt curate. Dacă sunt acoperite cu
sulfat (o depunere albicioasă sau
verzuie), demontaţi-le şi curăţaţi-le.
Pentru a porni utilizand o alta
baterie
- conectaţi cablul roşu la bornele (+)
ale celor două baterii,
- conectaţi un capăt al cablului verde
sau negru la borna (-) a bateriei
suplimentare,
- conectaţi celălalt capăt al cablului
verde sau negru la un punct de
masă pe vehiculul afl at in pana, cât
mai departe de baterie,
- acţionaţi demarorul, lăsaţi motorul
să functioneze,
- aşteptaţi revenirea la ralanti şi
deconectaţi cablurile.
Prezenţa acestei etichete, indică
utilizarea unei baterii cu plumb,
de 12 V, de tehnologie şi cu
caracteristici specifi ce, care necesita,
în caz de înlocuire sau debranşare,
o intervenţie în reţeaua CITROËN sau
într-un service autorizat.
Nerespectarea acestor indicaţii riscă
sa antreneze o uzură prematură a
bateriei.
După remontarea bateriei, sistemul
Stop & Start nu va fi activ decât dup
ă
o durată de câteva ore, în funcţie
de condiţiile climatice şi de starea
de încărcare a bateriei (până la
proximativ 8 ore).
Reîncărcarea bateriei sistemului Stop &
Start nu necesită debranşarea ei.
146
Schimbarea unei roţi
1. STATIONAREA VEHICULULUI
- Este imperativ să vă asiguraţi că
ocupanţii au ieşit din vehicul şi se afl ă
într-o zonă ce le garantează siguranţa.
- În măsura în care este posibil, opriţi
vehiculul pe un teren orizontal,
stabil şi nealunecos.
- Actionati frâna de mână, taiaţi
contactul şi introduceţi schimbătorul
de viteze în prima treaptă, sau
cuplati mersul inapoi.
- Aşezaţi o cală, dacă este posibil,
sub roata diagonal opusă celei ce
trebuie înlocuită.
Daca vehiculul este echipat cu un
dispozitiv de remorcare, uneori este
necesar să ridicaţi uşor vehiculul
pentru a uşura scoaterea roţii de
rezervă din suportul său.
În anumite condiţii de teren şi/sau daca
transportati sarcini importante, apelaţi
la reţeaua CITROËN sau la un Service
autorizat.
SCHIMBAREA UNEI ROTI
2. SCULE
- Sculele sunt amplasate intr-un
compartiment situat sub scaunul
din stanga fata. Dacă este necesar,
deplasaţi scaunul înainte pentru a
avea acces la compartimentul de
depozitare dinspre spate.
- Deşurubaţi piuliţa, apoi scoateţi
cricul şi manivela.
1.
Manivela de demontare roată.
2.
Cric.
3.
Scula de demontare ornament de
roată din aluminiu.
4.
Cală.
Cricul şi ansamblul de instrumente sunt
specifi ce vehiculului dumneavoastră.
Nu le utilizaţi în alte scopuri.
150
Protecţie împotriva zăpezii
OBTURATOR DETAŞABIL
PENTRU ZĂPA DĂ
În funcţie de destinaţie, obturatorul
detaşabil pentru zăpadă se montează
pe partea inferioară a barei de
protecţie din faţă, pentru evitarea
înzăpezirii la nivelul ventilatorului de
răcire al radiatorului.
MONTARE
DEMONTARE
- Treceţi cu o şurubelniţă la nivelul
orifi ciului afl at în apropierea fi ecărui
clips.
- Folosiţi şurubelniţa ca o pârghie
pentru a desprinde fi ecare clips B
în parte.
- Aşezaţi obturatorul mobil de
zăpadă în faţa axului său de
centrare A
pe bara de protecţie din
faţă.
- Fixaţi-l apăsând la nivelul fi ecărui
clips B
afl at în cele patru colţuri.
Nu uitaţi să îndepărtaţi obturatorul
detaşabil pentru zăpadă dacă
temperatura exterioară este
mai mare de 10°C (nu există risc de
ninsoare) sau dacă tractaţi.
6. REMONTARE ROATA
REPARATA
Remontarea roţii este aceeaşi cu etapa 5,
fără a uita să montaţi capacul rotii.
Capitolul 8, partea "Elemente
de identifi care" pentru a localiza
eticheta pneurilor.
Capitolul 2, partea "Post de
conducere", secţiunea "Detectare
pneu dezumfl at" pentru
recomandările legate de schimbarea
unei roţi cu senzor de detectare a
pierderii de presiune.
Roata de rezervă nu este
concepută pentru a rula pe
distanţe mari; verifi caţi cat mai
curand strângerea şuruburilor şi
presiunea roţii de rezervă în reţeaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Reparaţi şi remontaţi roata originală
cât mai curand posibil, în reţeaua
CITROËN sau intr-un Service
autorizat.
151
ASISTENŢĂ RAPIDĂ
7
Lanţuri pentru zăpadă
LANŢURI PENTRU ZĂPA DĂ
În condiţii de iarnă, lanţurile pentru
zăpadă ameliorează tracţiunea cât şi
comportamentul vehiculului la frânare.
Lanţurile pentru zăpadă trebuie
montate pe roţile motrice. Acestea
nu pot fi montate pe roata de
rezervă de tip "disc".
Ţineţi cont de reglementările
sprecifi ce fi ecărei ţări în ceea ce
priveşte utilizarea lanţurilor pentru
zăpadă şi viteza maximă autorizată.
Sfaturi de instalare
)
Dacă doriţi să montaţi lanţurile pe
parcursul unui drum, opriţi vehiculul
pe o suprafaţă plană, înafara
carosabilului.
)
Trageţi frâna de staţionare
şi
asiguraţi roţile cu o cală pentru a
evita o alunecare a vehicului.
)
Montaţi lanţurile respectând
instrucţiunile furnizate de către
producătorul acestora.
)
Porniţi lent şi rulaţi o perioadă de
timp fără a depăşi viteza de
50 km/h.
)
Opriţi vehiculul şi verifi caţi dacă
lanţurile sunt corect poziţionate.
Evitaţi rularea pe drumuri
dezăpezite, pentru a nu deteriora
anvelopele vehiculului cât şi
carosabilul. Este recomandată
montarea lanţurilor înainte de plecare
pe un loc drept şi uscat. Dacă vehiculul
dumneavoastră este echipat cu jante
din aluminiu, verifi caţi ca nici o parte a
lanţului sau a fi xărilor acestuia să nu
intre în contact cu janta.
Utilizaţi numai lanţurile pentru zăpadă
concepute pentru a fi montate pe tipul
de roata cu care este echipat vehiculul
dumneavoastră:
Pentru mai multe informaţii privind
lanţurile pentru zăpadă, consultati
reţeaua CITROËN sau un Service
autorizat.
Dimensiunea
pneului original
Dimensiune max.
za de lanţ
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17