Page 189 of 268

9.17
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
ADAUGAREA UNEI ETAPE
Apasati pe NAV pentru afi şareameniului " Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Selectati "Journey leg and route " (Etape si traseu), apoi validati.
Selectati "Close to " (In apropiere de),
pentru a indica o trecere prin apropierea etapei, sau "Strict " (Strict), pentru o
trecere prin etapa.
V
alidati cu "OK" pentru a incepeghidarea si dati o orientare generala
traseului de ghidare.
Selectati " Add a stage " (Adaugare etapa), apoi validati.
Adresa etapei va fi introdusa ca o
destinatie, prin " Enter an address"(Introducere adresa), contact al"Directory " (Lista), sau "Previous destinations " (Ultimele destinatii).
ORGANIZARE ETAPE
Pentru organizarea etapelor, reluaţi operaţiile 1 şi 2, apoi selectaţi " Order/delete journey legs" (Ordonare / Stergere etape) şi validaţi.
Selecta
ţi şi validaţi, pentru înregistrarea
modifi cărilor.
Selectaţi etapa pe care doriţi să o
deplasaţi în clasifi care.
Selectati "Delete " (Stergere), pentru a sterge etapa.
Page 190 of 268
9.18
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
OPTUNI DE GHIDARE
CRITERII DE CALCUL
Selectaţi "Guidance options " (Opţiuni)
şi validaţi.
Selecta
ţi " OK " si validaţi, pentru înregistrarea modi fi c ărilor.
Selecta
ţi " Defi
ne calculation criteria " (Defi nire criterii de calcul) şi validaţi.
Această funcţie permite modifi carea:
- criteriilor de ghidare {" Fastest route"(Traseul cel mai rapid), " Shortest
route
" (Traseul cel mai scurt),"Distance/Time" (Distanţă/Timp)}, -criteriilor de excludere {" With tolls
" (Cuplată), sau "With Ferry
" (Cu feribot)}, y - luării în considerare a trafi cului {"Traffi c info
" (Informaţii Trafi c)}.
Apasati pe NAV
pentru a
fi şarea
meniului "Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Dacă este luat în considera
ţie trafi cul (informaţii trafi c), sistemul
va propune o deviere de la traseu, în cazul unui eveniment ap ărut
pe traseul de ghidare.
Page 191 of 268
9.19
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
GESTIONAREA HĂRŢII
ALEGEREA PUNCTELOR DE INTERES AFIŞATE PE HARTĂ
Selectaţi "Map management " (Gestionare hart ă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe celepe care le doriţi afi
şate pe ecran.
Selecta
ţi " Map details" (Detalii hart ă) şi
validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "Oil stations, garages " (Benzinării, ateliere de
service) şi " Accident-prone area" (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK ", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK", apoi validati, pentru aînregistra modifi c ările.
Page 192 of 268
9.20
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectaţi "Map management " (Gestionarea hărţii) şi validaţi. Selecta
ţi:
-"Vehicle direction
" (Direcţia vehiculului), pentru ca harta să se orienteze astfel încât să urmarească vehiculul,
-
"North direction
" (Orientare spre Nord),pentru ca harta să fi e orientată întotdeauna spre Nord,
-"Perspective view
" (Vedere în perspectiv ă),wpentru afi ş area unei vederi în perspectiv ă.
Selectaţi " Map orientation " (Orientareahărţii) şi validaţi.
Schimbarea culorii h
ărţii, diferită în modul de zi şi în cel denoapte, se confi gurează din meniul "SETUP" (Setări).
ORIENTAREA HĂRŢII
Apasati pe
NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile
pe hartă începând cu scara
100 m.
Page 193 of 268
9.21
05
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDARII
Selectaţi "Guidance options " (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi "Set speech synthesis"(Reglare sintez
ă vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum
şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate " (Dezactivaţi), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi.
Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit
şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat în momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din
meniul " SETUP "/ "Voice synthesis" (Setări / Sinteză vocală).
Page 194 of 268
9.22
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
VOCE MASCULINĂ / VOCE FEMININĂ
Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculin ă) sau "Select femalevoice " (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porne şte din nou.
Selecta
ţi " Voice synthesis " (Sinteză
vocală) şi validaţi.
Page 196 of 268
9.24
06INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRARII SI AFISAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmiseconducătorului sub formă de anunţuri sonore şi vizualizate pe harta de navigaţie.
Sistemul de
ghidare poate propune astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe TRAFFIC, pentru afi şarea
meniului " Traffi c information " (Informaţii trafi c).
Selectaţi "Geographic fi lter" (Filtru rgeogra fi c) şi validaţi.
Sistemul propune la alegere:
- " Retain all the messages"
(Păstrarea tuturor mesajelor),
sau
-" Retain the messa
ges " (Păstrarea
mesajelor)
●
"Around the vehicle " (În jurul
vehiculului), (validaţi kilometrajul
pentru a-l modifi ca şi a alege
distanţa),
● " On the rout
e" (Pe traseul deghidare).
Validaţi cu "OK" pentru a înregistra
modifi cările.
Se prevede:
- un
fi ltru pe traseu şi
- un
fi ltru în jurul vehiculului, de:
- 20 km
în aglomeraţie,
- 50 km
pe autostradă.
Page 207 of 268

9.35
07TELEFON
OPŢIUNI ÎN CURSUL UNUI APEL *
În cursul comunicării, efectuaţi apăsări
succesive pe tasta MODE (Mod),
pentru
a selecta afi şajul telefonului, apoi
apăsaţi pe comanda " OK " pentru accesla meniul contextual.
Selecta
ţi "Private mode
" (Mod pe afi ş ajul
telefonului) şi validaţi pentru a relua apelul
direct de pe afi ş ajul telefonului.
Sau selectaţi "Hands-free mode
" (Modmaini libere) si validaţi pentru a difuza
apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi "Put call on hold " (Punere în asteptare) şi validaţi pentru a pune în asteptare apelul în curs.
Sau selecta
ţi " Resume the call"(Reluare apel) şi validaţi pentru a reluaun apel pus în a şteptare.
Selectaţi " DTMF ring tones " (Tonuri
DTMF), pentru a utiliza tastatura
numeric ă, pentru a naviga în meniulunui server vocal interactiv.
Selectaţi " Hang up " (Închidere), pentru
a termina un apel.
* În func
ţie de compatibilitatea telefonului şi de abonament. Este posibil
ă realizarea unei conferin
ţe cu 3 persoane, lansând succesiv
2 apeluri*. Selectaţi " Conference mode call
" (Conferinţă) în meniul contextual
accesabil de pe aceasta tasta.
Sau apăsa
ţi scurt această tastă.