OSTŘIKOVÁNÍ SKELSTÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
OKNAPravým pákovým přepínačem se ovládají stírače/ostřikovače čelního a
zadního okna.
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve spínací skříňce v poloze MAR.
Objímku A obr. 34 lze nastavit do následujících poloh:Ostírač čelního okna stojí;
stírání (nízkou rychlostí);
AUTO
aktivace dešťového senzoru (u příslušné verze vozidla) (stírač
samočinně přizpůsobí rychlost stírání intenzitě deště);cyklované stírání;pomalé nepřetržité stírání;rychlé nepřetržité stíráníPosunutím pákového ovládače nahoru (nestabilní poloha) pracuje
stírač po dobu, kdy ovládač udržujete v této poloze. Po uvolnění se
pákový ovládač vrátí do výchozí polohy a stírač přestane samočinně
stírat.
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu nebo ledu z
čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Jestliže pak nelze stírání spustit (ani po opětném
nastartování klíčkem), vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od čelního skla.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače k
volantu (nearetovaná poloha). Podržením páky v poloze přitažené
k volantu uvedeme jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání
čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače přidržíme
více než půl sekundy.
Činnost stírače skončí třemi pohyby po uvolnění páky. Cyklus stírání
definitivně skončí posledním kmitem stíračů asi za šest sekund.
obr. 34
A0J0064
68
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA(u příslušné verze vozidla)
Aktivace
Stírač funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR.
Otočením objímky B obr. 34 z polohyOna polohu
se stírač
zadního okna zapne takto:
❒přerušované stírání, pokud není zapnutý stírač čelního okna;
❒synchronizované stírání (poloviční frekvence než stírač čelního skla),
pokud je stírač čelního okna zapnutý;
❒plynulé stírání se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm a
aktivním příkazem.
Se zapnutým předním stíračem a zařazeným stupněm zpětného
pojezdu se zapne plynulé stírání zadního skla. Ostřikovač zadního
okna zapnete zatlačením pákového přepínače k palubní desce
(nearetovaná poloha).
Podržením páky na více než půl sekundy se zapne i stírač zadního
okna. Při uvolnění pákového ovládače se zapne inteligentní ostřikování
jako u stírače čelního skla.
CRUISE CONTROL(u příslušné verze vozidla)VŠEOBECNĚJe to elektronicky řízený asistent při řízení vozidla, který při rychlosti
vyšší než 30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a suchých
silničních úsecích, kde se málo řadí (např. po dálnici), jet
požadovanou rychlostí bez sešlápnutí pedálu akcelerace.
To znamená, že není výhodné používat Cruise Control na silnicích
mimo město s hustým provozem. Ve městě zařízení nepoužívejte.ZAPNUTÍ TEMPOMATUOtočte ovládač A obr. 36 na ON.
Zařízení nelze zapnout při 1. rychlostním stupni nebo zpátečce;
doporučuje se však jeho použití od 5. rychlostního stupně výše.
V klesání se zapnutým zařízením se může stát, že se rychlost o něco
zvýší nad přednastavenou hodnotu.
obr. 36
A0J0065
70
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V
MOTOROVÉM PROSTORUobr. 150
174SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEMV NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČPOJISTKA AMPÉRY
Vyhřívaní čelního sklaF08 15
Elektromagnetický ventil v kabině
F08
(*)
40
Čerpadlo ostřikovačů světlometůF09 20
Dvojtónový klaksonF10 15
Dálková světlaF14 15
Přídavné topení (PTC 1)/Řídicí jednotka zavěšení “Dynamic Suspension” F15 30
Kompresor klimatizaceF19 7,5
Vyhřívané zadní sklo, systém odmlžení F20 30
Elektrické palivové čerpadlo na nádrži F21 15
Mlhový světlometF30 15
Vnitřní elektrický ventil kabinyF83 40
Vyhřívaní čelního skla
F83
(*)
20
Proudová zásuvka na tuneluF85 15
Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek na straně řidiče/spolucestujícího, vyhřívání předních trysek
ostřikovačů čelního skla, cívka relé vyhřívání čelního sklaF87 7,5
(*) U příslušné verze vozidla
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA POD PALUBNÍ
DESKOUobr. 152JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČPOJISTKA AMPÉRY
Pravý potkávací světlomet
F12
(*)
7,5
Výbojkový systém na světlometu (pravá strana)
F12
(*)
15
Levý potkávací světlometF13
7,5/5
(*)
Výbojkový systém na světlometu (levá strana) F13
15/5
(*)
Nastavovač sklonu světlometůF13 7,5
Cívky stykače vybití klíčku INT/A na pojistkové skříňce v motoru F31 5
Přední stropní svítidlo, svítidlo v zavazadlovém prostoru, svítidlo u sluneční clony, svítidlo u
dveřního prahu, svítidlo v odkládací skříňceF32
(*)
5
Autorádio, řídicí jednotkaBlue&Me
™, řídicí jednotka klimatizace, řídicí jednotka sirény
alarmu, řídicí jednotka systému prostorové ochrany, externí diagnostická zásuvka EOBD, řídicí
jednotka sledování tlaku v pneumatikáchF36 10
Přístrojová deska, spínač zapnutí brzdových světel, řídicí jednotka výbojkových světlometů F37 5
Motor dveřních zámků, motor dveřní funkce Safe Lock, motor odemknutí víka zavazadlového
prostoruF38 15
Elektrické čerpadlo ostřikovače čelního / zadního skla F43 20
Motor elektrického ovládání oken řídicí jednotky (dveře na straně řidiče) F47 20
Motor elektrického ovládání oken řídicí jednotky (dveře na straně spolucestujícího) F48 20
(*) U příslušné verze vozidla
175SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEMV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PLÁN ÚDRŽBYBENZÍNOVÉ VERZE
182SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Tisíce kilometrů30 60 90 120 150 180
Měsíce24 48 72 96 120 144
Kontrola stavu / opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla, osvětlení
kabiny, osvětlení zavazadlového prostoru, kontrolky na přístrojové desce, atd.)●●●●●●
Kontrola fungování stírací a ostřikovací soustavy●●●●●●
Kontrola polohy stírátek čelního okna/zadního okna a jejich opotřebení●●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení předních destiček kotoučových brzd a funkce signalizace jejich
opotřebení●●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie, pevných a
ohebných úseků potrubí (výfuk - přívod paliva - brzdy), pryžových prvků (krytů - manžet - objímek
atd.)●●●●●●
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání páko-
vých mechanismů●●●●●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru, brzd/hydraulické spojky, ostřikování oken,
elektrolytu v baterii, atd.)●●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●●
Kontrola stavu řemene pohonu rozvodu●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů●●
Kontrola napnutí a případné seřízení hnacích řemenů příslušenství (verze s topením) (verze 1.4 ben-
zín 8V 78 k)●●
VZNĚTOVÉ MOTORY
184SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Tisíce kilometrů35 70 105 140 175
Měsíce24 48 72 96 120
Kontrola stavu / opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla, osvětlení
kabiny, osvětlení zavazadlového prostoru, kontrolky na přístrojové desce, atd.)●●●●●
Kontrola fungování stírací a ostřikovací soustavy●●●●●
Kontrola polohy stírátek čelního okna/zadního okna a jejich opotřebení●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení předních destiček kotoučových brzd a funkce signalizace jejich
opotřebení●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie, pevných a
ohebných úseků potrubí (výfuk - přívod paliva - brzdy), pryžových prvků (krytů - manžet - objímek
atd.)●●●●●
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání páko-
vých mechanismů●●●●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru, brzd/hydraulické spojky, ostřikování oken,
elektrolytu v baterii, atd.)●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●
Řízení výfukových emisí/kouřivost●●●●●
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství●●
Kontrola řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku)●●●●●
Kontrola nabití baterie a případné dobití●●●●●
Výměna rozvodových řemenů vedlejších agregátů●
PRAVIDELNÉ KONTROLYKaždých 1 000 km anebo před dlouhou cestou je nutno zkontrolovat a
případně doplnit:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru, brzdové kapaliny a kapaliny do
ostřikovačů;
❒tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒funkci systému osvětlení (světlomety, ukazatelé směru, výstražná
světla, atd.);
❒funkce stíračů/ostřikovačů čelního okna a poloha stíracích lišt
čelního/zadního okna
Vždy po 3 000 km zkontrolujte a případně doplňte hladinu
motorového oleje.
PROVOZ VOZIDLA ZA
ZTÍŽENÝCH PODMÍNEKPokud vozidlo používáte převážně v některém z následujících stavů:
❒jízda s přívěsem;
❒prašné cesty;
❒krátké (méně než 7 - 8 km) opakované jízdy při teplotě pod nulou;
❒jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo při jízdách
na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé odstávce
vozidla;
doporučujeme provádět následující kontroly častěji, než je uvedeno v
plánu údržby:
❒kontrola stavu a opotřebení předních brzdových destiček;
❒kontrola čistoty zámků, víka motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových mechanismů;
❒vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky, převodných orgánů
pohybu, pevných úseků a ohebných úseků potrubí (výfuku - přívodu
paliva - brzd), pryžových prvků (kryty - manžety - objímky - atd.)
❒kontrola stavu nabití a hladiny elektrolytu baterie;
❒vizuální kontrola stavu hnacích řemenů příslušenství;
❒kontrola a případná výměna motorového oleje a olejového filtru;
❒kontrola a případná výměna pylového filtru;
❒kontrola a případná výměna vzduchového filtru.
186SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
CHLADICÍ KAPALINA MOTORUPři nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr C nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Do chladicí soustavy motoru používejte ochrannou
nemrznoucí směs PARAFLU
UP. Pro případné doplnění
použijte kapalinu stejného typu jako v chladicí soustavě.
Kapalina PARAFLU
UPse nesmí míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Pokud nemrznoucí přípravky omylem smícháte, v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Chladicí soustava je pod tlakem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr nádržky chladicí
kapaliny, aby se nenarušila účinnost chladicí soustavy.
Je-li motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí
popálenin
KAPALINA PRO OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNAPři nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr D nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Necestujte s prázdnou nádržkou ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Některé přísady do ostřikovače jsou hořlavé. V
motorovém prostoru se nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
BRZDOVÁ KAPALINAZkontrolujte, zda kapalina je na maximální hladině. Jestliže není
hladina dostatečná, vyšroubujte uzávěr E nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Brzdová kapalina je vysoce korozivní, proto nesmí potřísnit
lakované díly. Případné zasažené části okamžitě umyjte
vodou.Brzdová kapalina je toxická a vysoce korozívní. Při
náhodném kontaktu omyjte zasažené části těla vodou
a neutrálním mýdlem a opláchněte je hojným
množstvím vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez prodlení
lékaře.Symbolem
na kontejneru jsou označeny brzdové
kapaliny syntetického typu, tím jsou odlišeny od
kapalin minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit speciální gumová těsnění
brzdové soustavy.
195SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK