Page 116 of 292

Detekční rozsah senzorů
❒Centrální akční rádius: 140 cm
❒Boční akční rádius: 60 cm
Jestliže senzory detekují více překážek, signalizuje systém pouze tu,
která je nejblíže u vozidla.FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEMPři zasunutí elektrického kabelu přípojného vozidla do tažného
zařízení se senzory automaticky vyřadí z funkce. Senzory se
automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu přípojného vozidla.
Pro řádnou funkci systému je nezbytné, aby byly senzory
vždy očistěné od bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se nepoškrábaly
nebo nepoškodily; k čistění nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Parkovací senzory umývejte čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké
trysky, očistěte senzory rychlým pohybem trysky ze vzdálenosti asi 10
cm.Pokud je třeba přelakovat nárazníky nebo opravit lak
v oblasti senzorů, obraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo. Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
Odpovědnost za parkování a ostatní rizikové manévry
nese vždy a jedině řidič. Při manévrováni se
nezapomínejte ujistit, zda se v daném prostoru
nenacházejí osoby (zejména děti) a zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, ale nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů, protože mohou být nebezpečné i
přes nízkou rychlost.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍPři parkování dávejte vždy velký pozor na překážky, které by se mohly
nacházet nad nebo pod senzorem.
Za určitých okolností nemusí totiž systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko za vozidlem. Tyto předměty pak mohou
poškodit vozidlo nebo být poškozeny.
Na výkony parkovacího systému mohou mít vliv následující stavy:
❒Snížená citlivost senzoru a tím celého parkovacího asistenta může
být způsobena tím, že se na povrchu senzoru nachází: led, sníh,
bláto, vícevrstvý lak;
❒senzory detekují neexistující předmět (“rušení echa”) z důvodu
rušení mechanického původu, např. při mytí vozidla, dešti, silném
větru či za krupobití;
❒signály vysílané senzorem mohou být rušeny i případnými
ultrazvukovými systémy, které se dostanou do blízkosti vozidla
(např. tlakovzdušnými brzdami nákladních vozů nebo
pneumatickými kladivy);
112SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 117 of 292

❒výkony senzory mohou být ovlivněny i jejich umístěním. Např. při
změně postavení vozidla (opotřebením tlumičů či zavěšení), po
výměně pneumatik, při nadměrném zatížení či v případě potřeby
snížit podvozek vozidla.
❒není zaručeno, že systém bude detekovat překážky nacházející na
úrovni vyšších částí vozidla, protože systém detekuje překážky, na
něž by mohly narazit nižší části vozidla.
SYSTÉM T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo lze vybavit systémem pro sledování tlaku v pneumatikách
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), který signalizuje řidiči stav
nahuštění pneumatik tak, že se na displeji zobrazí výzva "zkontrolovat
tlak v pneumatikách" a “nedostatečný tlak v pneumatikách”.
Tento systém tvoří vysokofrekvenční vysílače nainstalované na ráfku z
vnitřní strany pneumatiky každého kola. Vysílač posílá řídicí jednotce
informace o tlaku vzduchu v každé pneumatice.UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
SYSTÉMU T.P.M.S.Závady se neukládají do paměti systému, takže se po vypnutí a
opětném nastartování motoru nezobrazí.
Jestliže závada trvá, řídicí jednotka odešle na přístrojovou desku
příslušnou signalizaci až krátce poté, co se vozidlo rozjede.
Systém T.P.M.S. však nezbavuje řidiče povinnosti
kontrolovat tlak pneumatik a rezervního kola.Tlak vzduchu se musí kontrolovat při studených a
odstátých pneumatikách. Pokud se z jakéhokoliv
důvodu kontroluje tlak při zahřátých pneumatikách,
nesnižujte tlak ani kdyby byl vyšší než předepsaná hodnota, a
zopakujte kontrolu při studených pneumatikách.
113SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 118 of 292

Je-li namontováno jedno kolo či více kol bez snímače,
systém není dostupný a na displeji se zobrazí příslušné
upozornění, které zůstane zobrazeno až do opětovné
montáže kol se snímačem.Systém T.P.M.S. není s to signalizovat náhlý únik tlaku
z pneumatik (např. při roztržení některé z pneumatik).
V takovém případě opatrně zabrzděte vozidlo bez
prudké změny rejdu.Výměna normálních pneumatik za zimní a naopak
vyžaduje přeseřízení systému TPMS v autorizovaném
servisu Fiat.Tlak vzduchu v pneumatikách se může měnit v
závislosti na venkovní teplotě. Systém T.P.M.S. pak
může dočasně signalizovat nedostatečné nahuštění
pneumatik. V takovém případě zkontrolujte za studena tlak
vzduchu v pneumatikách a v případě potřeby jej upravte
na správnou hodnotu.
Při výměně pneumatik je nutno vyměnit i gumové
těsnění ventilu: obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Při montáži a demontáži pneumatik a/nebo
ráfků je nutno přijmout speciální opatření. Aby se předešlo
poškození nebo chybné montáži snímačů musejí pneumatiky
a/nebo ráfky měnit pouze specializovaní pracovníci. Obraťte se
na autorizovaný servis Alfa Romeo.Velmi silná elektromagnetické rušení mohou narušovat
fungování systému TPMS. Tento stav je řidiči
signalizován upozorněním na displeji. Signalizace se
automaticky vypne, jakmile přestane být systém rušen
vysokofrekvenčním rušením.
114SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 119 of 292
Pro správné použití systému postupujte při výměně kol/pneumatik podle následující tabulky:Operace Instalovaný snímač Signalizace závadyZásah autorizovaného
servisu Alfa Romeo
– – ANOObraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo
Výměna kola za rezervní kolo NE ANO Oprava poškozeného kola
Výměna kol se zimnímu
pneumatikamiNE ANOObraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo
Výměna kol se zimnímu
pneumatikamiANO NE –
Výměna kola za jiná různého
rozměru
(*)
ANO NE –
Záměna kol (přední/zadní)
(**)
ANO NE –
(*)Uvedeno jako alternativa v Návodu k použití a údržbě a k dostání u Lineaccessori Alfa Romeo.
(**)Ne křížem (pneumatiky musejí zůstat vždy na stejné straně).
115SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 120 of 292

NATANKOVÁNÍ PALIVA DO
VOZIDLAPřed tankováním paliva vypněte motor.BENZÍNOVÉ MOTORYPoužívejte výhradně bezolovnatý benzín Tankujte výhradně
bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95. Nikdy,
ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.DIESELOVÉ MOTORYDo vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu vyhovující evropské
specifikaci EN590. Používání jiných paliv nebo směsí může způsobit
nenapravitelné poškození motoru a zneplatnit poskytovanou záruku.Provoz při nízké venkovní teplotě
Při nízkých teplotách nemusí mít nafta dostatečný stupeň tekutosti
účinkem tvorby parafínů, což může způsobit selhávání palivové
soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního období
běžně k dostání letní nebo zimní a arktická nafta (v horských /
studených oblastech). Pokud je nutno načerpat naftu vhodného typu
podle dané venkovní teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu
TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až pak natankujte
naftu.
Při delším používání/parkování vozidla v kritických (např. horských)
oblastech doporučujeme natankovat naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži množství paliva nad 50 %
jejího obsahu.
116SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 121 of 292

UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽEVíko uzávěru palivové nádrže se odemkne při centrálním odemknutí
dveří a zamkne při centrálním zamknutí.
Otevření
Otevřete víko A obr. 88 zatažením ven, přidržte uzávěr B, zasuňte
klíček od vozidla do zámku a otočte jím doleva. Otočte uzávěrem
doleva a vyjměte jej.
Uzávěr je opatřen bezpečnostní pojistkou C na ochranou před
ztracením. Při tankování paliva upevněte uzávěr do úchytu D.Zavření
Vložte uzávěr (s klíčkem) a otočte jím doprava na jedno zaklapnutí /
více zaklapnutí. Otočte klíčkem doprava, vyjměte jej a zavřete víko.
Hermetickým zavřením se může v nádrži lehce zvýšit tlak. Případný
syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným
ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebezpečí
požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrdlu
palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
obr. 88
A0J0327
117SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 122 of 292
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍSoučástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro snižování emisí z
benzínových motorů: katalyzátor, lambda sondy a odvětrávací
soustava palivových par.
Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro snižování emisí z
dieselových motorů: oxidační katalyzátor, recirkulační soustava
výfukových plynů (E.G.R.) a filtr pevných částic (DPF).FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC
(DPF - Diesel Particulate Filter)(u příslušné verze vozidla)
Tento mechanický filtr zachytí téměř všechny uhlíkaté částečky.
Během normálního chodu motoru se katalyzátor a filtr
(DPF) zahřejí na vysokou teplotu. Proto nikdy
neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých látek (na
trávě, suchém listí, jehličí atd.).
118SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 123 of 292

BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ PÁSYPOUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮPři poutání bezpečnostními pásy je nutno držet hrudník rovně a opírat
se zády do opěradla. Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte jazýček
A obr. 89 a zasuňte jej do zámku B na zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kousek navinout
zpět a znovu za něj jemně zatáhněte.
Bezpečnostní pás se odepne stiskem tlačítka C. Při zpětném navíjením
přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby se nekroutil.
Během jízdy nepoužívejte tlačítko C.obr. 89
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tříbodovými bezpečnostními
pásy s navíječem. Zadní bezpečnostní pásy je nutno
používat podle vyobrazení na obr. 90
Nezapomínejte, že cestující na zadním sedadle
nepřipoutaní bezpečnostním pásem vystavují při
prudkém nárazu velkému riziku sami sebe a
představují nebezpečí i pro cestující na předních sedadlech.
obr. 89
A0J0101
obr. 90
A0J0102
119SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK