Page 204 of 276

Aby se vyloučilo nebezpečí, že se poškodí estetické
vlastnosti laku, doporučujeme nepoužívat pro čistění
vozidla brusné a/nebo lešticí výrobky.
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno neparkujte s vozidlem pod stromy: pryskyřice poškozují
lak, snižují jeho lesk a činí ho náchylnější k napadení korozí.
Případný ptačí trus je nutné bez prodlení pečlivě umýt, protože
kyselina v něm obsažená je velmi agresivní.
Skla
Pro čistění používejte jedině čisté utěrky, jimiž se sklo nepoškrábe nebo
se nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna otírejte opatrně po
směru vodičů topného odporu, aby se nepoškodily.
Přední světlomety
Používejte měkkou utěrku navlhčenou vodou a autošampon.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů předních světlometů
nepoužívejte aromatické látky (např. benzín) nebo ketony (např.
aceton).
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla hadicí je nutno zajistit, aby se proud
vody nedostal ke světlometům blíže než na 20 cm.Motorový prostor
Na konci zimního období je nutno motor pečlivě umýt. Při mytí
motorového prostoru se nesmí proud vody dostat přímo do
elektronických jednotek ani do motorků stíračů čelního skla. Nechejte
motorový prostor umýt u specializovaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor vychladlý a klíček v
poloze STOP. Po umytí vozidla zkontrolujte, zda nebyly odstraněny
nebo poškozeny kryty a uzávěry (například pryžové násadky či jiné
kryty).
200SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 205 of 276

INTERIÉRKontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží voda, která sem
zatekla a mohla by způsobovat oxidaci plechu.
Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé
produkty, jako jsou např. petroléter nebo
rektifikovaný benzín. Elektrostatický náboj vznikající
třením při čistění může způsobit požár.Ve vozidle nenechávejte aerosolové spreje: nebezpečí
výbuchu. Aerosolové spreje se nesmějí vystavit
teplotám více než 50 °C: ve vozidle zaparkovaném na
slunci může být teplota daleko vyšší.
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ
TKANINOUOdstraňte prach navlhčeným měkkým kartáčem nebo vysavačem. Pro
lepší vyčistění sametových sedadel doporučujeme kartáč navlhčit.
Sedadla vytřete houbou navlhčenou v roztoku vody a neutrálního
čistidla.
KOŽENÁ SEDADLA(u příslušné verze vozidla)
Suchou špínu odstraňte mírně navlhčenou jelenicí nebo utěrkou: při
čistění příliš netlačte. Skvrny po tekutinách nebo mastnotě odstraňte
suchou savou utěrkou bez tření. Používejte měkkou utěrku navlhčenou
vodou a neutrálním mýdlem. Pokud se nedaří skvrnu odstranit, použijte
speciální čistidla přesně podle návodu k jejich použití.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte líh. Ujistěte se, zda používáte
čistidla, která neobsahují líh a jeho odvozeniny ani v malé
koncentraci.PLASTOVÉ A POTAŽENÉ DÍLYPlasty čistěte utěrkou (pokud možno z mikrovláken) navlhčenou ve
vodném roztoku s neoděrným neutrálním čisticím prostředkem. Na
odstranění mastnoty nebo odolných skvrn používejte speciální čisticí
prostředky na plasty, které neobsahují rozpouštědla a nezmění se jimi
vzhled a barva plastových dílů.
Případný prach setřete prachovkou z mikrovláken případně
navlhčenou vodou. Nedoporučujeme používat papírové utěrky, které
by mohly po sobě zanechávat zbytky.
UPOZORNĚNÍ Na čištění průhledného krytu přístrojové desky
nepoužívejte líh, benzín a jejich deriváty.DÍLY POTAŽENÉ PRAVOU KŮŽÍ(u příslušné verze vozidla)
Na čištění používejte výhradně vodu a neutrální mýdlo. Nepoužívejte
nikdy líh nebo produkty na bázi lihu. Před použitím speciálních
čisticích prostředku se ujistěte, zda neobsahují líh a/nebo produkty na
bázi lihu.
201SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 206 of 276
TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJEIdentifikační údaje vozidla:
❒Souhrnný štítek s identifikačními údaji
❒Označení podvozku:
❒Štítek s označením laku karosérie:
❒Označení motoru.
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S
IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJIŠtítek je upevněn na předním příčníku motorového prostoru. Jsou na
něm uvedeny tyto údaje obr. 177:BHomologační číslo.CIdentifikační kód typu vozidla.DPořadové výrobní číslo podvozku vozidla.ENejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého vozidla.FNejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého vozidla s přípojným
vozidlem.GNejvyšší přípustná hmotnost na první (přední) nápravě.HNejvyšší povolená hmotnost na druhé (zadní) nápravě.ITyp motoru.LKód verze karosérie.M
Číslo pro objednávání náhradních dílů.
NSprávná hodnota součinitele kouřivosti (vznětové motory).
obr. 177
A0K0024
202SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 207 of 276
OZNAČENÍ PODVOZKUJe vyraženo na podlaze vedle pravého předního sedadla.
Je přístupné po posunutí víka A obr. 178 dopředu.
Značení udává:
❒typ vozidla (ZAR 940000);
❒pořadové výrobní číslo podvozku vozidla.IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK LAKU
KAROSÉRIEŠtítek se nachází na vnitřní straně víka motorového prostoru a jsou na
něm tyto údaje obr. 179:
AVýrobce laku.
BNázev barvy.
CKód Fiat pro označení barvy.
DKód barvy pro drobné opravy nebo přelakování.
ZNAČENÍ MOTORUJe vyraženo na bloku válců, udává typ a pořadové výrobní číslo.
obr. 178
A0K0175
obr. 179
A0K0025
203SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 208 of 276
KÓDY MOTORU - VERZE KAROSÉRIEVerze Kód motoru Verze karosérie
1.4 Turbo Benzín 120 k198A4000940FXA1A 00
940FXA1A 00B
(*)
1.4 Turbo Benzín 105 k
(**)
940B1000940FXN1A 12
940FXN1A 12 12B
(*)
1.4 Turbo Benzín 115 k
(**)
940A6000940FXF1A 05
940FXF1A 05B
(*)
1.4 Turbo Multi Air940A2000940FXB1A 01E
940FXB1A 01F
(***)
940FXB1A 01G
(****)
940FXB1A 01H
(***) (****)
1.4 Turbo Multi Air
(**)
955A8000940FXG1A 06C
940FXG1A 06D
(*)
Zážehový motor 1750 Turbo940A1000 940FXC1A 02
1.6 JTD
M
940A3000940FXD1A 03C
940FXD1A 03D
(*)
(*) Výbava se zvětšenými brzdovými třmeny
(**) U příslušné verze vozidla
(***) Výbavy se zvětšenými brzdovými třmeny (kromě pneumatik 16”)
(****) Verze pro určité trhy se sníženou tažnou sílou (500 kg)
204SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 209 of 276
Verze Kód motoru Verze karosérie
2.0 JTD
M170 k940A4000940FXE1A 04
940FXE1A 04B
(*)
2.0 JTD
M136 k
(**)
940A8000940FXM1A 09
940FXM1A 09B
(*)
2.0 JTD
M140 k
(**)
940A5000940FXL1A 08
940FXL1A 08B
(*)
2.0 JTD
M163 k
(**)
940A7000940FXH1A 07
940FXH1A 07B
(*)
(*) Výbava se zvětšenými brzdovými třmeny
(**) U příslušné verze vozidla
205SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 210 of 276
MOTORVŠEOBECNĚ
1.4 Turbo Benzín 105 k
(*)
1.4 Turbo Benzín 115/120 k
Kód typu 940B1000940A6000
(*)
198A4000
Pracovní cyklus Zážehový Zážehový
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0
Celkový zdvihový objem (cmł) 1368 1368
Kompresní poměr 9,8 9,8
Max. výkon (kW ) 77
85
(*)
/88
Max. výkon (EU) (k) 105
115
(*)
/ 120
při otáčkách (ot/min) 5000 5000
Maximální točivý moment (Nm) 206 206
Max. točivý moment (EU) (kgm) 21 21
při otáčkách (ot/min) 2000 1750
Zapalovací svíčky NGK IKR9F8 NGK IKR9F8
PalivoBezolovnatý benzín 95 RON
(Specifikace EN 228)Bezolovnatý benzín 95 RON
(Specifikace EN 228)
(*) U příslušné verze vozidla
206SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 211 of 276
VŠEOBECNĚ 1.4 Turbo Multi Air Zážehový motor 1750 Turbo
Kód typu940A2000
940A1000
955A8000
(*)
Pracovní cyklus Zážehový Zážehový
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72,0 x 84,0 83,0 x 80,5
Celkový zdvihový objem (cm³) 1368 1742
Kompresní poměr 9,8 9,8
Max. výkon (kW ) 125
120
(*)
172,5
Max. výkon (EU) (k) 170
163
(*)
235
při otáčkách (ot/min) 5500
5500
(*)
5500
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Maximální točivý moment (Nm) 230 250 300 340
Max. točivý moment (EU) (kgm) 23,4 25,4 30,5 34,6
při otáčkách (ot/min) 2250 2500 4500 1900
Zapalovací svíčky NGK IKR9F8 NGK ILKAR7D6G
PalivoBezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95
R.O.N. nebo 98 R.O.N. (Specifikace EN 228)Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem
95 R.O.N. nebo 98 R.O.N.
(Specifikace EN 228)
(*) U příslušné verze vozidla
207SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK