VNĚJŠÍ SVĚTLALEVÁ PÁKAVětšina vnějších světel obr. 39 se ovládá levým pákovým přepínačem.
Vnější světla lze rozsvítit pouze s klíčkem zapalování na MAR.
Rozsvícením vnějších světlech se osvětlí přístrojová deska i ovládače na
palubní desce.DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.)“Daytime Running Lights”
S klíčkem na MAR a objímkou A obr. 39 otočenou na polohu
se
rozsvítí denní světla. Ostatní žárovky a vnitřní svítidla zůstanou
zhasnuté.
Svícení denních světel je popsáno v oddílu “Položky menu” v této
kapitole. Po vypnutí denních světel se při otočení objímky A na
nerozsvítí žádné světlo.
OBRYSOVÁ/POTKÁVACÍ SVĚTLAS klíčkem v zapalování na MAR otočte objímku A obr. 39 na polohu
.
Denní světla zhasnou a rozsvítí se potkávací světlomety. Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.
PARKOVACÍ SVĚTLARozsvítí se pouze s klíčem na STOP nebo vytaženým zapalování
otočením objímky A obr. 39 nejdříve do polohy
a pak do polohy
.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
Sepnutím páčky směrových světel je možné zvolit stranu (pravou nebo
levou) s rozsvícenými světly.
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ SVĚTEL
(AUTOLIGHT) (Soumrakový senzor)(u příslušné verze vozidla)
Jedná se o senzor s infračervenou diodou LED nainstalovaný na čelním
okně spolu s dešťovým senzorem; slouží pro detekci změny osvitu
vozidla venkovním světlem v závislosti na citlivosti nastavené v menu:
čím vyšší je citlivost, tím méně venkovního světla je třeba pro rozsvícení
vnějších světel vozidla.
Aktivace
Osvitový senzor se aktivuje otočením objímky A obr. 39 na polohu
. Tím se současně a automaticky rozsvítí poziční a potkávací světla
v závislosti na intenzitě venkovního osvitu.
UPOZORNĚNÍ Senzor neumí detekovat mlhu: při mlze je proto nutné
světla zapnout ručně.
obr. 39
A0K0099
63SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Otevření střešního okna
Stiskněte tlačítko A obr. 63 a podržte je stisknuté: přední skleněný
panel se vyklopí do polohy “spojler”. Stiskněte znovu tlačítko A a
přidržte je déle než 0,5 sekundy, aby se střešní okno dalo do pohybu;
panel se automaticky posune do střední polohy (poloha "Comfort").
Opětným stiskem tlačítka A a jeho podržením déle než půl sekundy se
střešní okno automaticky přesune až na doraz. Přední skleněný panel
můžete zastavit v mezilehlé poloze pomocí opětovného stisku tlačítka
A.
Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte střešní okno:
riziko poškození.
Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze zapalování, aby
nevhodnou manipulací s otevřeným střešním oknem
nemohlo dojít k ohrožení osob, které zůstanou ve
vozidle. Nevhodná manipulace se střešním oknem může být
nebezpečná. Než začnete se střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni
nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít při otevírání střešního
okna nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se zachytily do
otevíraného okna nebo do nichž by okno narazilo.
Zavření střechy
Chcete-li zavřít okno, které je úplně otevřené, stiskněte tlačítko B obr.
63: podržíte-li je déle než půl sekundy, přední skleněný panel se
automaticky přestaví do střední polohy (poloha "Comfort").
Po dalším stisknutí a přidržení tlačítka déle než 0,5 sekundy se
skleněný panel přestaví do polohy "spojleru". Opětným stiskem tlačítka
B se střešní okno zcela zavře.
83SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKENFungují po otočení klíčku zapalování do polohy MAR, a zhruba tři
minuty po otočení klíčku zapalování do polohy STOP; fungují také po
vyjmutí klíčku ze zapalování po otevření jedněch předních dveří.
Ovládací tlačítka se nacházejí na osazení dveřních panelů (z panelu
na straně řidiče je možné ovládat všechna okna). Systém je opatřen
zařízením proti skřípnutí, který se spíná při ovládání předních oken.OVLÁDAČEPřední dveře na straně řízení obr. 69
❒A - Otevření/zavření předního levého okna; “plynulý automatický”
pohyb při otevírání/zavírání okna.
❒B - Otevření/zavření předního pravého okna; “plynulý automatický”
pohyb při otevírání/zavírání okna.
❒C - Zapnutí/vypnutí ovládačů oken v zadních dveřích;
❒D - Otevření/zavření zadního levého okna, (je-li součástí výbavy
vozidla); “plynulý automatický” pohyb při otevírání/zavírání okna.
❒E - Otevření/zavření zadního pravého okna (u příslušných verzí);
“plynulý automatický” pohyb při otevírání/zavírání okna.
Stiskněte ovládací tlačítka otevírání/zavírání požadovaného okna.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se okno posouvá po krocích;
dlouhým stiskem se okno automaticky posune úplně - při otevírání i
zavírání.
Okno lze zastavit v požadované výšce dalším stisknutím tlačítka.
Podržením tlačítka na několik sekund se okno automaticky zavře nebo
otevře (pouze s klíčem ve spínací skříňce v poloze MAR).Přední dveře na straně spolucestujícího/zadní dveře
(u příslušné verze vozidla)
Na osazení panelu předních dveří na straně spolucestujícího a u
některých verzí i na zadních dveřích jsou tlačítka F obr. 69 pro
ovládání příslušného okna.
obr. 69
A0K0067
88
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Zařízení na ochranu před skřípnutím prstů
Ve vozidle je nainstalována aktivní ochrana proti skřípnutí při zavírání
předních a zadních oken.
Ochranné zařízení proti skřípnutí umí detekovat případnou překážku
při zavírání okna, přerušit jej a obrátit zpět pohyb skla. Zařízení je
užitečné i v případě, kdy s ovládači začnou nevhodně manipulovat
děti cestující ve vozidle.
Ochrana proti skřípnutí je aktivní při ručním i automatickém ovládání
okna. Při zásahu ochrany proti skřípnutí se okamžitě přeruší pohyb
skla, které se přestaví na dolní doraz. Během této doby není možný
jakýkoliv pohyb okna.
UPOZORNĚNÍ Jestliže ochrana proti skřípnutí musí zasáhnout pětkrát
za sebou během jedné minuty nebo je v poruše, je zablokováno
automatické fungování vytažení skla nahoru; sklem pak lze pohybovat
pouze opakovaným stisknutím tlačítka po dobu 0,5 sekundy, po
uvolnění tlačítka je pak možný další pohyb.
K obnově řádného fungování systému je třeba dané okno pootevřít.
UPOZORNĚNÍ S klíčkem zapalování v poloze STOP nebo vytaženým
ze zapalování zůstanou ovládače oken aktivní ještě asi tři minuty a
vypnou se otevřením některých dveří.
UPOZORNĚNÍ Pokud je ochrana proti skřípnutí součástí výbavy
vozidla, stiskem tlačítka
dálkového ovládání na více než dvě
sekundy se okna otevřou; stiskem tlačítka
na více než dvě sekundy
se okna zavřou.
Systém splňuje předpis 2000/4/ES z hlediska ochrany
cestujících při vyklonění z okna.
Nepatřičné zacházení s elektrickými ovládači oken je
nebezpečné. Než začnete s ovladači manipulovat a při
manipulaci s nimi prověřte, zda nejsou cestující
vystaveni nebezpečí úrazu přímo při pohybu skla nebo
předměty, jež se zachytily do okna nebo do nichž by okno
narazilo. Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček ze zapalování,
aby nevhodnou manipulací s otevřeným střešním oknem
nemohlo dojít k ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.
Inicializace systému ovládání oken
Po případném odpojení baterie nebo přerušení pojistky je nutno
fungování systému znovu inicializovat.
Postup při inicializaci:
❒zavřete manuálně okno, které se má inicializovat;
❒po úplném zavření podržte spínač v poloze pro zavírání ještě
nejméně 1 sekundu.
U některých verzí je nutno po výpadku napájení řídicích jednotek (při
výměně nebo odpojení baterie a výměně pojistek řídicích jednotek
ovládačů oken) resetovat automatiku ovládání těchto oken.
Reset se musí provádět se zavřenými dveřmi dále uvedeným postupem:
❒Otevřete okno ve dveřích na straně řízení a po dosažení koncové
polohy podržte ovládací tlačítko alespoň 3 sekundy (spodní doraz);
❒zavřete okno ve dveřích na straně řízení a po dosažení koncové
polohy podržte ovládací tlačítko alespoň 3 sekundy (horní doraz);
❒stejným způsobem podle bodů1a2postupujte i u dveří řidiče;
❒zkontrolujte, zda inicializace řádně proběhla a zda okna v
automatickém režimu řádně fungují.
89SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
ZAVŘENÍDejte víko zavazadlového prostoru dolů a zatlačte na něj u zámku na
zaklapnutí.
Na vnitřní straně zadního výklopného víka jsou A obr. 72 pro jeho
snazší uchopení při zavírání.
UPOZORNĚNÍ Před zavřením zavazadlového prostoru zkontrolujte,
zda máte u sebe klíček od vozidla, protože se víko samočinně zamkne.
INICIALIZACE VÍKA ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORUUPOZORNĚNÍ Po případném odpojení baterie nebo přerušení pojistky
je nutno znovu inicializovat fungování mechanismu zamykání/
odemykání víka zavazadlového prostoru takto:
❒zavřete všechny dveře a víko zavazadlového prostoru;
❒stiskněte tlačítko
na dálkovém ovládání;
❒stiskněte tlačítkona dálkovém ovládání;
obr. 72
A0K0181
91SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORUPři nouzovém startování s pomocnou baterii nikdy nepřipojujte
minusový kabel (–) pomocné baterie k minusovému pólu A obr. 91
baterie vozidla, nýbrž jedině k ukostřovacímu bodu motoru/
převodovky.
Před otevřením víka motorového prostoru se ujistěte, že je
vypnuté zapalování s klíčkem v poloze STOP. Dodržujte
pokyny uvedené na štítku na předním příčníku (obr. 92).
Pokud ve vozidle sedí další osoby, doporučujeme vytáhnout klíč ze
zapalování. Před opuštěním vozidla je nutno vytáhnout klíček ze
zapalování nebo jej přepnout do polohy STOP. Při tankování paliva se
ujistěte, zda je vypnuté zapalování a zda je klíček v poloze STOP.
SYSTÉM EOBD
(European On Board Diagosis)(u příslušné verze vozidla)
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) má za úkol:
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí;
❒signalizovat nutnost výměny poškozených komponentů.
Ve vozidle je i konektor, do které lze připojit příslušné diagnostické
přístroje, jež umožňují načíst jednak chybové kódy uložené v paměti
řídicí jednotky, jednak řadu diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i orgány pověřené kontrolou
dopravního provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované servisy Alfa
Romeo za povinnost provést test a v případě potřeby i zkušební jízdy,
které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
obr. 91
A0K0180
obr. 92
A0K0224
108SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Necestujte s předměty na klíně, před hrudníkem, v
žádném případě nedržte v ústech žádné předměty,
jako je dýmka, tužka, apod., které by při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokus o
jeho odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou
vodou, nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou se airbagy
aktivovat účinkem nárazu jiným jedoucím vozem i
přesto, že vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Znamená to, že se ani ve stojícím vozidle nesmějí na předním
sedadle nacházet děti. Nezapomínejte ani, že když je klíček v
poloze STOP, při nárazu se neaktivuje žádné bezpečnostní
zařízení (airbag či dotahovače): neaktivaci těchto zařízení v
takových případech nelze proto považovat za známku selhání
systému.
Otočením klíčku zapalování na MAR se kontrolka
(s
aktivním čelním airbagem na straně spolucestujícího)
rozsvítí a bliká několik sekund, čímž upozorní, že při
nárazu bude aktivován i airbag spolucestujícího; pak kontrolka
musí zhasnout.
Čelní airbagy zasahují při nárazech větší síly, než na
kterou jsou nastaveny dotahovače. V případě nárazů,
jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují pouze dotahovače
pásů.Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, pouze zvyšují
jejich účinnost. Přední airbagy nezasáhnou při čelních
nárazech, k nimž dojde za nízké rychlosti vozidla,
při nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání osádku pouze bezpečnostní
pásy: proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy.
135SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
STARTOVÁNÍ MOTORUPOSTUP U VERZÍ SE ZÁŽEHOVÝM
MOTOREMPostupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
motor naskočí.
UPOZORNĚNÍ
❒Pokud motor nenaskočí na první pokus, přetočte klíček nejdříve na
STOP a pak zopakujte postup startování motoru.
❒Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou
, doporučujeme přetočit klíček zpět na
polohu STOP a pak znovu na MAR. Jestliže kontrolka zůstane
svítit, zkuste motor nastartovat dalšími klíčky od vozidla. Pokud se
nezdaří spustit motor ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
❒S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v poloze MAR.
POSTUP STARTOVÁNÍ DIESELOVÉHO
MOTORUPostupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;❒klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky
a
;
❒počkejte, až kontrolky zhasnou;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
zhasne kontrolka. Příliš dlouhou prodlevou vychladnou
žhavicí svíčky. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Rozsvícení a blikání kontrolky
po dobu asi jedné
minuty od nastartování motoru nebo při delším pokusu o
nastartování motoru signalizuje poruchu soustavy
předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem
normálně jezdit, ale co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřeném
prostoru. Motor spotřebovává kyslík a vypouští oxid
uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.Doporučujeme nevyžadovat od vozidla maximální jízdní
výkony hned od uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení motoru do
maximálních otáček, příliš intenzívní brzdění atd.).
136SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK